TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE CODE [67 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Codes (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- AI coding agent
1, fiche 1, Anglais, AI%20coding%20agent
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- coding agent 2, fiche 1, Anglais, coding%20agent
correct, nom
- artificial intelligence coding agent 3, fiche 1, Anglais, artificial%20intelligence%20coding%20agent
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Artificial intelligence (AI) coding agents are rapidly transforming software development. [They] can now autonomously generate code, fix bugs, and submit pull requests (PRs). 3, fiche 1, Anglais, - AI%20coding%20agent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An AI coding agent is equipped with advanced natural language processing and machine learning capabilities that enable it to write and execute code autonomously using large language models. 4, fiche 1, Anglais, - AI%20coding%20agent
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
AI coding agent; coding agent; artificial intelligence coding agent: not to be confused with "artificial intelligence agent," which represents a broader concept. 4, fiche 1, Anglais, - AI%20coding%20agent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Codes (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent de codage
1, fiche 1, Français, agent%20de%20codage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agent IA de codage 1, fiche 1, Français, agent%20IA%20de%20codage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un agent IA de codage est doté de capacités avancées en traitement du langage naturel et en apprentissage automatique lui permettant d'écrire et d'exécuter du code de manière autonome en utilisant les grands modèles de langage. 2, fiche 1, Français, - agent%20de%20codage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
agent de codage; agent IA de codage : ne pas confondre avec «agent d'intelligence artificielle», qui représente une notion plus large. 2, fiche 1, Français, - agent%20de%20codage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- agent d'intelligence artificielle de codage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agente de codificación
1, fiche 1, Espagnol, agente%20de%20codificaci%C3%B3n
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- agente de IA de codificación 2, fiche 1, Espagnol, agente%20de%20IA%20de%20codificaci%C3%B3n
correct, genre commun
- agente de inteligencia artificial de codificación 3, fiche 1, Espagnol, agente%20de%20inteligencia%20artificial%20de%20codificaci%C3%B3n
correct, genre commun
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un agente de codificación cuenta con capacidades avanzadas de procesamiento del lenguaje natural y aprendizaje automático que le permiten escribir y ejecutar código de forma autónoma utilizando grandes modelos de lenguaje. 4, fiche 1, Espagnol, - agente%20de%20codificaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
agente de codificación; agente de IA de codificación; agente de inteligencia artificial de codificación: no confundir con "agente de inteligencia artificial" ya que representa un concepto más general. 4, fiche 1, Espagnol, - agente%20de%20codificaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- code generation
1, fiche 2, Anglais, code%20generation
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- AI code generation 2, fiche 2, Anglais, AI%20code%20generation
correct, nom
- automatic code generation 3, fiche 2, Anglais, automatic%20code%20generation
correct, nom
- artificial intelligence code generation 4, fiche 2, Anglais, artificial%20intelligence%20code%20generation
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
AI code generation uses machine learning models and algorithms trained on programming languages and publicly available source code to generate code. 2, fiche 2, Anglais, - code%20generation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Code generation is a task focusing on generating code snippets [from a] given natural language description ... 5, fiche 2, Anglais, - code%20generation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 545393
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- génération de code
1, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20code
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- génération de code par IA 2, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20code%20par%20IA
correct, nom féminin
- génération automatique de code 3, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20automatique%20de%20code
correct, nom féminin
- génération de code par intelligence artificielle 4, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20code%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La génération de code est l'un des cas d'utilisation des [grands modèles de langage] les plus populaires [...] 5, fiche 2, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20code
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Programas y programación (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- generación de código
1, fiche 2, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En programación, la generación de código es una de las fases mediante la cual un compilador convierte un programa sintácticamente correcto en una serie de instrucciones a ser interpretadas por una máquina. 1, fiche 2, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Codes (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arbitrary code execution
1, fiche 3, Anglais, arbitrary%20code%20execution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACE 1, fiche 3, Anglais, ACE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In arbitrary code execution(ACE), a hacker targets a specific machine or network with malicious code. 1, fiche 3, Anglais, - arbitrary%20code%20execution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Codes (Logiciels)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exécution de code arbitraire
1, fiche 3, Français, ex%C3%A9cution%20de%20code%20arbitraire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] exécution de code arbitraire : cette [designation] très courante indique que l'exploitation réussie de la vulnérabilité permet à l'attaquant de faire exécuter du code lui appartenant sur le système ciblé. Ce type de vulnérabilité est le plus convoité, d'autant plus lorsqu'elle permet une exécution de code avec des droits étendus. 1, fiche 3, Français, - ex%C3%A9cution%20de%20code%20arbitraire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- downward compatibility
1, fiche 4, Anglais, downward%20compatibility
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- backwards compatibility 2, fiche 4, Anglais, backwards%20compatibility
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The ability of a smaller computer to execute the same machine code instruction set and drive the same peripheral equipment as a large computer. 3, fiche 4, Anglais, - downward%20compatibility
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
downward compatibility: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 4, Anglais, - downward%20compatibility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compatibilité vers le bas
1, fiche 4, Français, compatibilit%C3%A9%20vers%20le%20bas
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- compatibilité descendante 1, fiche 4, Français, compatibilit%C3%A9%20descendante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un ordinateur à traiter le même ensemble d'instructions et de gérer les mêmes périphériques qu'un ordinateur plus puissant. 1, fiche 4, Français, - compatibilit%C3%A9%20vers%20le%20bas
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
compatibilité vers le bas; compatibilité descendante : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 4, Français, - compatibilit%C3%A9%20vers%20le%20bas
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- compatibilidad decreciente
1, fiche 4, Espagnol, compatibilidad%20decreciente
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Se dice que una computadora (ordenador) posee compatibilidad decreciente cuando ejecuta programas que también pueden ser ejecutados en modelos de una generación anterior [...] 1, fiche 4, Espagnol, - compatibilidad%20decreciente
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- upward compatibility
1, fiche 5, Anglais, upward%20compatibility
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The characteristic of a larger computer that allows it to execute the same machine code instruction set and drive the same peripheral equipment as a smaller computer. 2, fiche 5, Anglais, - upward%20compatibility
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
upward compatibility: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 5, Anglais, - upward%20compatibility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- compatibilité ascendante
1, fiche 5, Français, compatibilit%C3%A9%20ascendante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- compatibilité vers le haut 1, fiche 5, Français, compatibilit%C3%A9%20vers%20le%20haut
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d'un ordinateur lui permettant de traiter le même ensemble d'instructions et de gérer les mêmes périphériques qu'un ordinateur moins puissant. 1, fiche 5, Français, - compatibilit%C3%A9%20ascendante
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
compatibilité ascendante; compatibilité vers le haut : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 5, Français, - compatibilit%C3%A9%20ascendante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- compatibilidad ascendente
1, fiche 5, Espagnol, compatibilidad%20ascendente
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- compatibilidad hacia arriba 2, fiche 5, Espagnol, compatibilidad%20hacia%20arriba
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disassembly
1, fiche 6, Anglais, disassembly
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process of converting a program from machine code into assembly language source code. 2, fiche 6, Anglais, - disassembly
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- désassemblage
1, fiche 6, Français, d%C3%A9sassemblage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à retrouver, à partir d'un programme en langage machine, le programme en langage d'assemblage équivalent. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9sassemblage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- desensamblado
1, fiche 6, Espagnol, desensamblado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- disassembler
1, fiche 7, Anglais, disassembler
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A program that converts machine code to assembly language source code. 2, fiche 7, Anglais, - disassembler
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Most debuggers have some kind of built-in disassembler that allows the programmer to view an executable program in terms of human-readable assembly language. 2, fiche 7, Anglais, - disassembler
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- désassembleur
1, fiche 7, Français, d%C3%A9sassembleur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Programme informatique traduisant le code machine d'un programme en langage d'assemblage. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9sassembleur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- desensamblador
1, fiche 7, Espagnol, desensamblador
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-11-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Display Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- visual interface
1, fiche 8, Anglais, visual%20interface
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The interface that is used to prepare data, train, test, deploy, manage, and track machine learning models without writing code. 1, fiche 8, Anglais, - visual%20interface
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- interface visuelle
1, fiche 8, Français, interface%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- interfaz visual
1, fiche 8, Espagnol, interfaz%20visual
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-09-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- smart card reader
1, fiche 9, Anglais, smart%20card%20reader
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- chip-card reader 2, fiche 9, Anglais, chip%2Dcard%20reader
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A device that is installed in computers to enable the use of smart cards for enhanced security features. 3, fiche 9, Anglais, - smart%20card%20reader
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The smart card reader has a guide and a connector that engages contacts on the card. When the machine senses that the card is in place and the related code has been keyed in, the memory device embedded in the card can be read. Some types can also modify the data on the card, e. g. debiting the amount of credit available. 4, fiche 9, Anglais, - smart%20card%20reader
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lecteur de carte à puce
1, fiche 9, Français, lecteur%20de%20carte%20%C3%A0%20puce
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- lector de tarjeta inteligente
1, fiche 9, Espagnol, lector%20de%20tarjeta%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- lector de tarjetas inteligentes 2, fiche 9, Espagnol, lector%20de%20tarjetas%20inteligentes
correct, nom masculin
- lector de tarjeta con chip 2, fiche 9, Espagnol, lector%20de%20tarjeta%20con%20chip
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- source code virus
1, fiche 10, Anglais, source%20code%20virus
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Source code viruses... make modifications to source code located on [the] infected machine. 2, fiche 10, Anglais, - source%20code%20virus
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- virus de code source
1, fiche 10, Français, virus%20de%20code%20source
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les virus de code source apportent des modifications au code source présent dans l'ordinateur infecté. 2, fiche 10, Français, - virus%20de%20code%20source
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- virus de código fuente
1, fiche 10, Espagnol, virus%20de%20c%C3%B3digo%20fuente
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Virus informático que ataca el código fuente para corromperlo de alguna manera. Puede hacer que un programa o sistema operativo quede inutilizable, secuestrar una máquina con un fin determinado, o generar errores en el sistema. 1, fiche 10, Espagnol, - virus%20de%20c%C3%B3digo%20fuente
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-02-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Informatics
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unique device identifier
1, fiche 11, Anglais, unique%20device%20identifier
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- UDI 2, fiche 11, Anglais, UDI
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Food and Drug Administration(FDA) is establishing a unique device identification(UDI) system to standardize and adequately identify medical devices through their distribution and use. When fully implemented, the label of most medical devices will include a unique device identifier in human and machine readable form. The unique device identifier is a unique set of alphanumeric codes consisting of both a device identifier(company and product code) and a production identifier(specific manufacturing information). 3, fiche 11, Anglais, - unique%20device%20identifier
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Informatique
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 11, La vedette principale, Français
- identifiant unique des dispositifs
1, fiche 11, Français, identifiant%20unique%20des%20dispositifs
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- IUD 2, fiche 11, Français, IUD
correct, nom masculin
- UDI 3, fiche 11, Français, UDI
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'identifiant unique des dispositifs (IUD) permet d'assurer la traçabilité des dispositifs médicaux au travers d'un code international, unique et non ambigu, identifiant chaque dispositif médical (DM) tout au long de son cycle de vie. 4, fiche 11, Français, - identifiant%20unique%20des%20dispositifs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-01-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- code segment
1, fiche 12, Anglais, code%20segment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The area of memory containing the machine code instructions of a program. 2, fiche 12, Anglais, - code%20segment
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The code segment of a program may be shared between multiple processes running that code so long as none of them tries to modify it. 2, fiche 12, Anglais, - code%20segment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- segment de code
1, fiche 12, Français, segment%20de%20code
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Segment [qui] contient les instructions du programme. 2, fiche 12, Français, - segment%20de%20code
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il est bon de noter que dans le programme exécutable, les instructions ont été codées. Ainsi, chaque instruction est codée par un octet ou une succession d'octets consécutifs en mémoire (segment de code). 2, fiche 12, Français, - segment%20de%20code
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- segmento de código
1, fiche 12, Espagnol, segmento%20de%20c%C3%B3digo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Sección [...] en memoria que contiene instrucciones ejecutables. 1, fiche 12, Espagnol, - segmento%20de%20c%C3%B3digo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-10-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- card reader
1, fiche 13, Anglais, card%20reader
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A machine that senses the data encoded on a card and translates it into binary code that can be transmitted for further processing. 2, fiche 13, Anglais, - card%20reader
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lecteur de cartes
1, fiche 13, Français, lecteur%20de%20cartes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unité qui détecte les données encodées sur une carte et qui les traduit en code binaire pouvant être transmis aux fins d'un traitement ultérieur. 2, fiche 13, Français, - lecteur%20de%20cartes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- lector de fichas
1, fiche 13, Espagnol, lector%20de%20fichas
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- lector de credencial 1, fiche 13, Espagnol, lector%20de%20credencial
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Transport of Goods
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- manufacturer’s code
1, fiche 14, Anglais, manufacturer%26rsquo%3Bs%20code
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- NATO supply code for manufacturers 2, fiche 14, Anglais, NATO%20supply%20code%20for%20manufacturers
correct, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A five character code which consists of five numerals for Canada and the United States, e. g. 22733; and one letter followed by four numerals for the other nations, e. g. K4003. These codes are assigned by the National Codification Bureau to manufacturers which are sources of supply for items procured. The primary use of the code numbering system is in the machine accounting operations related to supply management programmes. The code numbers are assigned to establishments which are manufacturers or have design control of items of supply procured by agencies of the Government. The use of the system has been extended to include special non-manufacturing organizations primarily to facilitate procurement and the processing of cataloguing data. 2, fiche 14, Anglais, - manufacturer%26rsquo%3Bs%20code
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by the Canadian General Standards Board. 3, fiche 14, Anglais, - manufacturer%26rsquo%3Bs%20code
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Transport de marchandises
Fiche 14, La vedette principale, Français
- code du manufacturier
1, fiche 14, Français, code%20du%20manufacturier
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- code de fabricant 1, fiche 14, Français, code%20de%20fabricant
nom masculin
- code des manufacturiers fournisseurs OTAN 1, fiche 14, Français, code%20des%20manufacturiers%20fournisseurs%20OTAN
nom masculin
- code du fabricant 2, fiche 14, Français, code%20du%20fabricant
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Code composé de 5 chiffres dans le cas du Canada et des États-Unis, e.g. 22733, et d'une lettre suivie de 4 chiffres s'il s'agit d'autres pays, e.g. K4003. Ces codes sont attribués par le Bureau national de codification aux fabricants considérés comme sources d'approvisionnements. Le système de numérotation par code sert d'abord aux opérations comptables effectuées à la machine et se rapportant aux programmes de gestion des approvisionnements. Les codes sont attribués aux établissements qui fabriquent les articles d'approvisionnement achetés par les organismes du gouvernement ou en contrôlent la conception. Le système s'étend à certains organismes spéciaux non fabricants afin de faciliter l'acquisition des articles et le traitement des données de catalogage. 1, fiche 14, Français, - code%20du%20manufacturier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Programming Languages
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- self-complementing code
1, fiche 15, Anglais, self%2Dcomplementing%20code
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A machine language in which the code of the complement of a digit is the complement of the code of the digit. 2, fiche 15, Anglais, - self%2Dcomplementing%20code
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Langages de programmation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- code autocomplémenteur
1, fiche 15, Français, code%20autocompl%C3%A9menteur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Code binaire où le remplacement des 1 par des 0, et vice versa, donne le complément à 9 du nombre enregistré. 1, fiche 15, Français, - code%20autocompl%C3%A9menteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Lenguaje de programación
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- código autocomplementador
1, fiche 15, Espagnol, c%C3%B3digo%20autocomplementador
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje de máquina en que el código del complemento de un dígito es el complemento del código del dígito. 2, fiche 15, Espagnol, - c%C3%B3digo%20autocomplementador
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
- Computer Programs and Programming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- line
1, fiche 16, Anglais, line
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A portion of machine program or sub-program equivalent to one block of NC data. Lines are separated by NEW LINE(LINE FEED) code. Sequence numbers contained in NC data are not necessarily equivalent to line numbers. The definition of line numbers in a given situation is a function of control implementation. 1, fiche 16, Anglais, - line
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - line
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ligne
1, fiche 16, Français, ligne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un programme machine ou d'un sous-programme équivalent à un bloc de données de commande numérique. Les lignes sont séparées par un code de retour à la ligne (interligne). Les numéros de séquence contenus dans les données de Commande Numérique ne sont pas nécessairement équivalents aux numéros de lignes. La définition des numéros de lignes dans une situation donnée est une fonction de la mise en œuvre de la commande. 1, fiche 16, Français, - ligne
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - ligne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Postal Service Operation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- multi-line optical character reader
1, fiche 17, Anglais, multi%2Dline%20optical%20character%20reader
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- MLOCR 2, fiche 17, Anglais, MLOCR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- multiline optical character reader 3, fiche 17, Anglais, multiline%20optical%20character%20reader
correct
- MLOCR 3, fiche 17, Anglais, MLOCR
correct
- MLOCR 3, fiche 17, Anglais, MLOCR
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A mail processing machine that reads more than one line of an address on a mail item and encodes the corresponding fluorescent bar code. 4, fiche 17, Anglais, - multi%2Dline%20optical%20character%20reader
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Exploitation postale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lecteur optique de caractères multiligne
1, fiche 17, Français, lecteur%20optique%20de%20caract%C3%A8res%20multiligne
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- LOCML 2, fiche 17, Français, LOCML
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour le traitement du courrier, qui lit plus d'une ligne d'une adresse sur un article de courrier et qui imprime le code à barres fluorescentes correspondant. 3, fiche 17, Français, - lecteur%20optique%20de%20caract%C3%A8res%20multiligne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Packaging
- Postal Service Operation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- binary bar code
1, fiche 18, Anglais, binary%20bar%20code
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- fluorescent bar code 1, fiche 18, Anglais, fluorescent%20bar%20code
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A series of parallel vertical bars representing the postal code of [an] addressee, that are printed in fluorescent ink on the lower right corner of mail for automated machine reading purposes. 1, fiche 18, Anglais, - binary%20bar%20code
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
binary bar code; fluorescent bar code: terms used at Canada Post. 2, fiche 18, Anglais, - binary%20bar%20code
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- binary barcode
- fluorescent barcode
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Photo-électricité et optique électronique
- Emballages
- Exploitation postale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- code à barres binaire
1, fiche 18, Français, code%20%C3%A0%20barres%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- code à barres fluorescentes 1, fiche 18, Français, code%20%C3%A0%20barres%20fluorescentes
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Série de traits verticaux et parallèles représentant le code postal [d'un] destinataire [qui sont imprimés] à l'encre fluorescente dans le coin inférieur droit des articles [pour pouvoir être] lus par les machines de tri automatisé. 1, fiche 18, Français, - code%20%C3%A0%20barres%20binaire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
code à barres binaire; code à barres fluorescentes : termes en usage à Postes Canada. 2, fiche 18, Français, - code%20%C3%A0%20barres%20binaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Lotteries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- video lottery terminal
1, fiche 19, Anglais, video%20lottery%20terminal
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- VLT 2, fiche 19, Anglais, VLT
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- VLT machine 3, fiche 19, Anglais, VLT%20machine
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... a machine or device that allows a person to play a video lottery game by the insertion of money and that falls within the meaning of "slot machine" under clause 198(3)(a) of the Criminal Code(Canada). 4, fiche 19, Anglais, - video%20lottery%20terminal
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Myth: A good video game player will be a good video lottery terminal (VLT) player. Fact: A video game requires skill; the more you play the better you become. A VLT machine, just like any other game of chance, does not require skill. The results are completely random and you cannot influence the outcome of a VLT game. 3, fiche 19, Anglais, - video%20lottery%20terminal
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Loteries
Fiche 19, La vedette principale, Français
- terminal de loterie vidéo
1, fiche 19, Français, terminal%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- TLV 2, fiche 19, Français, TLV
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- appareil de loterie vidéo 3, fiche 19, Français, appareil%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
- ALV 4, fiche 19, Français, ALV
correct, nom masculin
- ALV 4, fiche 19, Français, ALV
- loterie vidéo 5, fiche 19, Français, loterie%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- AVL 5, fiche 19, Français, AVL
correct, nom masculin
- AVL 5, fiche 19, Français, AVL
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Machine ou dispositif qui permet à une personne de jouer à un jeu de loterie vidéo en insérant de l'argent. 6, fiche 19, Français, - terminal%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- code generator
1, fiche 20, Anglais, code%20generator
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A program or program function, often part of a compiler, that transforms a computer program from some intermediate level of representation(often the output of a parser) into a lower level representation such as assembly code or machine code. [Definition standardized by IEEE. ] 1, fiche 20, Anglais, - code%20generator
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
A subprogram, often part of a compiler, that transforms all or part of a program from some intermediate language into an object language. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 20, Anglais, - code%20generator
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
code generator: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) and ISO/IEC. 3, fiche 20, Anglais, - code%20generator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- générateur de code
1, fiche 20, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20code
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Programme ou fonction du programme, souvent compris dans un compilateur, qui fait passer un programme machine d'un niveau de représentation intermédiaire quelconque (souvent la sortie d'un analyseur syntaxique) à un niveau de représentation inférieur, tel que le code d'assemblage ou le code machine. 2, fiche 20, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20code
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Sous-programme, souvent inclus dans un compilateur, qui transforme tout ou partie d'un programme depuis un langage intermédiaire vers un langage objet. [Définition normalisée par l'ISO/CEI.] 3, fiche 20, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20code
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
générateur de code : terme normalisé par l'ISO/CEI. 4, fiche 20, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20code
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- absolute machine code
1, fiche 21, Anglais, absolute%20machine%20code
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Machine language code that must be loaded into fixed storage locations at each use and may not be relocated. 1, fiche 21, Anglais, - absolute%20machine%20code
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Contrast with "relocatable machine code". 2, fiche 21, Anglais, - absolute%20machine%20code
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
absolute machine code : term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers(IEEE). 2, fiche 21, Anglais, - absolute%20machine%20code
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- code machine absolu
1, fiche 21, Français, code%20machine%20absolu
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- code interne absolu 1, fiche 21, Français, code%20interne%20absolu
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Langage machine qui doit être chargé dans des emplacements mémoire fixes à chaque utilisation et qui ne peut être translaté. 1, fiche 21, Français, - code%20machine%20absolu
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Antonyme de code machine translatable. 1, fiche 21, Français, - code%20machine%20absolu
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- implicit address
1, fiche 22, Anglais, implicit%20address
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An address reference specified as one absolute expression, which must be converted into its explicit base-displacement form before it can be assembled into the object code of a machine instruction. 2, fiche 22, Anglais, - implicit%20address
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- adresse implicite
1, fiche 22, Français, adresse%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'adressage implicite signifie que le code du (ou des) registre(s) adressé(s) par l'instruction n'apparaît pas comme un champ séparé du code opération. L'adressage implicite est normalement utilisé pour adresser l'accumulateur ou d'autres registres spécialisés, tels que PC ou SP. 1, fiche 22, Français, - adresse%20implicite
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- dirección implícita
1, fiche 22, Espagnol, direcci%C3%B3n%20impl%C3%ADcita
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Referencia de dirección utilizada en la programación de ensamblado que se especifica como una expresión absoluta. 1, fiche 22, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20impl%C3%ADcita
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La dirección implícita se convierte en forma explícita antes de que pueda ensamblarse en un código objeto. 1, fiche 22, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20impl%C3%ADcita
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- relocatable machine code
1, fiche 23, Anglais, relocatable%20machine%20code
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- relocatable machine language 1, fiche 23, Anglais, relocatable%20machine%20language
correct
- relocatable programming language 1, fiche 23, Anglais, relocatable%20programming%20language
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Programming language that requires relative addresses to be translated into absolute addresses prior to computer execution. 2, fiche 23, Anglais, - relocatable%20machine%20code
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Contrast with "absolute machine code". 2, fiche 23, Anglais, - relocatable%20machine%20code
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
relocatable machine code : STD-IEEE. 2, fiche 23, Anglais, - relocatable%20machine%20code
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- langage-machine translatable
1, fiche 23, Français, langage%2Dmachine%20translatable
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- code machine translatable 1, fiche 23, Français, code%20machine%20translatable
correct, nom masculin
- langage de programmation translatable 1, fiche 23, Français, langage%20de%20programmation%20translatable
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Antonyme de code machine absolu. 1, fiche 23, Français, - langage%2Dmachine%20translatable
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- symbolic instruction
1, fiche 24, Anglais, symbolic%20instruction
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An instruction in an assembly language [that is] directly translatable into a machine code [and that uses] symbols to represent or express the operator part and the address parts. 1, fiche 24, Anglais, - symbolic%20instruction
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- instruction symbolique
1, fiche 24, Français, instruction%20symbolique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ordre symbolique 2, fiche 24, Français, ordre%20symbolique
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Instruction pouvant être traduite en une suite d'instructions machine. 1, fiche 24, Français, - instruction%20symbolique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- instrucción simbólica
1, fiche 24, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20simb%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Instrucción de lenguaje ensamblador traducible directamente en código de máquina. 2, fiche 24, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20simb%C3%B3lica
Fiche 25 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- machine-readable medium
1, fiche 25, Anglais, machine%2Dreadable%20medium
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
characteristic of automatic data capture media that permits the direct transfer of information from a medium to a data processing system, without operator intervention 1, fiche 25, Anglais, - machine%2Dreadable%20medium
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Linear bar code symbols and two-dimensional symbols, magnetic-stripe smart cards, contact memory buttons, radio frequency identification biometrics, and optical character recognition are technologies of machine reading. The data is usually contained in pre-defined locations(fields) within a data stream. This data can be interpreted by a computer program. 1, fiche 25, Anglais, - machine%2Dreadable%20medium
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
machine-readable medium: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 25, Anglais, - machine%2Dreadable%20medium
Fiche 25, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Telephone Switching
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- automatic switch
1, fiche 26, Anglais, automatic%20switch
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- autoswitch 2, fiche 26, Anglais, autoswitch
correct
- switcher 3, fiche 26, Anglais, switcher
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A single switching machine limited to one NNX code. One or more switching units can constitute a switching centre. 4, fiche 26, Anglais, - automatic%20switch
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Commutation téléphonique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- autocommutateur
1, fiche 26, Français, autocommutateur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'appareils électromécaniques ou électroniques qui réalise la connexion des lignes téléphoniques entre elles d'une manière automatique, sans autre intervention humaine que celle de l'abonné demandeur, qui compose le numéro de la personne demandée sur un cadran d'appel ou au clavier. A une capacité maximum de 10 000 lignes et un indicatif NNX y est attribué. Un ou plusieurs autocommutateurs regroupés en un seul lieu constituent un centre de commutation. 2, fiche 26, Français, - autocommutateur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Conmutación telefónica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- conmutador automático
1, fiche 26, Espagnol, conmutador%20autom%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aluminum Production
- Foundry Practice
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stub rod
1, fiche 27, Anglais, stub%20rod
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- stub-rod 2, fiche 27, Anglais, stub%2Drod
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Stimir's Stub Sawing machine is designed to horizontally cut stubs while the rods are hanging vertically in the overhead conveyor, connecting it fully and easily to existing anode conveyor systems. Stimir's Stub Sawing Machine was originally developed for Alcan in Iceland for cutting 3 stub rods, 125 mm in diameter. A bar code label is affixed to one end of the yoke and indicates which stubs are to be cut, and which of eight distinct cut styles is to be used. 3, fiche 27, Anglais, - stub%20rod
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Each male connecting member comprises two parallel insertion blocks insertable into the receiving open chamber, each insertion block having a beveled front guide portion, and a retaining stub rod protruded from the outer surface of one of the insertion blocks corresponding to the retaining hole. 4, fiche 27, Anglais, - stub%20rod
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Anodes with three stubs-rod. 2, fiche 27, Anglais, - stub%20rod
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Production de l'aluminium
- Fonderie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tige à tétons
1, fiche 27, Français, tige%20%C3%A0%20t%C3%A9tons
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Anodes avec tige à trois tétons. 1, fiche 27, Français, - tige%20%C3%A0%20t%C3%A9tons
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Citizenship and Immigration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- transaction code
1, fiche 28, Anglais, transaction%20code
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Numbers used in the on-us field of items to identify the nature or type of item. For example, the transaction code tells a machine that an item is a check and should be subtracted from the customer's balance, or that the item is a deposit ticket and should be added. 2, fiche 28, Anglais, - transaction%20code
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 3, fiche 28, Anglais, - transaction%20code
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 28, La vedette principale, Français
- code mouvement
1, fiche 28, Français, code%20mouvement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- code de transaction 2, fiche 28, Français, code%20de%20transaction
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le format du message varie selon l'information demandée. Tous les messages ont cependant un élément commun : ils commencent tous par un code de transaction de trois lettres. 3, fiche 28, Français, - code%20mouvement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
code de transaction : en usage à Passeport Canada. 4, fiche 28, Français, - code%20mouvement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- instruction code
1, fiche 29, Anglais, instruction%20code
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- computer instruction code 1, fiche 29, Anglais, computer%20instruction%20code
correct, normalisé
- machine code 1, fiche 29, Anglais, machine%20code
à éviter, normalisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
set of bytes for representing the permissible different machine instructions of a particular computer 1, fiche 29, Anglais, - instruction%20code
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
instruction code; computer instruction code; machine code : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 29, Anglais, - instruction%20code
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- code des instructions d'un ordinateur
1, fiche 29, Français, code%20des%20instructions%20d%27un%20ordinateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
ensemble de multiplets représentant les diverses instructions machine acceptables pour un ordinateur donné 1, fiche 29, Français, - code%20des%20instructions%20d%27un%20ordinateur
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
code des instructions d'un ordinateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 29, Français, - code%20des%20instructions%20d%27un%20ordinateur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- operation code
1, fiche 30, Anglais, operation%20code
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- opcode 1, fiche 30, Anglais, opcode
correct, normalisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
encoded representation of the operation part of a machine instruction 1, fiche 30, Anglais, - operation%20code
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Example : In an assembly language, BNZ might be used to designate the operation "branch if not zero", which might be ultimately represented in machine code as a specific bit pattern. 1, fiche 30, Anglais, - operation%20code
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
operation code; opcode: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 30, Anglais, - operation%20code
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- code opération
1, fiche 30, Français, code%20op%C3%A9ration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
représentation codée de la partie opérateur d'une instruction machine 1, fiche 30, Français, - code%20op%C3%A9ration
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans un langage d'assemblage, l'expression BNZ peut être utilisée pour désigner l'opération «branchement si non zéro» qui est représentée en code machine par une configuration de bits particulière. 1, fiche 30, Français, - code%20op%C3%A9ration
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
code opération : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 30, Français, - code%20op%C3%A9ration
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- machine code
1, fiche 31, Anglais, machine%20code
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
code expressed in a form that can be recognized and executed by the processing unit of a computer 1, fiche 31, Anglais, - machine%20code
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
machine code : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 31, Anglais, - machine%20code
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- code machine
1, fiche 31, Français, code%20machine
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
code exprimé sous une forme qui peut être reconnue et exécutée par l'unité centrale d'un ordinateur 1, fiche 31, Français, - code%20machine
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
code machine : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 31, Français, - code%20machine
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- low-level language
1, fiche 32, Anglais, low%2Dlevel%20language
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- LLL 2, fiche 32, Anglais, LLL
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- computer-oriented language 3, fiche 32, Anglais, computer%2Doriented%20language
correct
- autocode 4, fiche 32, Anglais, autocode
correct
- autocode language 5, fiche 32, Anglais, autocode%20language
- low level programming language 6, fiche 32, Anglais, low%20level%20programming%20language
correct
- basic programming language 6, fiche 32, Anglais, basic%20programming%20language
correct
- basic language 7, fiche 32, Anglais, basic%20language
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A programming language close to machine code and in which each instruction has a one-for-one equivalent in machine code. 8, fiche 32, Anglais, - low%2Dlevel%20language
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- low level language
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- autocode
1, fiche 32, Français, autocode
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- autocodeur 2, fiche 32, Français, autocodeur
correct, nom masculin
- langage de bas niveau 3, fiche 32, Français, langage%20de%20bas%20niveau
correct, nom masculin
- langage bas de gamme 4, fiche 32, Français, langage%20bas%20de%20gamme
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Langage de programmation très proche du langage machine. 1, fiche 32, Français, - autocode
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le terme «langage de bas niveau» n'a rien de péjoratif. On distingue généralement les langages de haut niveau (proches de l'homme) des langages de bas niveau (proches de la machine). 5, fiche 32, Français, - autocode
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje de bajo nivel
1, fiche 32, Espagnol, lenguaje%20de%20bajo%20nivel
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- autocódigo 2, fiche 32, Espagnol, autoc%C3%B3digo
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje cercano al código de máquina de una computadora (ordenador), cuyas instrucciones por lo general dan lugar a una relación uno a uno con el código de máquina. 3, fiche 32, Espagnol, - lenguaje%20de%20bajo%20nivel
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- instruction format
1, fiche 33, Anglais, instruction%20format
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The part of the basic machine code of the computer that specifies the way in which the digits or characters are allocated to represent the functional codes of the computer's instructions repertoire. 2, fiche 33, Anglais, - instruction%20format
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
The layout of the constituent parts of an instruction. 3, fiche 33, Anglais, - instruction%20format
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
instruction format: term standardized by ISO/IEC and CSA. 4, fiche 33, Anglais, - instruction%20format
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- format d'instruction
1, fiche 33, Français, format%20d%27instruction
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- modèle d'instruction 2, fiche 33, Français, mod%C3%A8le%20d%27instruction
correct, nom masculin, normalisé
- cliché d'instruction 3, fiche 33, Français, clich%C3%A9%20d%27instruction
correct, nom masculin
- forme d'instruction 3, fiche 33, Français, forme%20d%27instruction
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Partie du code machine de base d'un ordinateur qui précise comment les caractères doivent être disposés pour représenter les codes de service du jeu d'instructions de l'ordinateur. 3, fiche 33, Français, - format%20d%27instruction
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
Disposition des différentes parties d'une instruction. 4, fiche 33, Français, - format%20d%27instruction
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
format d'instruction; modèle d'instruction : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 5, fiche 33, Français, - format%20d%27instruction
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- formato de instrucciones
1, fiche 33, Espagnol, formato%20de%20instrucciones
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-08-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- instruction code
1, fiche 34, Anglais, instruction%20code
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- machine code 2, fiche 34, Anglais, machine%20code
correct, normalisé
- computer instruction code 3, fiche 34, Anglais, computer%20instruction%20code
correct, normalisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A code used to represent the machine instructions of a computer. 4, fiche 34, Anglais, - instruction%20code
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
instruction code; computer instruction code; machine code : terms standardized by ISO and CSA. 5, fiche 34, Anglais, - instruction%20code
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- code des instructions
1, fiche 34, Français, code%20des%20instructions
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- code des instructions d'un ordinateur 2, fiche 34, Français, code%20des%20instructions%20d%27un%20ordinateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Code permettant de représenter les instructions machine d'un ordinateur. 3, fiche 34, Français, - code%20des%20instructions
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
code des instructions; code des instructions d'un ordinateur : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, fiche 34, Français, - code%20des%20instructions
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- código de instrucciones
1, fiche 34, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20instrucciones
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- código de instrucción de orden 2, fiche 34, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20instrucci%C3%B3n%20de%20orden
correct, nom masculin
- código de máquina 2, fiche 34, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20m%C3%A1quina
correct, nom masculin
- código de instrucción 1, fiche 34, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20instrucci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Instrucción elemental reconocible por la unidad de procesamiento de una computadora (ordenador) que indica una operación específica a efectuar. 2, fiche 34, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20instrucciones
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- operation code
1, fiche 35, Anglais, operation%20code
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- order code 2, fiche 35, Anglais, order%20code
correct
- OP code 2, fiche 35, Anglais, OP%20code
correct
- command code 3, fiche 35, Anglais, command%20code
correct
- opcode 4, fiche 35, Anglais, opcode
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A code used to represent the operation parts of the machine instructions of a computer. 5, fiche 35, Anglais, - operation%20code
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
operation code: term standardized by ISO. 2, fiche 35, Anglais, - operation%20code
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
operation code: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. operation code 2, fiche 35, Anglais, - operation%20code
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- op-code
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- code d'opération
1, fiche 35, Français, code%20d%27op%C3%A9ration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- code opération 2, fiche 35, Français, code%20op%C3%A9ration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Code permettant de représenter les parties opérateur dans une instruction machine d'un ordinateur. 3, fiche 35, Français, - code%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
code opération : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 35, Français, - code%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
code d'opération; code opération : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 35, Français, - code%20d%27op%C3%A9ration
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- código de mando
1, fiche 35, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20mando
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- código de operación 1, fiche 35, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20operaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- código de instrucción 2, fiche 35, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20instrucci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Representación dentro del código máquina de las partes operativas de la instrucción de una computadora (ordenador). 2, fiche 35, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20mando
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-06-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- machine code
1, fiche 36, Anglais, machine%20code
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- computer code 2, fiche 36, Anglais, computer%20code
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Code expressed in a form that can be recognized and executed by the processing unit of a computer. 3, fiche 36, Anglais, - machine%20code
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
machine code : term and definition standardized by ISO/IEC. 4, fiche 36, Anglais, - machine%20code
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- code machine
1, fiche 36, Français, code%20machine
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- code interne 2, fiche 36, Français, code%20interne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Code exprimé sous une forme qui peut être reconnue et exécutée par l'unité centrale d'un ordinateur. 1, fiche 36, Français, - code%20machine
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
code machine : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 36, Français, - code%20machine
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
code interne : code compréhensible uniquement par la machine pour laquelle il a été conçu. 2, fiche 36, Français, - code%20machine
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- código máquina
1, fiche 36, Espagnol, c%C3%B3digo%20m%C3%A1quina
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- código de computadora 2, fiche 36, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20computadora
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Código de programa implementado de manera que se ejecute directamente por el procesador central. 3, fiche 36, Espagnol, - c%C3%B3digo%20m%C3%A1quina
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
código máquina: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 36, Espagnol, - c%C3%B3digo%20m%C3%A1quina
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- interpretive trace program
1, fiche 37, Anglais, interpretive%20trace%20program
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- interpretive trace 2, fiche 37, Anglais, interpretive%20trace
correct
- interpretive tracing 3, fiche 37, Anglais, interpretive%20tracing
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An interpretive routine that provides a record of the machine code into which the source program is translated and of the result of each step, or of selected steps of the program. 1, fiche 37, Anglais, - interpretive%20trace%20program
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- programme de trace interprétative
1, fiche 37, Français, programme%20de%20trace%20interpr%C3%A9tative
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- programme de traçage interprétatif 1, fiche 37, Français, programme%20de%20tra%C3%A7age%20interpr%C3%A9tatif
proposition, nom masculin
- trace interprétative 1, fiche 37, Français, trace%20interpr%C3%A9tative
proposition, nom féminin
- traçage interprétatif 2, fiche 37, Français, tra%C3%A7age%20interpr%C3%A9tatif
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- programa de rastreo interpretador
1, fiche 37, Espagnol, programa%20de%20rastreo%20interpretador
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- seguimiento interpretativo 2, fiche 37, Espagnol, seguimiento%20interpretativo
correct, nom masculin
- rastreo interpretativo 1, fiche 37, Espagnol, rastreo%20interpretativo
correct, nom masculin
- análisis interpretativo 1, fiche 37, Espagnol, an%C3%A1lisis%20interpretativo
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Rutinas que interpretan, en vez de ejecutar directamente, cada instrucción en lenguaje fuente o en un código de máquina. 1, fiche 37, Espagnol, - programa%20de%20rastreo%20interpretador
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
El programa de rastreo [...] traduce cada instrucción simbólica a su código máquina equivalente, antes de procesarla y registrar sus resultados. 1, fiche 37, Espagnol, - programa%20de%20rastreo%20interpretador
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- translation
1, fiche 38, Anglais, translation
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The process or the result of translating. 2, fiche 38, Anglais, - translation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The translator is a machine-language program whose main function is to translate a program written in the programming language(the source code) into machine language(object code) that can be executed in a computer. 3, fiche 38, Anglais, - translation
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
See "translate" (v.). 4, fiche 38, Anglais, - translation
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 4, fiche 38, Anglais, - translation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- traduction
1, fiche 38, Français, traduction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Conversion d'informations exprimées dans un langage plus évolué à la forme d'un langage moins évolué (langage assembleur, langage machine), faite par un compilateur ou un assembleur. Voir le diagramme dans la source. 2, fiche 38, Français, - traduction
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
Action ou résultat de traduire. 3, fiche 38, Français, - traduction
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Voir «traduire». 4, fiche 38, Français, - traduction
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 4, fiche 38, Français, - traduction
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- traducción
1, fiche 38, Espagnol, traducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- conversión 1, fiche 38, Espagnol, conversi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Traducción de un programa de un lenguaje a otro. 2, fiche 38, Espagnol, - traducci%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
por ejemplo, de COBOL a lenguaje de máquina. 2, fiche 38, Espagnol, - traducci%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-03-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- source code instruction
1, fiche 39, Anglais, source%20code%20instruction
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Source code : The plain written language version of the software defining the parameters and declaring the operations of the software components and functions. Each source code instruction corresponds to one or more machine code instruction according to the compilation process. 2, fiche 39, Anglais, - source%20code%20instruction
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- source-code instruction
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- instruction du code source
1, fiche 39, Français, instruction%20du%20code%20source
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- instruction en code source 2, fiche 39, Français, instruction%20en%20code%20source
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les instructions en code source sont converties en langage machine selon l'une ou l'autre des méthodes suivantes : a) un interpréteur ou assembleur traduit individuellement chaque instruction en code source en une instruction correspondante en code objet, ou b) un compilateur analyse la logique d'un bloc d'instructions et convertit ce bloc logique en un groupe d'instructions en langage machine. 2, fiche 39, Français, - instruction%20du%20code%20source
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de código fuente
1, fiche 39, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo%20fuente
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Instrucción usada como inicial en los sistemas microprogramados para emular un conjunto determinado de instrucciones que se están ejecutando. 2, fiche 39, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo%20fuente
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hang-up
1, fiche 40, Anglais, hang%2Dup
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- nonprogrammed halt 2, fiche 40, Anglais, nonprogrammed%20halt
- non-programmed halt 3, fiche 40, Anglais, non%2Dprogrammed%20halt
- unexpected halt 4, fiche 40, Anglais, unexpected%20halt
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A nonprogrammed stop in a routine. It is usually an unforeseen or unwanted halt in a machine pass. It is most often caused by improper coding of a machine instruction or by the attempted use of a non-existent or improper operation code. 5, fiche 40, Anglais, - hang%2Dup
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- hangup
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- blocage
1, fiche 40, Français, blocage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- suspension 1, fiche 40, Français, suspension
correct, nom féminin
- arrêt non programmé 2, fiche 40, Français, arr%C3%AAt%20non%20programm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Arrêt inattendu d'un programme. 1, fiche 40, Français, - blocage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Programas y programación (Informática)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- parada inesperada
1, fiche 40, Espagnol, parada%20inesperada
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- parada imprevista 1, fiche 40, Espagnol, parada%20imprevista
correct, nom féminin
- parada no programada 1, fiche 40, Espagnol, parada%20no%20programada
correct, nom féminin
- detención no programada 1, fiche 40, Espagnol, detenci%C3%B3n%20no%20programada
correct, nom féminin
- atasco 1, fiche 40, Espagnol, atasco
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Detención de un programa que no es debida a una interrupción o a una instrucción de parada; por lo general se produce como consecuencia de un error de programa o de un fallo del equipo de computación. 2, fiche 40, Espagnol, - parada%20inesperada
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- parallelization
1, fiche 41, Anglais, parallelization
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- parallelisation 2, fiche 41, Anglais, parallelisation
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The process of taking a sequential program and dividing it up into processes which can be run in parallel. 2, fiche 41, Anglais, - parallelization
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
There are two possible methods for the parallelisation of a program : augment the sequential language to allow the programmer either to supply information to indicate which parts of the program can be executed concurrently, or to explicitly write the code for each processor; [and] mechanically identify the parallelisable elements of a program, and thus write compilers which will automatically transform a sequential program into one which can be efficiently run on a parallel machine. 2, fiche 41, Anglais, - parallelization
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- parallélisation
1, fiche 41, Français, parall%C3%A9lisation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Écriture ou réécriture d'un programme informatique pour optimiser son exécution sur une machine utilisant plusieurs processeurs travaillant en parallèle. 2, fiche 41, Français, - parall%C3%A9lisation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les ordinateurs parallèles, dans lesquels se répartissent les traitements, accélèrent considérablement la vitesse d'exécution des programmes [...] à condition que ceux-ci aient été conçus pour tirer le meilleur parti de cette architecture. Le développement des machines parallèles dans les applications de calcul scientifique bute depuis des années sur ce problème. Tous les anciens programmes développés pour des ordinateurs classiques doivent en effet être complètement réécrits - «parallélisés» - pour voir leurs performances améliorées sur ces nouvelles machines. 2, fiche 41, Français, - parall%C3%A9lisation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- remote supercomputer center
1, fiche 42, Anglais, remote%20supercomputer%20center
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Consider the following hypothetical situation : A user is working on a computationally complex sequential code, perhaps written in C or Fortran. After compiling and linking the application, the user has to decide where to execute the code, choosing to run it on the local workstation(assuming adequate space and speed are available), on a local high-performance machine, or at a remote supercomputer center. 2, fiche 42, Anglais, - remote%20supercomputer%20center
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- remote supercomputer centre
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- télécentre de super-ordinateur
1, fiche 42, Français, t%C3%A9l%C3%A9centre%20de%20super%2Dordinateur
proposition, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- centre éloigné de super-ordinateur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- label coding device
1, fiche 43, Anglais, label%20coding%20device
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- label dating machine 1, fiche 43, Anglais, label%20dating%20machine
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- encoder
- code making machine
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- codeur
1, fiche 43, Français, codeur
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- dispositif dateur 2, fiche 43, Français, dispositif%20dateur
nom masculin
- machine à dater 2, fiche 43, Français, machine%20%C3%A0%20dater
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-04-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Informatics
- Codes (Software)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- interpretation
1, fiche 44, Anglais, interpretation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Conversion of source(high-level) language statements into machine code. 1, fiche 44, Anglais, - interpretation
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- reproducing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Informatique
- Codes (Logiciels)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- restitution
1, fiche 44, Français, restitution
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-11-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- shredded cod
1, fiche 45, Anglais, shredded%20cod
correct, Grande-Bretagne
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- fibered codfish 2, fiche 45, Anglais, fibered%20codfish
correct, Canada
- flaked codfish 2, fiche 45, Anglais, flaked%20codfish
correct, Canada
- fluff 2, fiche 45, Anglais, fluff
correct
- flaked cod fish 3, fiche 45, Anglais, flaked%20cod%20fish
correct
- fluff cod fish 4, fiche 45, Anglais, fluff%20cod%20fish
correct
- desiccated codfish 4, fiche 45, Anglais, desiccated%20codfish
correct
- fibred codfish 4, fiche 45, Anglais, fibred%20codfish
correct
- skriggled codfish 4, fiche 45, Anglais, skriggled%20codfish
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Small pickle cured cod, or trimmings obtained in boneless code preparation, reduced to small fibres in shredding machine and dried. 4, fiche 45, Anglais, - shredded%20cod
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- morue en fibres
1, fiche 45, Français, morue%20en%20fibres
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- morue déchiquetée 2, fiche 45, Français, morue%20d%C3%A9chiquet%C3%A9e
correct, nom féminin
- morue effeuillée 2, fiche 45, Français, morue%20effeuill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Petite morue saumurée, ou retailles de morue désarêtées réduites en petites fibres par une machine à effilocher, puis séchées. 3, fiche 45, Français, - morue%20en%20fibres
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- bacalao desmigado
1, fiche 45, Espagnol, bacalao%20desmigado
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- self-complementing
1, fiche 46, Anglais, self%2Dcomplementing
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
self-complementing code : A machine language in which the code of the complement of a digit is the complement of the code of the digit. 2, fiche 46, Anglais, - self%2Dcomplementing
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- autocomplémenteur
1, fiche 46, Français, autocompl%C3%A9menteur
correct, adjectif
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- auto-complémenteur 2, fiche 46, Français, auto%2Dcompl%C3%A9menteur
correct, adjectif
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un code ou registre binaire où le remplacement des 1 par des 0, et vice versa, donne le complément à 9 du nombre enregistré. 3, fiche 46, Français, - autocompl%C3%A9menteur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- conversion code
1, fiche 47, Anglais, conversion%20code
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
For example, a code for program conversion from assembly language into machine representation. 1, fiche 47, Anglais, - conversion%20code
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- code de conversion
1, fiche 47, Français, code%20de%20conversion
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Code qui fait passer d'un standard ou d'un format dans un autre (voir la définition ISO de «conversion»). 1, fiche 47, Français, - code%20de%20conversion
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- row decoder
1, fiche 48, Anglais, row%20decoder
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- row decode 2, fiche 48, Anglais, row%20decode
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
decoder : a circuit used to interpret a specific code : for example, a control unit has a decoder to interpret the OP CODE of a machine instruction in order to determine the operations needed to execute the instruction. 3, fiche 48, Anglais, - row%20decoder
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- décodeur de ligne
1, fiche 48, Français, d%C3%A9codeur%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Printing Machines and Equipment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- code marking machine
1, fiche 49, Anglais, code%20marking%20machine
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An automatic machine used to mark a code identification on a package or item. 2, fiche 49, Anglais, - code%20marking%20machine
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- machine de marquage de codes
1, fiche 49, Français, machine%20de%20marquage%20de%20codes
correct, proposition, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Machine de marquage des capsules et des couvercles. Si le codage des étiquettes est depuis longtemps réalisé, le marquage des capsules et des couvercles est plus récent. Le «Datograf» assure un marquage invisible (ou visible sur demande) à l'aide d'une roue imprimante codifiant en série le dessus des capsules avec le code souhaité. 2, fiche 49, Français, - machine%20de%20marquage%20de%20codes
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-12-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Software
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- support software
1, fiche 50, Anglais, support%20software
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- support program 2, fiche 50, Anglais, support%20program
correct, normalisé
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Software or a program that aids in the development, maintenance, or use of other software or provides general application-independent capability. 2, fiche 50, Anglais, - support%20software
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
All programs used in the development and maintenance of the delivered operational programs and test/maintenance programs. 3, fiche 50, Anglais, - support%20software
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Support programs include, but are not limited to : A) Compilers, assemblers, emulators, builders, and loaders required to generate machine code and to combine subprograms or components into a complete computer program. B) Debugging programs. C) Stimulation and simulation reduction programs... 3, fiche 50, Anglais, - support%20software
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Example: A compiler, a database management system. 2, fiche 50, Anglais, - support%20software
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
support software; support program: Terms and definition standardized by ISO/IEC. 4, fiche 50, Anglais, - support%20software
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- support programme
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 50, La vedette principale, Français
- logiciel de soutien
1, fiche 50, Français, logiciel%20de%20soutien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- programme de soutien 2, fiche 50, Français, programme%20de%20soutien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Logiciel ou programme qui aide au développement, à la maintenance ou à l'utilisation d'autres logiciels ou qui fournit des fonctions générales, indépendantes des applications. 2, fiche 50, Français, - logiciel%20de%20soutien
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
Tous les programmes utilisés dans l'élaboration et la maintenance des programmes exécutables livrés et des programmes test/maintenance. 3, fiche 50, Français, - logiciel%20de%20soutien
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les programmes de soutien comprennent, entre autres : A) les compilateurs, les assembleurs, les émulateurs, les générateurs et les chargeurs nécessaires pour produire le code machine et pour combiner les sous-programmes ou les éléments dans un programme machine complet; B) les programmes de mise au point; C) les programmes de stimulation et de simulation [...] 3, fiche 50, Français, - logiciel%20de%20soutien
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Exemple : Un compilateur, un système de gestion de base de données. 2, fiche 50, Français, - logiciel%20de%20soutien
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
logiciel de soutien; programme de soutien : Termes et définition normalisés par l'ISO/CEI. 4, fiche 50, Français, - logiciel%20de%20soutien
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-11-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- superzapping
1, fiche 51, Anglais, superzapping
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Use of utility or special programs to alter data files. 2, fiche 51, Anglais, - superzapping
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
In computing, the process of modifying a program by making a direct change to the object or machine code. 3, fiche 51, Anglais, - superzapping
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Superzapping derives its name from Superzap, a macro utility program used in most IBM computer centers as a system tool. Any computer center that has a secure computer operating mode needs a "break glass in case of emergency" computer program that will bypass all controls to modify or disclose any of the contents of the computer. Computers sometimes stop, malfunction ... or perform unexpectedly and need attention that normal access methods do not allow. In such cases, a universal access program is needed. This is similar in one way to a master key to be used if all other keys are lost .... Utility programs such as Superzap are powerful and dangerous tools in the wrong hands. 4, fiche 51, Anglais, - superzapping
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 51, La vedette principale, Français
- modification à la volée
1, fiche 51, Français, modification%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- superzapping 2, fiche 51, Français, superzapping
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de programmes utilitaires ou spéciaux pour modifier des fichiers. 3, fiche 51, Français, - modification%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Technique utilisée par un utilitaire fréquemment employé par les grand centres informatiques. Cet utilitaire «saute» par-dessus [toutes] les sécurités et tous les contrôles pour permettre aux informaticiens d'effectuer des corrections au système d'exploitation (patch), d'effectuer des vidages-mémoire ou de rechercher des causes de malfonction. On peut comparer le superzapping au «passe» utilisé dans les grands hôtels pour accéder n'importe où. On a évidemment intérêt à conserver cet utilitaire le plus confidentiel possible. 4, fiche 51, Français, - modification%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- System Names
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Marketminding and Reference Service
1, fiche 52, Anglais, Marketminding%20and%20Reference%20Service
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- MARS 2, fiche 52, Anglais, MARS
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The VSE maintains one quotation board divided into three sections : Industrial, Resource and Development. For each listed stock, the board displays the ticker symbol, bid and ask prices and code numbers identifying buying and selling brokers. Multiple MARS(Marketminding and Reference Service) quote machine provide floor traders with access to additional trading data. 3, fiche 52, Anglais, - Marketminding%20and%20Reference%20Service
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Marketminding and Reference Service
1, fiche 52, Français, Marketminding%20and%20Reference%20Service
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- MARS 2, fiche 52, Français, MARS
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le tableau de cotation de la Bourse de Vancouver est divisé en trois compartiments: «Industrielles», «Ressources naturelles» et «Mise en valeur». Les titres sont identifiés par le symbole du téléscripteur et les cours acheteur et vendeur ainsi que le numéro de code des courtiers acheteur et vendeur sont affichés au tableau. Des appareils multiples de cotation MARS (Marketminding and Reference Service) fournissent des données supplémentaires aux négociateurs. 3, fiche 52, Français, - Marketminding%20and%20Reference%20Service
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1991-06-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Postal Service
- Workplace Organization
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- circulating memory chain 1, fiche 53, Anglais, circulating%20memory%20chain
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The four-of-eleven code is returned by the computer to the letter sorting machine and is written into a circulating memory chain. 1, fiche 53, Anglais, - circulating%20memory%20chain
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
MLSSS 74 2. 1, fiche 53, Anglais, - circulating%20memory%20chain
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Postes
- Organisation du travail et équipements
Fiche 53, La vedette principale, Français
- chaîne de convoyage
1, fiche 53, Français, cha%C3%AEne%20de%20convoyage
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le support physique de l'adresse (le pli) circule sur une chaîne de convoyage au long de laquelle sont effectuée différentes opérations: prise de vue, indexation, tri. 1, fiche 53, Français, - cha%C3%AEne%20de%20convoyage
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
REPTT 73 2-10. 1, fiche 53, Français, - cha%C3%AEne%20de%20convoyage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1991-06-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Postal Service
- Workplace Organization
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- short vertical bar 1, fiche 54, Anglais, short%20vertical%20bar
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
bar code(i. e.) a postal code translated by a computer into a binary code, and imprinted as on the lower right-hand corner of a piece of letter mail for automatic machine reading. 2, fiche 54, Anglais, - short%20vertical%20bar
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Postes
- Organisation du travail et équipements
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bâtonnet vertical
1, fiche 54, Français, b%C3%A2tonnet%20vertical
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- label overprinter
1, fiche 55, Anglais, label%20overprinter
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- label overprinting machine 2, fiche 55, Anglais, label%20overprinting%20machine
proposition
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A machine that overprints(e. g. with price, price/weight, bar code or other variable information) plain paper or preprinted labels just prior to or at the point of application. 2, fiche 55, Anglais, - label%20overprinter
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- composteuse pour repiquage d'étiquettes
1, fiche 55, Français, composteuse%20pour%20repiquage%20d%27%C3%A9tiquettes
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour l'impression de marques supplémentaires sur les étiquettes telles les indications de prix et de poids, ajoutées avant ou au moment de la pose de celle-ci. 2, fiche 55, Français, - composteuse%20pour%20repiquage%20d%27%C3%A9tiquettes
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Packaging
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- bar code verification machine 1, fiche 56, Anglais, bar%20code%20verification%20machine
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Emballages
Fiche 56, La vedette principale, Français
- machine de vérification des codes à bâtonnets
1, fiche 56, Français, machine%20de%20v%C3%A9rification%20des%20codes%20%C3%A0%20b%C3%A2tonnets
proposition, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- machine de vérification des codes à barres 1, fiche 56, Français, machine%20de%20v%C3%A9rification%20des%20codes%20%C3%A0%20barres
proposition, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Cartography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- symbolic operation code
1, fiche 57, Anglais, symbolic%20operation%20code
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Operation code expressed by mnemonic symbols rather than by the bit-combination the machine is designed to obey(absolute operation codes), for example SUB for the operation "subtract" instead of bit-pattern 00101100. 1, fiche 57, Anglais, - symbolic%20operation%20code
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Cartographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- code-opération symbolique
1, fiche 57, Français, code%2Dop%C3%A9ration%20symbolique
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Code-opération exprimé par un symbole mnémonique, de préférence au numéral binaire équivalent en langage-machine, par exemple SUB pour l'opération "Soustraction" au lieu du numéral 00101100. 1, fiche 57, Français, - code%2Dop%C3%A9ration%20symbolique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- emulated system
1, fiche 58, Anglais, emulated%20system
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
emulation : techniques using software or microprogramming in which one computer is made to behave exactly like another computer; i. e., the emulating system executes programs in the native machine language code of the emulated system. 1, fiche 58, Anglais, - emulated%20system
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- système subissant l'émulation
1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20subissant%20l%27%C3%A9mulation
proposition, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- EIA code
1, fiche 59, Anglais, EIA%20code
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Electronic Industries of America code 1, fiche 59, Anglais, Electronic%20Industries%20of%20America%20code
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A 6-bit code widely used on papertape for the transfer of information to N/C machine tools. 1, fiche 59, Anglais, - EIA%20code
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- code EIA
1, fiche 59, Français, code%20EIA
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-04-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- G function 1, fiche 60, Anglais, G%20function
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A preparatory code on a program tape to indicate a special function. The code sets up the control as a command for the machine control unit to execute various types of machine operations. The code consists of the letter G and two digits assigned to various functions, such as motion, delay, dimensional data coordinates, feed rates, etc. 1, fiche 60, Anglais, - G%20function
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fonction G
1, fiche 60, Français, fonction%20G
proposition, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-03-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- higher order machine
1, fiche 61, Anglais, higher%20order%20machine
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- HOM 1, fiche 61, Anglais, HOM
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- HOM machine 1, fiche 61, Anglais, HOM%20machine
correct
- higher order software machine 1, fiche 61, Anglais, higher%20order%20software%20machine
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
An HOS machine. A machine could be built to execute the JOIN, INCLUDE and OR primitives. It would thus have a much narrower instruction set than today's computers. The code generated would relate directly to the machine [and] because the machine has a narrow instruction set it could be made much faster. 1, fiche 61, Anglais, - higher%20order%20machine
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
a machine designed specifically for Higher Order Software. The hardware and controlled software should be one integrated design, built together with control maps which represent both hardware and software design and allow trade-offs between them to be explored. 1, fiche 61, Anglais, - higher%20order%20machine
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- machine HOS
1, fiche 61, Français, machine%20HOS
proposition, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1984-09-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Records Management (Management)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- machine readable records management program
1, fiche 62, Anglais, machine%20readable%20records%20management%20program
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A Machine Readable Records Management program is that continuing activity for the control, maintenance, storage and disposal of those records whose informational content is in machine readable code, such as computer languages, and recorded on magnetic tapes, discs, drums, or on other special media. Also included is the preservation of those instructions necessary to use the records and translate them into language understood by people. 1, fiche 62, Anglais, - machine%20readable%20records%20management%20program
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Appendix A, first page. 2, fiche 62, Anglais, - machine%20readable%20records%20management%20program
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- programme de gestion des documents lisibles par machine 1, fiche 62, Français, programme%20de%20gestion%20des%20documents%20lisibles%20par%20machine
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Activité permanente relative au contrôle, à l'entretien, à l'emmagasinage et à la destruction de documents dont les éléments d'information sont inscrits en code lisible par machine, tel que les langages d'ordinateur, les enregistrements sur bandes magnétiques, disques, tambours ou autres supports spéciaux. Cette définition comprend également la conservation des instructions nécessaires à l'utilisation des documents et à leur traduction dans une langue comprise par le commun des mortels. 1, fiche 62, Français, - programme%20de%20gestion%20des%20documents%20lisibles%20par%20machine
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1984-05-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- intermediate object code 1, fiche 63, Anglais, intermediate%20object%20code
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
object code :code produced by a compiler or assembler which converts the source language program to a machine language so that it can be executed on a target computer. 2, fiche 63, Anglais, - intermediate%20object%20code
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- code objet intermédiaire
1, fiche 63, Français, code%20objet%20interm%C3%A9diaire
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Assembleur relogeable: très souvent l'assembleur génère du code objet machine exécutable. Certains assembleurs performants ne génèrent qu'un code objet intermédiaire pouvant être implanté en mémoire et lié à d'autres codes objets par l'intermédiaire d'un éditeur de liens (...) 1, fiche 63, Français, - code%20objet%20interm%C3%A9diaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1983-11-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- menu generator 1, fiche 64, Anglais, menu%20generator
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Menu Generator. Now you can create menus in machine code for BASIC or COBOL programs-or special individual applications. 1, fiche 64, Anglais, - menu%20generator
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- générateur de menu 1, fiche 64, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20menu
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Générateur de menu. Créez maintenant les menus en code machine pour les programmes BASIC ou COBOL ou les applications individuelles spéciales. 1, fiche 64, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20menu
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1983-11-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- native code generator 1, fiche 65, Anglais, native%20code%20generator
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
For added speed, an optional native code generator converts the p-code to machine language. 1, fiche 65, Anglais, - native%20code%20generator
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- générateur de code naturel 1, fiche 65, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20code%20naturel
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Pour la rapidité, un générateur de code naturel en option convertit le pseudo-code en langage machine. 1, fiche 65, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20code%20naturel
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1978-05-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- group desk suite 1, fiche 66, Anglais, group%20desk%20suite
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The letters may also go to the group desk suites. An operator reads the postal code and then types it on the key board in front of them. This machine prints yellow computer language bars. Letters without postal codes are sorted by hand. 1, fiche 66, Anglais, - group%20desk%20suite
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- batterie de pupitre de codage 1, fiche 66, Français, batterie%20de%20pupitre%20de%20codage
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Ce renseignement a été fourni par un réviseur du bureau de traduction du Ministère des Postes. 1, fiche 66, Français, - batterie%20de%20pupitre%20de%20codage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1978-02-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- machine sorting code band 1, fiche 67, Anglais, machine%20sorting%20code%20band
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Postes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- code du tri mécanique 1, fiche 67, Français, code%20du%20tri%20m%C3%A9canique
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Renseignement tiré d'une circulaire administrative du ministère des Affaires extérieures 45/77 intitulée "Code et normes des postes du Canada: 7aa. 1, fiche 67, Français, - code%20du%20tri%20m%C3%A9canique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


