TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACROELEMENTS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minerals
1, fiche 1, Anglais, minerals
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Micronutrients essential to man supplied mainly by whole cereals. 1, fiche 1, Anglais, - minerals
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Depending on the body requirements, minerals break up into trace elements and macroelements. 1, fiche 1, Anglais, - minerals
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mineral
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- minéraux
1, fiche 1, Français, min%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Type de micro-nutriment indispensable à l'Homme, fourni principalement par les céréales complètes. 1, fiche 1, Français, - min%C3%A9raux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les minéraux se classent suivant l'importance des besoins en oligo-éléments et en macro-éléments. 1, fiche 1, Français, - min%C3%A9raux
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- minéral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- minerales
1, fiche 1, Espagnol, minerales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- macroelements
1, fiche 2, Anglais, macroelements
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Minerals the daily requirements of which exceed 100 mg: calcium, chlorine, magnesium, sodium, phosphorus, potassium. 1, fiche 2, Anglais, - macroelements
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- macroelement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- macro-éléments
1, fiche 2, Français, macro%2D%C3%A9l%C3%A9ments
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Type de minéraux dont les besoins quotidiens sont supérieurs à 100 mg : calcium, chlore, magnésium, sodium, phosphore, potassium. 1, fiche 2, Français, - macro%2D%C3%A9l%C3%A9ments
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- macro-élément
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- macroelementos
1, fiche 2, Espagnol, macroelementos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


