TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACROPORE FLOW [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soil Science
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gravity effect 1, fiche 1, Anglais, gravity%20effect
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The water travels down with a velocity, v(v=ksin). There is no rain r evaporation from time 0 to t. Thus, the moisture content at x and t... is the same as the moisture content(let's say location xA at time 0) at a distance x-xA uphill from x.... The moisture content at location xA is dependent on the rainfall with rate I prior to time 0 and is determined by moisture content at the top of the slope, 0, plus the amount of rainfall that fell during the time needed to travel from the top to xA.... By imposing dK/d to be constant, we effectively ignore the slow drainage as decreases and, thus, enhance the gravity effect artificially compensating for the fact that we ignored possible macropore flow. 1, fiche 1, Anglais, - gravity%20effect
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Science du sol
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effet de pesanteur
1, fiche 1, Français, effet%20de%20pesanteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la vitesse d'infiltration résulte de deux effets : - l'effet de succion, prédominant en début d'infiltration et décroissant rapidement à mesure que la profondeur du sol humecté augmente; - l'effet de la pesanteur pratiquement seul à intervenir au bout d'un certain temps quand la profondeur humectée est suffisamment grande. 1, fiche 1, Français, - effet%20de%20pesanteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- macropore flow
1, fiche 2, Anglais, macropore%20flow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flux des macropores
1, fiche 2, Français, flux%20des%20macropores
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


