TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACROSCOPIC TEXTURE [3 fiches]

Fiche 1 2019-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
CONT

Large diameter cells produce a coarse(open) texture or grain(i. e. greater macroscopic porosity in wood), while small diameter cells form a fine texture or grain.

PHR

close-grain wood

Français

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
CONT

L'apparence texturée de la surface du bois résulte de la différence entre la dimension des pores ainsi que la largeur et la quantité des rayons ou vaisseaux. Les bois qui ont des larges rayons sont qualifiés de rugueux et les bois qui ont des vaisseaux étroits sont considérés comme étant de texture fine.

PHR

bois à grain fin

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Xilología (Estudio de la madera)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
CONT

Grain is often used in reference to the relative sizes and distributions of cells, as in fine grain and coarse grain... Texture is another word used to describe a macroscopic summary of the relative sizes of cells in wood. Fine-textured woods have uniform structure with typically small cells. Coarse-textured woods generally have structure with concentrations of large diameter cells...

Français

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
CONT

À grain grossier : bois, tels que le chêne ou l'acajou, caractérisés par des pores ouverts et marqués qui doivent être bouchés afin d'obtenir une finition lisse.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :