TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACHINE CRYPTOSYSTEM [3 fiches]

Fiche 1 2025-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
DEF

A sequence of symbols... produced in a machine or auto-manual cryptosystem to combine with plain text to produce cypher text...

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
DEF

En cryptographie, suite d'informations secrètes à l'aide d'un générateur de pseudo-aléa et utilisées par un dispositif de calcul pour obtenir le cryptogramme. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

OBS

Chaque élément de cette suite est appelé «clé de rang». [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.]

Terme(s)-clé(s)
  • flot de clefs
  • flux de clefs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criptografía y desciframiento
  • Seguridad de IT
DEF

En criptografía, ... flujo de caracteres aleatorios o pseudoaleatorios que se combinan con un mensaje de texto plano para producir un mensaje cifrado (el texto cifrado).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security
DEF

The encryption or decryption performed separately and at a different time from the transmission, as by manual cryptosystem or by machine cryptosystem not electrically connected to a signal line.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
DEF

Chiffrement ou déchiffrement réalisé séparément et à des moments différents de la transmission, par un système cryptographique manuel ou automatique non connecté électriquement à une ligne de transmission.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A cryptosystem in which the processes are performed by crypto-equipment.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Système cryptographique dans lequel les processus sont réalisés par des équipements cryptographiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :