TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE COMPLEMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Programming Languages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- self-complementing code
1, fiche 1, Anglais, self%2Dcomplementing%20code
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A machine language in which the code of the complement of a digit is the complement of the code of the digit. 2, fiche 1, Anglais, - self%2Dcomplementing%20code
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Langages de programmation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- code autocomplémenteur
1, fiche 1, Français, code%20autocompl%C3%A9menteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Code binaire où le remplacement des 1 par des 0, et vice versa, donne le complément à 9 du nombre enregistré. 1, fiche 1, Français, - code%20autocompl%C3%A9menteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Lenguaje de programación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- código autocomplementador
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%B3digo%20autocomplementador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje de máquina en que el código del complemento de un dígito es el complemento del código del dígito. 2, fiche 1, Espagnol, - c%C3%B3digo%20autocomplementador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high precision winder
1, fiche 2, Anglais, high%20precision%20winder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Winding. High precision winder : Fully automatic machine, with automatic bobbin change. Model cap : Semi-automatic machine. We can consider the final destination of these machines as a complement for the twisting machines. 1, fiche 2, Anglais, - high%20precision%20winder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bobinoir de pliage de précision
1, fiche 2, Français, bobinoir%20de%20pliage%20de%20pr%C3%A9cision
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bobinoir de pliage de précision avec changement automatique de bobine, sans arrêter la machine. Modèle cap : Machine semi-automatique. On peut considérer la destination finale de ces machines, comme un complément aux retordeuses. 1, fiche 2, Français, - bobinoir%20de%20pliage%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- self-complementing
1, fiche 3, Anglais, self%2Dcomplementing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
self-complementing code : A machine language in which the code of the complement of a digit is the complement of the code of the digit. 2, fiche 3, Anglais, - self%2Dcomplementing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autocomplémenteur
1, fiche 3, Français, autocompl%C3%A9menteur
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- auto-complémenteur 2, fiche 3, Français, auto%2Dcompl%C3%A9menteur
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un code ou registre binaire où le remplacement des 1 par des 0, et vice versa, donne le complément à 9 du nombre enregistré. 3, fiche 3, Français, - autocompl%C3%A9menteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Machinery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- machine complement 1, fiche 4, Anglais, machine%20complement
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Machines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- machinerie
1, fiche 4, Français, machinerie
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Machinery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- machine complement 1, fiche 5, Anglais, machine%20complement
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Machines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dotation en machine 1, fiche 5, Français, dotation%20en%20machine
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


