TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACROARRAY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Biotechnology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- DNA macroarray technique
1, fiche 1, Anglais, DNA%20macroarray%20technique
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Biotechnologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technique de macropuces d'ADN
1, fiche 1, Français, technique%20de%20macropuces%20d%27ADN
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cloth-based hybridization array system
1, fiche 2, Anglais, cloth%2Dbased%20hybridization%20array%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CHAS 1, fiche 2, Anglais, CHAS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A simple macroarray system based on the use of polyester cloth as the solid phase for DNA hybridization has been developed for the identification and characterization of bacteria on the basis of the presence of various virulence and toxin genes... As an example of the applicability of this cloth-based hybridization array system(CHAS) in the characterization of foodborne pathogens. 1, fiche 2, Anglais, - cloth%2Dbased%20hybridization%20array%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hybridation de puce à ADN sur tissu
1, fiche 2, Français, hybridation%20de%20puce%20%C3%A0%20ADN%20sur%20tissu
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CHAS 1, fiche 2, Français, CHAS
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Caractérisation de colonies d'Escherichia coli vérotoxigénique O157:H7 par une réaction en chaîne de la polymérase et une méthode d'hybridation de puce à ADN sur tissu (CHAS). 1, fiche 2, Français, - hybridation%20de%20puce%20%C3%A0%20ADN%20sur%20tissu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Biotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- macroarray
1, fiche 3, Anglais, macroarray
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sample consisting of dozens to hundreds of spots (typically larger than 1mm in size), aligned in an array format. 2, fiche 3, Anglais, - macroarray
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Simply put, an array is an orderly arrangement of samples. An array experiment can make use of common assay systems such as microplates or standard blotting membranes, and can be created by hand or make use of robotics to deposit the sample. In general, arrays are described as macroarrays or microarrays, the difference being the size of the sample spots. Macroarrays contain sample spot sizes of about 300 microns or larger and can be easily imaged by existing gel and blot scanners, such as Storm, FluorImager, or Personal Densitometer. The sample spot sizes in microarrays are typically about 200 microns in diameter or smaller and these arrays usually contains thousands of spots. 3, fiche 3, Anglais, - macroarray
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Biotechnologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jeu ordonné de macroéchantillons
1, fiche 3, Français, jeu%20ordonn%C3%A9%20de%20macro%C3%A9chantillons
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- jeu ordonné de macrodépôts 1, fiche 3, Français, jeu%20ordonn%C3%A9%20de%20macrod%C3%A9p%C3%B4ts
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes les plus récentes sont celles des «microarrays» et des puces à oligonucléotides ou «oligochips» (les puces à ADN proprement dites). Un «microarray» comporte quelques milliers de gènes représentés par des produits de PCR qu'a déposé un robot «ad hoc» sur une lame de verre traitée; l'hybridation est effectuée avec une sonde complexe obtenue par rétrotranscription du mélange ARN en présence de nucléotides substitués autorisant une détection ultérieure (directe ou non) par fluorescence. L'acquisition des résultats est généralement effectuée par système de balayage laser équipé d'une optique confocale, les signaux étant mesurés par un photomultiplicateur. 2, fiche 3, Français, - jeu%20ordonn%C3%A9%20de%20macro%C3%A9chantillons
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les «microarrays» de la compacité : on peut envisager des jeux comportant cinquante ou cent milles cibles. De plus, le double ou éventuellement le triple marquage sont possibles, ce qui permet des comparaisons directes entre sondes différentes. 2, fiche 3, Français, - jeu%20ordonn%C3%A9%20de%20macro%C3%A9chantillons
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


