TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACHINE GROUP [100 fiches]

Fiche 1 2026-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Information Processing (Informatics)
DEF

... an unsupervised machine learning technique designed to group unlabeled examples based on their similarity to each other.

OBS

... the difference between classification and clustering [is that] classification [refers to sorting] data into specific categories using a labeled dataset[, while] clustering [refers to] partitioning an unlabeled dataset into groups of similar objects.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Technique d'apprentissage machine non supervisée qui a pour objectif de regrouper des ensembles de données en fonction de leur similarité.

OBS

La principale différence entre le regroupement et la classification réside dans le fait que le regroupement n'implique pas d'attributs étiquetés. Contrairement à la classification, une tâche de regroupement ne cherche pas à prédire ou à estimer la valeur d'attributs.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with WIPO
CONT

The group chat session is... configured by the support user to be a support group chat session(i. e. a group chat session which enables the support user to control the end user's machine to provide support)...

OBS

group chat session: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

séance de clavardage en groupe : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Internet y telemática
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Mensajería instantánea. Con esta herramienta puedes tener una sesión de chat en grupo y convertirla fácilmente en una conversación de video o de voz directamente desde tu computador portátil, celular o tableta.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Cluster analysis... is a machine learning technique that involves grouping sets of objects in such a way that objects in the same group, called a cluster, are more similar to each other than to those in other groups.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Le regroupement [...] est une méthode d'apprentissage machine non supervisée [...] qui a pour objet de former des groupes ou agrégats [...] d'objets similaires à partir d'un ensemble hétérogène d'objets (aussi appelées individus ou points).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Security
  • IT Security
DEF

… a group of people working with companies and governments to innovate and invest in new ways of using technology to protect both privacy and security, privacy and business interests, in the age of data collection, artificial intelligence and machine learning [whose mission is to] create a world where privacy and security not only coexist but lead to greater developments in innovation and prosperity.

OBS

[The Global Privacy and Security By Design’s goal is to] demonstrate that by integrating privacy-enhancing tools into technology, right from the design and production stage, [it] can develop innovative systems that protect both privacy and security.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sécurité
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GL(general labour and trades)-MDO(machine driving-operating).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) MDO (conduite de machines - actionnement.

Terme(s)-clé(s)
  • conductrice de bateau déblayeur

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Road Transport
OBS

The group and sub-group used by the Public Service Commission for this position title are : GL(general labour and trades)-MDO(machine driving-operating).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport routier
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - MDO (conduite de machines - actionnement).

Terme(s)-clé(s)
  • chauffeuse de véhicule léger

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Road Transport
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GL(general labour and trades)-MDO(machine driving-operating).

OBS

Under the general supervision of the Mail and Messenger Service Supervisor, operates a passenger car to provide a pick up and delivery service for the Records Section of the Department of Public Works; arranges for the servicing and maintenance of the vehicle and performs other related duties.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport routier
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - MDO (conduite de machines - actionnement).

Terme(s)-clé(s)
  • chauffeuse - section des dossiers

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GL(general labour and trades)-MDO(machine driving-operating).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - MDO (conduite de machines - actionnement).

Terme(s)-clé(s)
  • conductrice de matériel

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Road Transport
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GL(general labour and trades)-MDO(machine driving-operating).

OBS

Transports passengers, material and equipment in assigned vehicle; maintains vehicle in satisfactory condition; and maintains daily travel log.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport routier
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - MDO (conduite de machines - actionnement).

Terme(s)-clé(s)
  • chauffeuse-messagère

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Transportation
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GL(general labour and trades)-MDO(machine driving-operating).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transports
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - MDO (conduite de machines - actionnement.

Terme(s)-clé(s)
  • surveillante des chauffeurs

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Transportation
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GL(general labour and trades)-MDO(machine driving-operating).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transports
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - MDO (conduite de machines).

Terme(s)-clé(s)
  • conductrice de matériel léger

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Waste Management
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GL(general labour and trades)-MDO(machine driving-operating).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des déchets
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - MDO (conduite de machines - actionnement).

Terme(s)-clé(s)
  • conductrice de camion à ordures

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Road Transport
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are; GL(general labour and trades)-MDO(machine driving-operating).

OBS

Under general supervision of Transportation Supervisor/Shift Supervisor, operates heavy vehicles ..., services vehicles and performs related duties.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport routier
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - MDO (conduite de machines - actionnement).

Terme(s)-clé(s)
  • conductrice de poids lourd

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Under the general supervision of the Engineering Manager, supervises the activities of a group of heavy equipment operators and labourers involved in the snow removal and maintenance of roadways and parking lots, the maintenance of grounds serviced by Public Works and in assisting other shop areas in pertinent areas of work.

OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GL(general labour and trades)-MDO(machine driving-operating).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - MDO (Conduite de machines - actionnement).

Terme(s)-clé(s)
  • surveillante - routes et terrains

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Civil Engineering
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GL(general labour and trades)-MOC(machine operating-controlling).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Génie civil
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - MOC (conduite et surveillance de machines).

Terme(s)-clé(s)
  • surveillante des barragistes

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Road Transport
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GL(general labour and trades)-MDO(machine driving-operating).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport routier
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - MDO (conduite de machines - actionnement).

Terme(s)-clé(s)
  • conductrice de véhicule léger

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Equipment and Supplies
DEF

A task carried out by a machine or by a group of compatible machine parts.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Postes)
DEF

Tâche effectuée par une machine ou un ensemble d'éléments de machine compatibles.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Oil Refining
  • Public Utilities (Civil Engineering)
Universal entry(ies)
9212
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups : Petroleum, Gas and Chemical Process Operators(9232), Power Engineers and Power Systems Operators(9241), Water and Waste Treatment Plant Operators(9243), Chemical Plant Machine Operators(9421) and Labourers in Chemical Products Processing and Utilities(9613). They are employed by petroleum and natural gas processing, pipeline and petrochemical companies, chemical and pharmaceutical companies, electric power utilities, water and waste treatment utilities and in a range of other industries and institutions.

OBS

9212: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Raffinage du pétrole
  • Services d'utilité publique (Génie civil)
Entrée(s) universelle(s)
9212
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent le travail des ouvriers des groupes de base suivants : (9232) Opérateurs/opératrices de salle de commande centrale dans le raffinage du pétrole et le traitement du gaz et des produits chimiques, (9241) Mécaniciens/mécaniciennes de centrales et opérateurs/opératrices de réseaux énergiques, (9243) Opérateurs/opératrices d'installations du traitement de l'eau et des déchets, (9421) Opérateurs/opératrices d'installations de traitement des produits chimiques et (9613) Manœuvres dans le traitement des produits chimiques et les services d'utilité publique. Ils travaillent pour des entreprises de traitement du pétrole et du gaz naturel, des entreprises pétrochimiques et de pipelines, des entreprises de produits chimiques et pharmaceutiques, des services publics d'électricité, des services de traitement de l'eau et des déchets et pour une gamme variée d'autres entreprises et d'établissements.

OBS

9212 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Food Industries
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
9463
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes fish and seafood plant machine operators who set up and operate machinery to process and package fish and seafood products, and fish and seafood plant cutters and cleaners who cut, trim and clean fish or seafood by hand. Fish and seafood plant workers are employed in fish and seafood processing plants.

OBS

9463: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie de l'alimentation
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
9463
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les ouvriers dans les usines de transformation du poisson et de fruits de mer qui règlent et manœuvrent des machines pour traiter et emballer les produits du poisson et de fruits de mer. Ce groupe comprend aussi les coupeurs et les nettoyeurs de poisson et de fruits de mer qui coupent, parent et nettoient le poisson et les fruits de mer frais à la main. Ces ouvriers travaillent dans des usines de transformation du poisson et de fruits de mer.

OBS

9463 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Wood Industries
Universal entry(ies)
9434
code de système de classement, voir observation
OBS

Machine operators in this unit group operate and tend wood processing equipment and machines to remove bark from logs, produce wood chips, preserve and treat wood, and produce waferboards, particleboards, hardboards, insulation boards, plywood, veneers and similar wood products. They are employed in sawmills, woodrooms of pulp mills, planing mills, wood treatment plants, waferboard plants and other wood processing plants.

OBS

9434: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s)
9434
code de système de classement, voir observation
OBS

Les opérateurs de machines de ce groupe de base assurent le fonctionnement et la surveillance du matériel et des machines servant à écorcer les billes, à produire des copeaux de bois, à traiter et à préserver le bois, à fabriquer des panneaux de particules, d'aggloméré, de bois dur et d'isolation, du contreplaqué, des placages et autres produits de bois semblables. Ils travaillent dans des scieries, des ateliers de préparation du bois, des usines de pâte à papier, de corroyage, de traitement du bois, de fabrication de panneaux de particules et d'autres usines de transformation du bois.

OBS

9434 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Glass Industry
Universal entry(ies)
9413
code de système de classement, voir observation
OBS

Machine operators in this unit group operate multi-function process control machinery or single function machines to melt, form, cut or finish flat glass, glassware, bottles, and other glass products. Glass cutters cut flat glass of various thicknesses to specified sizes and shapes by hand. They are employed by glass and glass products manufacturing companies.

OBS

9413: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie du verre
Entrée(s) universelle(s)
9413
code de système de classement, voir observation
OBS

Les opérateurs de machines de ce groupe de base font fonctionner des machines multifonctionnelles de commande des procédés ou des machines à fonction unique afin de fondre, de former, de découper ou de finir des feuilles de verre, des articles en verre, des bouteilles ou d'autres produits en verre. Les coupeurs de verre découpent à la main des feuilles de verre de diverses épaisseurs aux dimensions et formes voulues. Ils travaillent dans des entreprises de fabrication de verre et de produits en verre.

OBS

9413 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
Universal entry(ies)
7232
code de système de classement, voir observation
OBS

Tool and die makers make, repair and modify custom-made, prototype or special tools, dies, jigs, fixtures and gauges using various metals, alloys and plastics which require precise dimensions. They are employed primarily in manufacturing industries such as automobile, aircraft, metal fabrication, electrical machinery and plastics, and in tool and die, mould making and machine shops. This unit group also includes metal patternmakers and metal mould makers.

OBS

7232: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Usinage (Métallurgie)
Entrée(s) universelle(s)
7232
code de système de classement, voir observation
OBS

Les outilleurs-ajusteurs fabriquent, réparent ou modifient des outils spéciaux, des matrices, des gabarits, des montages et des calibres usinés, en prototypes ou sur mesure, selon des dimensions précises, en se servant de divers métaux, alliages et plastiques. Ils travaillent principalement dans l'industrie de la fabrication, notamment d'automobiles, d'aéronefs et de fabrication de métaux, de machinerie électrique et de plastiques ainsi que dans des ateliers de moulage et d'outillage et de fabrication. Les modeleurs sur métal et les moulistes de moules en métal sont aussi inclus dans ce groupe de base.

OBS

7232 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Welding and Soldering (Metals)
  • Brazing (Metals)
Universal entry(ies)
7237
code de système de classement, voir observation
OBS

Welders operate welding equipment to weld ferrous and non-ferrous metals. This unit group also includes machine operators who operate previously set up production welding, brazing and soldering equipment. They are employed by companies that manufacture structural steel and platework, boilers, heavy machinery, aircraft and ships and other metal products, and by welding contractors and welding shops, or they may be self-employed.

OBS

7237: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Soudage (Métal)
  • Brasage (Métal)
Entrée(s) universelle(s)
7237
code de système de classement, voir observation
OBS

Les soudeurs utilisent de l'équipement pour souder les métaux ferreux ou non ferreux. Ce groupe de base inclut aussi les opérateurs de machines à souder et à braser à commandes réglables. Ils travaillent dans des entreprises qui fabriquent des éléments de charpente en acier et en tôlerie, des chaudières, de la machinerie lourde, des avions et des bateaux et d'autres produits métalliques ainsi que pour des entrepreneurs en soudure et dans des ateliers de soudure, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

7237 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Metallurgy - General
Universal entry(ies)
9418
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes metal products machine operators, not elsewhere classified, who operate one or more automatic or multi-purpose machines to produce a variety of metal parts and products, such as wire mesh, nails, bolts and chains. They are employed by a wide variety of metal products manufacturing companies.

OBS

9418: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Métallurgie générale
Entrée(s) universelle(s)
9418
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les opérateurs de machines de produits métalliques non classés ailleurs qui opèrent une ou plusieurs machines automatiques ou à fonctions multiples afin de fabriquer une variété de pièces et de produits métalliques tels que des treillis métalliques, des clous, des boulons et des chaînes. Ils travaillent dans une gamme variée d'entreprises de fabrication de produits métalliques.

OBS

9418 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Food Industries
Universal entry(ies)
9461
code de système de classement, voir observation
OBS

Process control and machine operators in this unit group operate multi-function process control machinery and single-function machines to process and package food and beverage products. They are employed in fruit and vegetable processing plants, dairies, flour mills, bakeries, sugar refineries, meat plants, breweries, and other food and beverage processing establishments.

OBS

9461: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s)
9461
code de système de classement, voir observation
OBS

Les opérateurs de machines et de procédés industriels de ce groupe de base font fonctionner des machines multifonctionnelles de procédés industriels et des machines à fonction unique pour effectuer différentes tâches dans la transformation et l'empaquetage des aliments et des boissons. Ils travaillent dans des usines de mise en conserve de fruits et de légumes, des laiteries, des minoteries, des boulangeries-pâtisseries, des raffineries de sucre, des usines de conditionnement de la viande, des brasseries et d'autres établissements de transformation des aliments et des boissons.

OBS

9461 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Manufactured Products (Rubber)
Universal entry(ies)
9615
code de système de classement, voir observation
OBS

Labourers in this unit group assist machine operators, transport materials and perform similar tasks. They are employed by rubber and plastic products manufacturing companies.

OBS

9615: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Laborers in rubber and plastic products manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s)
9615
code de système de classement, voir observation
OBS

Les manœuvres de ce groupe de base aident les opérateurs de machines, transportent du matériel et exécutent d'autres tâches semblables. Ils travaillent pour des compagnies de fabrication de produits en caoutchouc et en plastique.

OBS

9615 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Laundry Work
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
Universal entry(ies)
6741
code de système de classement, voir observation
OBS

Dry cleaning and laundry machine operators operate machines to dry-clean or launder garments and other articles. Dry cleaning and laundry inspectors and assemblers check finished garments and other articles to ensure that they meet required standards for dry-cleaning, laundering and pressing, and assemble and bag finished garments and other articles.... Workers in this unit group are employed in dry cleaning, laundry and fur cleaning establishments, and in the laundries of hotels, hospitals and other institutions.

OBS

6741: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Blanchissage
  • Teinturerie
Entrée(s) universelle(s)
6741
code de système de classement, voir observation
OBS

Les opérateurs de machines de nettoyage à sec et de blanchisseries font fonctionner des machines pour laver ou nettoyer à sec des vêtements ou d'autres articles. Les assembleurs et les inspecteurs des services de nettoyage à sec et de blanchisseries vérifient si les vêtements et les autres articles remis en état satisfont aux normes de nettoyage à sec, de lessivage et de repassage, et les assemblent et les emballent. […] Les travailleurs dans ce groupe de base travaillent dans des blanchisseries, des entreprises de nettoyage à sec, des entreprises de nettoyage de fourrures et dans des buanderies d'hôtels, des centres hospitaliers et des établissements similaires.

OBS

6741 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Machinery
  • Electrical Appliances and Equipment
Universal entry(ies)
9527
code de système de classement, voir observation
OBS

Machine operators in this unit group operate machinery or equipment to fabricate complete products or parts for use in the assembly of electrical appliances and equipment, and electrical apparatus, such as batteries, fuses and plugs. Inspectors in this unit group inspect and test completed parts and production items. Workers in this unit group are employed by electrical appliance and electrical equipment manufacturing companies.

OBS

9527: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Machines
  • Appareillage électrique
Entrée(s) universelle(s)
9527
code de système de classement, voir observation
OBS

Les opérateurs de machines de ce groupe de base font fonctionner des machines ou de l'équipement pour la fabrication d'articles complets ou de pièces à utiliser dans le montage de matériel et d'appareils électriques et d'accessoires électriques, tels que des fusibles, des accumulateurs et des prises de courant. Les contrôleurs de ce groupe de base vérifient et contrôlent des pièces complètes et des articles de production. Ils travaillent dans des compagnies de fabrication d'équipement et d'appareils électriques.

OBS

9527 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Wood Industries
Universal entry(ies)
9614
code de système de classement, voir observation
OBS

Labourers in this unit group carry out a variety of general labouring and routine wood processing activities and assist pulp mill and papermaking machine operators. They are employed by pulp and paper, and paper converting companies, sawmills, planing mills, wood treatment plants, waferboard plants and other wood processing companies.

OBS

9614: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Laborers in wood, pulp and paper processing

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s)
9614
code de système de classement, voir observation
OBS

Les manœuvres de ce groupe de base effectuent une gamme variée de tâches générales et courantes dans la transformation du bois et aident les opérateurs d'usine à papier et de machines de fabrication du papier. Ils travaillent dans des usines de pâtes et papiers et de transformation du papier, des scieries, des usines de corroyage, de traitement du bois, de fabrication de panneaux de particules et autres compagnies de transformation du bois.

OBS

9614 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Metal Forming
Universal entry(ies)
7201
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes sheet metal, ironwork, welding and boilermaking trade contractors who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers classified in the following unit groups :... They are employed by structural, platework and related metal products fabrication, manufacturing and erecting companies and machine shops.

OBS

7201: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Formage des métaux
Entrée(s) universelle(s)
7201
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les entrepreneurs dans les métiers de la tôle, de la ferronnerie, de la soudure et de la chaudronnerie qui gèrent et opèrent leur propre entreprise. Ce groupe comprend aussi les contremaîtres qui supervisent et coordonnent les activités des travailleurs classés dans les groupes de base suivants : […] Ils travaillent dans des entreprises de fabrication, de transformation et de montage de produits de métal structural, de tôleries et de produits connexes dans des ateliers d'usinage.

OBS

7201 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Foundry Practice
Universal entry(ies)
9412
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes workers who make foundry moulds and cores by hand or machine, cast molten metal, and operate furnaces in the foundry industry. They are employed by metal foundries and foundry departments of metal products manufacturing companies.

OBS

9412: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fonderie
Entrée(s) universelle(s)
9412
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base inclut les mouleurs, les noyauteurs et les fondeurs de métaux qui fabriquent des moules et des noyaux de fonderies, à la main ou à la machine, coulent le métal en fusion et opèrent des fours dans l'industrie de la fonderie. Ils travaillent dans des aciéries et dans des services de fonte des métaux des entreprises de fabrication de produits métalliques.

OBS

9412 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A task carried out by a machine or by a group of compatible machine parts.

OBS

machine function: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Travail accompli par une machine ou par un ensemble de parties de machine compatibles.

OBS

opération : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
  • Packaging Techniques
DEF

An automatic or semi-automatic machine designed to group multiples of unit packages, e. g., filled folding paper cartons, forming a rectangular-shaped bundle which is then overwrapped with wrapping material, and sealed.

OBS

Bundling machines generally use shrink- or stretch-type films.

OBS

According to The Wiley Encyclopedia of Packaging Technology, "bundle-wrapping" is called "parcel-wrapping" outside the United States.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
  • Techniques d'emballage
OBS

fardeler : Rassembler, sur machine spéciale, en un bloc formant fardeau fermé, un certain nombre d'emballages préemplis (boîtes, bouteilles, flacons, petits sacs, sachets, etc.) [...] On utilise différents matériaux : papier kraft, films plastiques thermorétractables ou non, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas y equipo de embalaje
  • Embalajes de plástico
  • Técnicas de embalaje
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Noodles and Pasta
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9461-Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pâtes alimentaires
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Pastas alimentarias
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2010-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Chemistry
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9421-Chemical Plant Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chimie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9421 - Opérateurs/opératrices de machines dans une usine chimique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Química
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2010-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9461-Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Productos lácteos
DEF

Persona que hace o vende queso.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Beverages
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9461-Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Bebidas
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2009-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9461-Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2009-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Beverages
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9461-Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Bebidas
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9461-Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2005-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

... Sicrem S. p. A., a subsidiary of Radici Group(Italy) specialized in tyre cord production, is now steadily operating the first in-house built high tenacity rayon spinning machine based on an innovative single step continuous spin process.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

[...] Sicrem S.p.A., une filiale de Radici Groupe (Italie) spécialisée dans la production de corde à pneus, opère actuellement la première machine à filature de rayonne de haute ténacité construite à l'interne, fondée sur un procédé innovateur de filature continue en une seule étape.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9443-Textile Dyeing and Finishing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9443 - Teinturiers/teinturières et finisseurs/finisseuses de produits textiles.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2002-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Sociology of Ideologies
CONT

Ideological Terrorism has causes which are often more complicated, including the need to feel part of a group and the sensation of being "better-off" as a terrorist. Ideological terrorism is far more a problematique than political terrorism as its aims are often illdefined("rage against the machine") and difficult, if not impossible, to address.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Sociologie des idéologies
CONT

Depuis peu, toutefois, le monde est confronté à un phénomène très différent : le terrorisme idéologique. Sa caractéristique principale est qu'il n'a pas d'identité, qu'il pratique une violence anonyme. Des bâtiments sautent, faisant de nombreux morts comme à New York et à Dhahran et, ces derniers jours, à Nairobi et Dar es-Salaam, et personne ne revendique l'attentat. L'objectif ne peut pas être politique, puisque aucun groupe n'a signé cet acte d'intimidation, de destruction et de mort. Le terrorisme idéologique n'est donc pas une forme violente de guerre, le but est de faire subir une défaite à l'ennemi, en général en détruisant toutes les cibles pouvant être détruites, et de préférence les plus importantes.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2002-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors
  • Electrical Components
  • Mechanical Components
DEF

A device(or a group of devices) intended for starting a machine or putting into action electric apparatus by reducing the current or adjusting the torque to the required value during the starting period.

OBS

starter: term standardized by the International Electrotechnical Commission and the Canadian Standards Association.

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques
  • Composants électrotechniques
  • Composants mécaniques
DEF

Appareil (ou ensemble d'appareils) destiné à effectuer le démarrage d'une machine ou la mise en service d'un appareil électrique en modérant le courant ou en ajustant le couple à la valeur voulue pendant la période de démarrage.

OBS

démarreur : terme uniformisé par la Commission électrotechnique internationale, le CN et l'ACNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Motores eléctricos
  • Componentes eléctricos
  • Componentes mecánicos
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2002-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
OBS

TAG/MRTD [Technical Advisory Group on Machine Readable Travel Documents].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2002-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Machinery
  • Wood Industries
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9513-Woodworking Machine Operators.

Terme(s)-clé(s)
  • door hanging machine operator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Machines
  • Industrie du bois
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9513 - Opérateurs/opératrices de machines à travailler le bois.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Freezing and Refrigerating
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9517-Other Products Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9517 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer des articles divers.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Terme(s)-clé(s)
  • offline printing and offline finishing machine operator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Wood Industries
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9513-Woodworking Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie du bois
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9513 - Opérateurs/opératrices de machines à travailler le bois.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Grinding (Machine-Tooling)
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9517-Other Products Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Meulage (Usinage)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9517 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer des articles divers.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9516-Other Metal Products Manufacturing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9516 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer d'autres produits métalliques.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Terme(s)-clé(s)
  • printer slotter tender

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Terme(s)-clé(s)
  • ouvrier sur slotteur imprimeur
  • ouvrière sur slotteur imprimeur
  • ouvrier sur slotter imprimeur
  • ouvrière sur slotter imprimeur

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Lithographie, offset et phototypie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Machinery
  • Cork
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9513-Woodworking Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Machines
  • Liège
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9513 - Opérateurs/opératrices de machines à travailler le bois.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9516-Other Metal Products Manufacturing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9516 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer d'autres produits métalliques.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Lighting Fixtures
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9516-Other Metal Products Manufacturing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Luminaires
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9516 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer d'autres produits métalliques.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Wood Sawing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9431-Sawmill Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sciage du bois
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9431 - Opérateurs/opératrices de machines de scierie.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Reprography
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Terme(s)-clé(s)
  • color and large copier operator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Reprographie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Wood Industries
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9431-Sawmill Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie du bois
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9431 - Opérateurs/opératrices de machines de scierie.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • The Eye
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9517-Other Products Machine Operators.

Terme(s)-clé(s)
  • non prescription flat optical element maker

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Oeil
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9517 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer des articles divers.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Clothing (General)
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9517-Other Products Machine Operators.

OBS

Garment manufacturing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9517 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer des articles divers.

OBS

Confection de vêtements.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Metallurgy - General
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9514-Metalworking Machine Operators.

OBS

Metal fabrication.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Métallurgie générale
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9514 - Opérateurs/opératrices de machines à travailler les métaux.

OBS

Fabrication de produits métalliques.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Printing for Blind Persons
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Terme(s)-clé(s)
  • Braille impressing machine operator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Impression pour personnes aveugles
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Footwear and Shoe Repair
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9513-Woodworking Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chaussures et cordonnerie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9513 - Opérateurs/opératrices de machines à travailler le bois.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Wood Sawing
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9431-Sawmill Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sciage du bois
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9431 - Opérateurs/opératrices de machines de scierie.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Metal Forming
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9514-Metalworking Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Formage des métaux
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9514 - Opérateurs/opératrices de machines à travailler les métaux.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Barrel and Cask Making
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9513-Woodworking Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tonnellerie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9513 - Opérateurs/opératrices de machines à travailler le bois.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Metal Forging
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9512-Forging Machine Operators.

OBS

Metal forging.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forgeage
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9512 - Opérateurs/opératrices de machines à forger.

OBS

Forgeage des métaux.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
  • Springs (Mechanical Components)
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9516-Other Metal Products Manufacturing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
  • Ressorts (Composants mécaniques)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9516 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer d'autres produits métalliques.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hats and Millinery
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9517-Other Products Machine Operators.

Terme(s)-clé(s)
  • hat brim flexing machine tender

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chapellerie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9517 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer des articles divers.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Machinery
  • Wood Industries
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9513-Woodworking Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Machines
  • Industrie du bois
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9513 - Opérateurs/opératrices de machines à travailler le bois.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Wood Industries
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9513-Woodworking Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie du bois
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9513 - Opérateurs/opératrices de machines à travailler le bois.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9516-Other Metal Products Manufacturing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9516 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer d'autres produits métalliques.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), official occupational titles in Group 9516-Other Metal Products Manufacturing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9516 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer d'autres produits métalliques.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Printing Processes - Various
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Procédés d'impression divers
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Terme(s)-clé(s)
  • ouvrier au timbrage relief
  • ouvrière au timbrage relief

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textile Industries
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9517-Other Products Machine Operators.

OBS

Fabric.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industries du textile
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9517 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer des articles divers.

OBS

Confection d'articles en tissu.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
  • Advertising Media
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Supports publicitaires
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Machinery
  • Barrel and Cask Making
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9513-Woodworking Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Machines
  • Tonnellerie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9513 - Opérateurs/opératrices de machines à travailler le bois.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Laser Printing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Impression au laser
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Wood Sawing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9431-Sawmill Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sciage du bois
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9431 - Opérateurs/opératrices de machines de scierie.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Machinery
  • Wood Industries
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9513-Woodworking Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Machines
  • Industrie du bois
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9513 - Opérateurs/opératrices de machines à travailler le bois.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Metal and Wire Drawing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9516-Other Metal Products Manufacturing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Étirage et tréfilage
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9516 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer d'autres produits métalliques.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9516-Other Metal Products Manufacturing Machine Operators.

Terme(s)-clé(s)
  • cable braiding machine operator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9516 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer d'autres produits métalliques.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Terme(s)-clé(s)
  • imprimeur gaufreur
  • imprimeuse gaufreuse

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Machinery
  • Wood Industries
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9513-Woodworking Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Machines
  • Industrie du bois
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9513 - Opérateurs/opératrices de machines à travailler le bois.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Wood Sawing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9513-Woodworking Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sciage du bois
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9513 - Opérateurs/opératrices de machines à travailler le bois.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Reprography
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Terme(s)-clé(s)
  • color copier operator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Reprographie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Intaglio Printing
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Terme(s)-clé(s)
  • embossing imprinting machine operator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Impression en creux (héliogravure)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Correction and Proofreading (Printing)
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9471-Printing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Lithographie, offset et phototypie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9471 - Opérateurs/opératrices de machines à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :