TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACROMODEL [2 fiches]

Fiche 1 2005-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
CONT

Whatever may be thought about combining macro and micro-analysis in teaching, and of mixing theory with applications, there is a case for an exposition, as attempted here, of macro-theory on uniform lines, establishing the common and solid basis of all macro-models.

Français

Domaine(s)
  • Économique
OBS

macroéconomique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • modèle macro-économique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Cette programmation manuelle est fastidieuse surtout pour la relecture et la vérification d'un programme avec plusieurs centaines d'instructions. On peut de la sorte réaliser des sous-programmes ou «macro-images», c'est-à-dire des séquences d'usinage qui se répètent comme le fraisage de plusieurs poches dans une même pièce. De même, des sauts inconditionnels ou conditionnels sont possibles d'une instruction à une autre instruction ou à un sous-programme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :