TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MADE CANADA COUNCIL [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian International Trade Tribunal
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20International%20Trade%20Tribunal
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CITT 2, fiche 1, Anglais, CITT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Import Tribunal 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Import%20Tribunal
ancienne désignation, correct, voir observation
- Anti-Dumping Tribunal 4, fiche 1, Anglais, Anti%2DDumping%20Tribunal
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Tariff Board 5, fiche 1, Anglais, Tariff%20Board
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Textile and Clothing Board 6, fiche 1, Anglais, Textile%20and%20Clothing%20Board
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The main quasi-judicial institution in Canada's trade remedy system with authority to : conduct inquiries into whether dumped or subsidized imports have caused, or are threatening to cause, material injury to a domestic industry; hear appeals of decisions of the Canada Customs and Revenue Agency made under the Customs Act, the Excise Tax Act and the Special Import Measures Act; conduct inquiries and provide advice on such economic, trade and tariff issues as are referred to the Tribunal by the Governor in Council or the Minister of Finance; conduct inquiries into complaints by potential suppliers concerning procurement by the federal government that is covered by the North American Free Trade Agreement, the Agreement on Internal Trade and the World Trade Organization Agreement on Government Procurement; conduct safeguard inquiries into complaints by domestic producers that increased imports are causing, or threatening to cause, serious injury to domestic producers; and conduct investigations into requests from Canadian producers for tariff relief on imported textile that they use in their production operations. 7, fiche 1, Anglais, - Canadian%20International%20Trade%20Tribunal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian International Trade Tribunal (CITT) became operational on December 31, 1988. It has replaced the Canadian Import Tribunal, the Tariff Board and the Textile and Clothing Board ... 8, fiche 1, Anglais, - Canadian%20International%20Trade%20Tribunal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In 1984, the Anti-Dumping Tribunal changes its name to Canadian Import Tribunal. 4, fiche 1, Anglais, - Canadian%20International%20Trade%20Tribunal
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Legal title, applied title and abbreviation for the purpose of the Federal Identity program. 9, fiche 1, Anglais, - Canadian%20International%20Trade%20Tribunal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Tribunal canadien du commerce extérieur
1, fiche 1, Français, Tribunal%20canadien%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TCCE 2, fiche 1, Français, TCCE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Tribunal canadien des importations 3, fiche 1, Français, Tribunal%20canadien%20des%20importations
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- Tribunal antidumping 4, fiche 1, Français, Tribunal%20antidumping
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Commission du tarif 5, fiche 1, Français, Commission%20du%20tarif
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Commission du textile et du vêtement 6, fiche 1, Français, Commission%20du%20textile%20et%20du%20v%C3%AAtement
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organisme quasi judiciaire qui est l'intervenant clé du mécanisme de recours commerciaux du Canada ayant autorité pour : mener des enquêtes afin de déterminer si l'importation de produits sous-évalués ou subventionnés cause, ou menace de causer, un dommage sensible à une branche de production nationale; entendre les appels interjetés à l'égard de décisions rendues par l'Agence des douanes et du revenu du Canada aux termes de la Loi sur les douanes, de la Loi sur la taxe d'accise et de la Loi sur les mesures spéciales d'importation; faire enquête et donner son avis sur des questions économiques, commerciales ou tarifaires dont le gouverneur en conseil ou le ministre des Finances saisit le Tribunal; examiner les plaintes déposées par des fournisseurs potentiels concernant les marchés publics du gouvernement fédéral visés par l'Accord de libre-échange nord-américain, l'Accord sur le commerce intérieur et l'Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce; mener des enquêtes sur les mesures de sauvegarde relativement aux plaintes déposées par des producteurs nationaux qui soutiennent que l'augmentation des importations leur cause, ou menace de leur causer, un dommage grave; enquêter sur des demandes présentées par les producteurs canadiens qui souhaitent obtenir des allégements tarifaires sur des intrants textiles importés aux fins de production. 7, fiche 1, Français, - Tribunal%20canadien%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Tribunal canadien du commerce extérieur (TCCE) est en place depuis le 31 décembre 1988. Il remplace le Tribunal canadien des importations, la Commission du tarif et la Commission du textile et du vêtement [...] 8, fiche 1, Français, - Tribunal%20canadien%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En 1984, le Tribunal antidumping change son nom à Tribunal canadien des importations. 4, fiche 1, Français, - Tribunal%20canadien%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Appellation légale, titre d'usage et abréviation aux fins d'usage du Programme de coordination de l'image de marque. 9, fiche 1, Français, - Tribunal%20canadien%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Tribunales
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal Canadiense de Comercio Exterior
1, fiche 1, Espagnol, Tribunal%20Canadiense%20de%20Comercio%20Exterior
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tribunal responsable de las decisiones respecto de si las importaciones objeto de dumping o subvenciones consideradas en las investigaciones de [La Agencia Canadiense de Aduanas y Administración] causan daño o amenazan de daño a la industria local. 2, fiche 1, Espagnol, - Tribunal%20Canadiense%20de%20Comercio%20Exterior
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Plant and Crop Production
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crop year
1, fiche 2, Anglais, crop%20year
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- crop-year 2, fiche 2, Anglais, crop%2Dyear
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] period from one ... harvest to the next for an agricultural commodity. 3, fiche 2, Anglais, - crop%20year
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A crop year can [be] approximately a calendar year in length, if crops are only planted once per year. However, in some climates there can be two crop years within a calendar year. 4, fiche 2, Anglais, - crop%20year
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Under the Canada Grain Act, ] crop year means, subject to any order of the Governor in Council made pursuant to section 115, the period commencing on August 1 in any year and terminating on July 31 in the year next following. 5, fiche 2, Anglais, - crop%20year
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie agricole
- Cultures (Agriculture)
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- campagne agricole
1, fiche 2, Français, campagne%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- campagne culturale 2, fiche 2, Français, campagne%20culturale
correct, nom féminin
- année culturale 3, fiche 2, Français, ann%C3%A9e%20culturale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La campagne culturale se définit de manière générique de la récolte du précédent [...] à la récolte de la campagne en cours [...] 4, fiche 2, Français, - campagne%20agricole
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Aux termes de la Loi sur les grains du Canada, une campagne agricole désigne, sous] réserve de tout décret contraire pris par le gouverneur en conseil en application de l'article 115, la période commençant le 1er août d'une année et se terminant le 31 juillet de l'année suivante. 5, fiche 2, Français, - campagne%20agricole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Producción vegetal
- Comercio
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- año agrícola
1, fiche 2, Espagnol, a%C3%B1o%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- campaña agrícola 1, fiche 2, Espagnol, campa%C3%B1a%20agr%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Blood Tribe
1, fiche 3, Anglais, Blood%20Tribe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Kainai Tribe 2, fiche 3, Anglais, Kainai%20Tribe
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Kainai (Blood) Tribe is a part of the Blackfoot Confederacy that includes the Piikani (Peigan) and the Siksika (Blackfoot), Sarcee and Gros Ventre. The Blackfoot Confederacy refer to themselves as Soyi-tapix, which means "the Prairie people. 3, fiche 3, Anglais, - Blood%20Tribe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
With over 500 square miles of land, the Blood Tribe is one of the largest reserves in Canada. Made up of 26 separate entities, the Blood Tribe Chief and Council oversee land management decisions with input from their various departments. 4, fiche 3, Anglais, - Blood%20Tribe
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
KAINAI: literally means "Many Chiefs". The story is this; A Blackfoot entered a Kainai camp many years ago and asked for the chief. All present replied with "I am". The Blackfoot then replied; "I will call you the tribe of many chiefs." 5, fiche 3, Anglais, - Blood%20Tribe
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
BLOOD: Supposedly the reason the Kainai tribe were called Blood came from as far back as the first traders. These traders named the People "Blood" because of the red ocre they used on their faces and on their ceremonial objects. 5, fiche 3, Anglais, - Blood%20Tribe
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Kainah Tribe
- Kainaiwa Tribe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Tribu des Blood
1, fiche 3, Français, Tribu%20des%20Blood
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Tribu Blood 2, fiche 3, Français, Tribu%20Blood
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Avec un territoire couvrant plus de 500 milles carrés (1 300 km2), la tribu des Blood est l'une de plus grandes réserves au Canada. 3, fiche 3, Français, - Tribu%20des%20Blood
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans le Sud de l'Alberta, la tribu des Blood se sert de la télévision, de la radio et d'autres médias pour maintenir une communication ouverte avec ses membres. 4, fiche 3, Français, - Tribu%20des%20Blood
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cattle Identification Agency
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Cattle%20Identification%20Agency
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CCIA 2, fiche 4, Anglais, CCIA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Cattle Identification Agency(CCIA), established in Calgary, Alberta, is a non-profit industry agency incorporated to establish a national cattle identification program in Canada. The agency is led by a Board of Directors made up of representatives from all sectors of the cattle industry-Canadian Cattlemen's Association, Livestock Markets Association of Canada, Canadian Meat Council, Canadian Veterinary Medical Association, Dairy Industry and Province of Quebec. The Canadian Food Inspection Agency, Agriculture and Agri-Food Canada and the United States are also represented. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Cattle%20Identification%20Agency
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des animaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Agence canadienne d'identification du bétail
1, fiche 4, Français, Agence%20canadienne%20d%27identification%20du%20b%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACIB 1, fiche 4, Français, ACIB
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'Agence canadienne d'identification du bétail (ACIB), établie à Calgary (Alberta), est un organisme sans but lucratif constitué en société par l'industrie dans le but d'établir un programme d'identification national du bétail au Canada. L'Agence est dirigée par un conseil d'administration composé de représentants de tous les secteurs de l'industrie du bœuf : la Canadian Cattlemen's Association, la Livestock Markets Association of Canada, le Conseil des viandes du Canada, l'Association canadienne des médecins vétérinaires, l'industrie laitière et le Québec. L'Agence canadienne d'inspection des aliments, Agriculture et Agroalimentaire Canada et les États-Unis sont également représentés. 1, fiche 4, Français, - Agence%20canadienne%20d%27identification%20du%20b%C3%A9tail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Language (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Standards System
1, fiche 5, Anglais, National%20Standards%20System
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NSS 1, fiche 5, Anglais, NSS
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The National Standards System is the network of organizations and individuals involved in voluntary standards development, promotion and implementation in Canada. Under the Standards Council of Canada Act, the Standards Council of Canada(SCC) is mandated with overseeing the National Standards System. For more that 25 years, the National Standards System has helped to ensure the safety and performance of products and services. It has also helped to open the global marketplace to Canadians, and made Canada a leader in international standardization. 2, fiche 5, Anglais, - National%20Standards%20System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Linguistique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système national de normes
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20normes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SNN 2, fiche 5, Français, SNN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Système de normes nationales 3, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20de%20normes%20nationales
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SNN 3, fiche 5, Français, SNN
correct, nom masculin, Canada
- SNN 3, fiche 5, Français, SNN
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Système national de normes est un réseau de personnes et d'organismes qui participent à l'élaboration, la promotion et la mise en œuvre des normes volontaires au Canada. En vertu de la Loi sur le Conseil canadien des normes, le Conseil canadien des normes (CCN) a pour mission de diriger le Système national de normes. Depuis plus de 25 ans, ce système contribue à garantir la sécurité et le bon fonctionnement de produits et de services. Il a également aidé à faire une place aux Canadiens sur le marché mondial et à assurer le leadership du Canada dans le domaine de la normalisation internationale. 1, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20normes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Lingüística (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Nacional de Normalización
1, fiche 5, Espagnol, Sistema%20Nacional%20de%20Normalizaci%C3%B3n
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
- Management Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Interim Governing Council
1, fiche 6, Anglais, Interim%20Governing%20Council
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An Interim Governing Council, made up of distinguished scientists, academics and leaders from across Canada, was appointed by the Minister of Health following the February Budget to advise on the implementation of the CIHR [Canadian Institutes of Health Research] and the proposed legislation. The Bill has been designed to be sufficiently flexible to respond to emerging health challenges and changing health priorities in the future. 1, fiche 6, Anglais, - Interim%20Governing%20Council
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation médico-hospitalière
- Opérations de la gestion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Conseil d'administration provisoire
1, fiche 6, Français, Conseil%20d%27administration%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un Conseil d'administration provisoire, formé d'un groupe d'éminents scientifiques, d'universitaires et de leaders de tout le Canada, a été nommé par le ministre de la Santé à la suite du budget de février dernier pour donner des conseils sur la mise en œuvre des IRSC [Instituts de recherche en santé du Canada] et du projet de loi. La loi devrait être suffisamment souple pour répondre aux nouveaux défis en matière de santé et à l'évolution des priorités futures en ce domaine. 1, fiche 6, Français, - Conseil%20d%27administration%20provisoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-08-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Poultry Research Council Postgraduate Scholarship Supplement
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Poultry%20Research%20Council%20Postgraduate%20Scholarship%20Supplement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A supplement made available by the Canadian Poultry Research Council to Canada graduate scholarship(CGS) recipients who are Canadian citizens or permanent residents of Canada. 2, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Poultry%20Research%20Council%20Postgraduate%20Scholarship%20Supplement
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Poultry Research Council Post-graduate Scholarship Supplement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Supplément aux bourses d’études supérieures du Conseil de recherches avicoles du Canada
1, fiche 7, Français, Suppl%C3%A9ment%20aux%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20du%20Conseil%20de%20recherches%20avicoles%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Supplément du Conseil de recherches avicoles du Canada qui est offert aux titulaires d'une bourse d’études supérieures du Canada qui sont citoyens canadiens ou résidents permanents du Canada. 2, fiche 7, Français, - Suppl%C3%A9ment%20aux%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20du%20Conseil%20de%20recherches%20avicoles%20du%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Military (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Aboriginal Veterans Association
1, fiche 8, Anglais, National%20Aboriginal%20Veterans%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NAVA 1, fiche 8, Anglais, NAVA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
To increase their impact, veterans from across the country established a national association, the National Indian Veterans Association(NIVA) on 7 April 1981. Its first national convention was organized in 1986. In the 1990s, with help from the Native Council of Canada(now the Congress of Aboriginal Peoples), Aboriginal veterans have made renewed attempts to gain recognition of service and acknowledgement of the benefits they were denied. The National Aboriginal Veterans Associations(NAVA) was founded in 1992, with branches in many provinces. It has provided a forum for renewed discussion, research and calls for action. This Commission invited Aboriginal veterans and intervener groups such as NAVA to give testimony about Aboriginal veterans’ personal experiences. 2, fiche 8, Anglais, - National%20Aboriginal%20Veterans%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Militaire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association nationale des anciens combattants autochtones
1, fiche 8, Français, Association%20nationale%20des%20anciens%20combattants%20autochtones
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ANACA 1, fiche 8, Français, ANACA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour mieux se faire entendre, les anciens combattants des quatre coins du pays ont mis sur pied une association nationale, la National Indian Veterans Association (NIVA), le 7 avril 1981. Celle-ci a tenu sa première assemblée nationale en 1986. Dans les années 90, avec l'aide du Conseil national des autochtones du Canada (de nos jours le Congrès des peuples autochtones), les anciens combattants indiens ont de nouveau essayé de faire reconnaître leur service de guerre, de même que les avantages qui leur avaient été refusés. L'Association nationale des anciens combattants autochtones (ANACA), qui a des sections dans de nombreuses provinces, a été fondé en 1992. Elle a servi de tribune à une discussion renouvelée, aux recherches et aux appels à l'action. La Commission a invité des anciens combattants, autochtones et des groupes d'intervenants comem l'ANACA à témoigner devant elle d'expériences personnelles vécues par des anciens combattants autochtones. 2, fiche 8, Français, - Association%20nationale%20des%20anciens%20combattants%20autochtones
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Association nationale d'anciens combattants aborigènes a déjà été utilisé dans certains documents des ministères suivants : Affaires indiennes et du Nord Canada et Anciens Combattants Canada. 3, fiche 8, Français, - Association%20nationale%20des%20anciens%20combattants%20autochtones
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Language Teaching
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Languages Canada
1, fiche 9, Anglais, Languages%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mission: To promote quality, accredited English and French language training in Canada, both nationally and internationally. 1, fiche 9, Anglais, - Languages%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
On September 28, 2007, the memberships of the Canadian Association of Private Language Schools(CAPLS) and the Canada Language Council(CLC) – jointly representing over 180 ESL and FSL programs at universities, colleges and private language institutions across the country-made a landmark decision by voting to join together and form one unified national association and accrediting body for language training programs in Canada. The ratification by the respective memberships was one of the final steps in the formation of the new association, which will be known as "Languages Canada/Langues Canada. " 1, fiche 9, Anglais, - Languages%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Enseignement des langues
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Langues Canada
1, fiche 9, Français, Langues%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La mission : promouvoir, au Canada et à l’étranger, le secteur canadien de la formation linguistique en anglais et en français, axé sur l’accréditation et la qualité. 1, fiche 9, Français, - Langues%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le 28 septembre 2007, les membres de l'Association canadienne des écoles de langues privées (ACELP) et ceux du Conseil des langues du Canada (CLC), représentant plus de 180 programmes d'anglais langue seconde (ALS) et de français langue seconde (FLS) offerts par des universités, collèges et écoles de langues partout au pays, ont rendu une décision clé en votant en faveur de la fusion des deux organismes en une seule association nationale dont le mandat consiste à accréditer les programmes de formation linguistique au Canada. L'étape de la ratification de l'accord par les membres était l'un des derniers chaînons du processus de formation de la nouvelle association, qui portera le nom de Languages Canada/Langues Canada. 1, fiche 9, Français, - Langues%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flight impact simulator
1, fiche 10, Anglais, flight%20impact%20simulator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bird gun 2, fiche 10, Anglais, bird%20gun
familier
- chicken gun 3, fiche 10, Anglais, chicken%20gun
familier
- chicken cannon 3, fiche 10, Anglais, chicken%20cannon
familier
- turkey gun 3, fiche 10, Anglais, turkey%20gun
familier
- rooster booster 3, fiche 10, Anglais, rooster%20booster
familier
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Bosik Consultants Limited operates the National Research Council’s Flight Impact Simulator Facility in Ottawa, ON. The facility houses a large pneumatic cannon (10-inch barrel diameter, measuring approximately 75 feet in length) employed to propel birds to their targets in order to simulate bird strikes with aircraft components. Aircraft components typically impacted include windshields, wings and empennage leading edges. 4, fiche 10, Anglais, - flight%20impact%20simulator
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
NRC' s [National Research Council of Canada] flight impact simulators or bird guns have three parts : a storage reservoir(tank at the back) pressurized to the test pressure; a step chamber(half of the reservoir's pressure) ;and a barrel with sabot arrestor. The sabot, which holds the projectile, must withstand the launch, protect the projectile and crush the muzzle arrestor so that nothing but the projectile continues on to the target. Adjusting the thickness of the sabot lining helps various sizes of projectiles to fit in the barrel. The firing mechanism uses a double diaphragm method. Each diaphragm is made of very thin plastic material(Mylar). 2, fiche 10, Anglais, - flight%20impact%20simulator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- simulateur d'impact en vol
1, fiche 10, Français, simulateur%20d%27impact%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- canon à poulets 1, fiche 10, Français, canon%20%C3%A0%20poulets
nom masculin, familier
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les simulateurs d'impact en vol ou canons à poulets du CNRC [Conseil national de recherches du Canada] comportent trois parties : un réservoir de stockage (à l'arrière) porté à la pression qui servira aux essais; une chambre intermédiaire (à la moitié de la pression du réservoir); et le canon avec son sabot d'arrêt. Le sabot, où est logé le projectile, doit résister au choc du lancement, protéger le projectile et écraser la pièce d'arrêt pour que seul le projectile parte et atteigne la cible. En modifiant l'épaisseur du revêtement du sabot, on peut placer des projectiles de tailles diverses dans le canon. Le mécanisme de mise à feu recourt à un double diaphragme, chacun étant constitué d'une très fine pellicule de plastique (Mylar). 2, fiche 10, Français, - simulateur%20d%27impact%20en%20vol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le simulateur est un canon pneumatique qui projette des carcasses de poulet sur les pare-brise et d'autres parties d'aéronefs pour simuler les effets d'une collision avec des oiseaux. 3, fiche 10, Français, - simulateur%20d%27impact%20en%20vol
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Orthopedic Surgery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- titanium foam screw
1, fiche 11, Anglais, titanium%20foam%20screw
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Orthopedic surgeons [from the] Faculty of Medicine at McGill University, in collaboration with [a research officer from] the National Research Council of Canada, have patented a screw made of titanium foam that could replace the screws made of stainless steel that are currently used to treat broken bones, and thus lead to a faster recovery. 1, fiche 11, Anglais, - titanium%20foam%20screw
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Chirurgie orthopédique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vis en mousse de titane
1, fiche 11, Français, vis%20en%20mousse%20de%20titane
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La petite équipe a conçu une vis en mousse de titane, criblée de trous microscopiques, qui pourrait remplacer les vis d’acier inoxydable, accélérer la guérison du scaphoïde et, à moyen terme, celle d’autres os. 1, fiche 11, Français, - vis%20en%20mousse%20de%20titane
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-01-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
- Photography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Helava system
1, fiche 12, Anglais, Helava%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Uno Vilho Helava, [Finnish] inventor(born [in] 1923)... invented the analytical plotter for automatically drawing maps from photographs. Helava trained as a surveying engineer and came to Canada in 1953 as a research fellow in photogrammetry at the National Research Council. By 1957 he had patented a method of using computers to produce maps from aerial photographs automatically corrected for the curvature of the Earth and atmospheric distortion. The first prototype was built in 1963 using the analogue computer then available... In the late 1970s(digital) microcomputers made the Helava system much cheaper, and several hundred plotters have been built. Because of its affinity with other technologies..., the Helava system is expected to become the world's standard method of making maps by the end of the century. 2, fiche 12, Anglais, - Helava%20system
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Stereo Photogrammetry. Aerial photography.- Precision DEMs [digital elevation models] are now being acquired by commercial groups using soft photogrammetric digital workstations, such as the Helava system. 3, fiche 12, Anglais, - Helava%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
- Photographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système Helava
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20Helava
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Uno Vilho Helava, inventeur [finlandais] [né en] 1923) [...] invente le restituteur analytique permettant de dessiner automatiquement des cartes géographiques à partir de photographies. Après avoir reçu une formation d'ingénieur-arpenteur, il vient au Canada en 1953 comme attaché de recherche en photogrammétrie au Conseil national de recherches du Canada. Dès 1957, il fait breveter une méthode pour produire, à l'aide d'ordinateurs et à partir de photos aériennes, des cartes géographiques automatiquement corrigées pour tenir compte de la rotondité de la Terre et de la distorsion atmosphérique. Le prototype est construit en 1963 à l'aide de l'ordinateur analogique alors disponible [...] À la fin des années 70, l'avènement du micro-ordinateur (numérique) réduit de beaucoup les coûts du système Helava et on fabrique des centaines d'appareils. En raison de sa compatibilité avec d'autres technologies [...], on prévoit que, d'ici à la fin du XXe siècle, le système Helava sera la norme dans le monde entier pour la conception de cartes géographiques. 2, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20Helava
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
système Helava : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20Helava
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-04-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- complaint of discriminatory practices
1, fiche 13, Anglais, complaint%20of%20discriminatory%20practices
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
23. The Governor in Council may make regulations respecting the terms and conditions to be included in or applicable to any contract, licence or grant made or granted by Her Majesty in right of Canada providing for(b) the resolution, by the procedure set out in Part III, of complaints of discriminatory practices contrary to such terms and conditions. 1, fiche 13, Anglais, - complaint%20of%20discriminatory%20practices
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plainte relative aux actes discriminatoires
1, fiche 13, Français, plainte%20relative%20aux%20actes%20discriminatoires
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
23. Le gouverneur en conseil peut, par règlement, assortir les contrats, permis, licences ou subventions accordés par Sa Majesté du chef du Canada, de conditions et modalités prévoyant : b) le règlement, conformément à la procédure de la partie III, des plaintes relatives aux actes discriminatoires ainsi interdits. 1, fiche 13, Français, - plainte%20relative%20aux%20actes%20discriminatoires
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-04-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- prohibition of discriminatory practices
1, fiche 14, Anglais, prohibition%20of%20discriminatory%20practices
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
22. The Governor in Council may make regulations respecting the terms and conditions to be included in or applicable to any contract, licence or grant made or granted by Her Majesty in right of Canada providing for(a) the prohibition of discriminatory practices described in sections 5 to 14. 1, fiche 14, Anglais, - prohibition%20of%20discriminatory%20practices
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 14, La vedette principale, Français
- interdiction des actes discriminatoires
1, fiche 14, Français, interdiction%20des%20actes%20discriminatoires
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
22. Le gouverneur en conseil peut, par règlement, assortir les contrats, permis, licences ou subventions accordés par Sa Majesté du chef du Canada, de conditions et modalités prévoyant : a) l'interdiction des actes discriminatoires visés aux articles 5 à 14. 1, fiche 14, Français, - interdiction%20des%20actes%20discriminatoires
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Federal Council
1, fiche 15, Anglais, New%20Brunswick%20Federal%20Council
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- NBFC 2, fiche 15, Anglais, NBFC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Council is made up of representatives from federal government departments located in New Brunswick who are dedicated to improving the work environment for public servants; improving skill sets; sharing best practices; and representing the Government of Canada on important issues relating to the public service. 1, fiche 15, Anglais, - New%20Brunswick%20Federal%20Council
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Conseil fédéral du Nouveau-Brunswick
1, fiche 15, Français, Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CFNB 1, fiche 15, Français, CFNB
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Conseil des hauts fonctionnaires fédéraux du Nouveau-Brunswick 2, fiche 15, Français, Conseil%20des%20hauts%20fonctionnaires%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20du%20Nouveau%2DBrunswick
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CHFFNB 2, fiche 15, Français, CHFFNB
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CHFFNB 2, fiche 15, Français, CHFFNB
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil se compose de représentants des ministères gouvernementaux fédéraux situés au Nouveau-Brunswick qui se consacrent à l'amélioration du milieu de travail pour les fonctionnaires; à l'amélioration des compétences; au partage des pratiques exemplaires; et à la représentation du gouvernement du Canada dans des dossiers importants ayant trait à la fonction publique. 1, fiche 15, Français, - Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-08-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
- Agriculture - General
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Agriculture and Food Council
1, fiche 16, Anglais, Agriculture%20and%20Food%20Council
correct, Alberta
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AFC 1, fiche 16, Anglais, AFC
correct, Alberta
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Agriculture and Food Council was formed in 1993 to champion the Creating Tomorrow vision and goals. Made up of representatives from all links in the agri-food industry value-chain the Council is a catalyst to help Alberta's agri-food sector : Increase Alberta's share of world food, agriculture and agribusiness markets; Improve sustainable resource and environmental management; and Expand the vision, competency and quality of life of people in the industry. The AFC has three core programs to support their goals : The Canada Agriculture Rural Adaptation Fund(CARD), The Value Chain Strategic Initiative, and Growing Alberta-a public awareness program. Funding is provided to AFC from Agriculture and Agri-Food Canada's $60 million per year Canadian Adaptation and Rural Development(CARD) Fund. This multi-million dollar program is now into its second phase with many vital investments that are showing positive dividends. 2, fiche 16, Anglais, - Agriculture%20and%20Food%20Council
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
- Agriculture - Généralités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Agriculture and Food Council
1, fiche 16, Français, Agriculture%20and%20Food%20Council
correct, Alberta
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AFC 1, fiche 16, Français, AFC
correct, Alberta
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Agriculture and Food Council (AFC) a vu le jour en 1993 et a reçu pour mandat de réaliser la vision et les objectifs de Creating Tomorrow. Constitué de représentants de toutes les composantes de la chaîne de valeur du secteur agroalimentaire, le Conseil joue le rôle de catalyseur pour le secteur agroalimentaire albertain : élargir la part que détient l'Alberta sur les marchés mondiaux des produits alimentaires et agricoles et de l'agrinégoce; améliorer la gestion des ressources et de l'environnement; élargir les horizons, les compétences et la qualité de vie des membres du secteur. Le AFC applique trois programmes principaux dans la poursuite de ses objectifs : le Fonds d'adaptation rurale et agricole du Canada (FCADR), la Value Chain Strategic Initiative et Growing Alberta, programme de sensibilisation publique. Il tire les fonds nécessaires à son fonctionnement du FCADR (Fonds canadien d'adaptation et de développement rural) d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, qui est doté d'un budget de 60 millions de dollars par année. Ce programme au budget de plusieurs millions en est dans sa seconde phase et un bon nombre des investissements importants faits rapportent déjà des dividendes. 2, fiche 16, Français, - Agriculture%20and%20Food%20Council
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-08-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Yukon Agricultural Association
1, fiche 17, Anglais, Yukon%20Agricultural%20Association
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- YAA 1, fiche 17, Anglais, YAA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Yukon Agricultural Association(YAA), through a Yukon Adaptation Committee provides funding for projects designed to encourage growth, stability, employment and a competitive, environmentally sustainable industry for the Yukon's agriculture and agri-food sector and rural communities. Funding is provided to the Council from Agriculture and Agri-Food Canada's $60 million per year Canadian Adaptation and Rural Development(CARD) Fund. The Yukon Agriculture Association is a non-profit organization, established for 25 years. It is made up of three chapters covering the Whitehorse, Mayo, and Dawson agricultural areas. The Association has created a separate Adaptation Committee to oversee project approval for CARD. The committee consists of five voting representatives from Dawson City, Mayo, Watson Lake, the Whitehorse area, and Haines Junction, and three ex-officio, non-voting representatives(one from each of the Yukon Agriculture Branch, Department of Renewable Resources; Agriculture and Agri-Food Canada; and the Yukon Agricultural Association). 2, fiche 17, Anglais, - Yukon%20Agricultural%20Association
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Yukon Agricultural Association
1, fiche 17, Français, Yukon%20Agricultural%20Association
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- YAA 1, fiche 17, Français, YAA
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Yukon Agricultural Association (YAA), par l'entremise du Comité d'adaptation du Yukon, finance des projets qui visent à stimuler la croissance, la stabilité, l'emploi et la compétitivité dans le secteur agricole et agroalimentaire et les collectivités rurales de l'Alberta, et ce dans le respect de l'environnement. Les fonds dont dispose l'Association proviennent du Fonds canadien d'adaptation et de développement rural (FCADR) d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, doté d'un budget de 60 millions de dollars par année. La YAA est un organisme à but non lucratif qui a vu le jour il y a 25 ans. Elle est constituée de trois sections, qui correspondent aux régions agricoles de Whitehorse, de Mayo et de Dawson. L'Association a créé un comité d'adaptation distinct qui est chargé de superviser l'approbation des projets pour le FCADR. Ce comité se compose de cinq représentants avec droit de vote des régions de Dawson City, de Mayo, de Watson Lake de Whitehorse et de Haines Junction et de trois représentants d'office sans droit de vote (un de chacun des organismes suivants : Direction générale de l'agriculture du ministère des Ressources renouvelables du Yukon, Agriculture et Agroalimentaire Canada et Yukon Agricultural Association). 2, fiche 17, Français, - Yukon%20Agricultural%20Association
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- confidence
1, fiche 18, Anglais, confidence
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Confidences of Queen's Privy Council for Canada. Notwithstanding any other provision of this Act, no confidence of the Queen's Privy Council for Canada in respect of which subsection 39(1) of the Canada Evidence Act applies shall be disclosed or made available to any person. 2, fiche 18, Anglais, - confidence
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- confidences
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- renseignement confidentiel
1, fiche 18, Français, renseignement%20confidentiel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- renseignements confidentiels
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-05-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Computer Processing of Language Data
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian Language Technology Roadmap Committee
1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Language%20Technology%20Roadmap%20Committee
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Created in June 2002 this committee was initiated by the National Research Council(NRC) and Industry Canada. It is made up of industry, university and government representatives, and its mandate consists in identifying and profiling stakeholders in the field, pinpointing emerging or promising sectors, taking stock of Canadian research in this field and making recommendations on the type of development efforts that would ensure leadership on the world stage. 1, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Language%20Technology%20Roadmap%20Committee
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- CLTRC
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité de la Carte routière technologique des Industries de la langue au Canada
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20Carte%20routi%C3%A8re%20technologique%20des%20Industries%20de%20la%20langue%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Créé en juin 2002, sous l'instigation du CNRC et d'Industrie Canada. Il est composé de représentants de l'industrie, de l'université et du gouvernement et son mandat est d'identifier et de dresser le profil des intervenants dans le domaine, de pointer les secteurs en émergence ou en croissance, de vérifier l'état de la recherche canadienne dans ces champs et de suggérer les mesures à prendre pour s'assurer une position de tête au niveau mondial. 1, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20Carte%20routi%C3%A8re%20technologique%20des%20Industries%20de%20la%20langue%20au%20Canada
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- CCRTILC
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-04-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Musicology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Digital Music Library On-line
1, fiche 20, Anglais, Digital%20Music%20Library%20On%2Dline
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Available in the Canadian Music Centre(CMC) site. "This project was made possible in part through the Canada Council for the Arts, the Canadian Cultural Online Program of Canadian Heritage, and the CMC' s other partners". 1, fiche 20, Anglais, - Digital%20Music%20Library%20On%2Dline
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Musicologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Musicothèque numérique en ligne
1, fiche 20, Français, Musicoth%C3%A8que%20num%C3%A9rique%20en%20ligne
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Disponible sur le site du CMC (Centre de musique canadienne). Ce projet a pu être réalisé en partie grâce au soutien du Conseil des Arts du Canada et du Programme Culture canadienne en ligne de Patrimoine Canada, ainsi que des autres partenaires du CMC. 1, fiche 20, Français, - Musicoth%C3%A8que%20num%C3%A9rique%20en%20ligne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-02-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Practice and Procedural Law
- Courts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Judicial Committee of the Privy Council
1, fiche 21, Anglais, Judicial%20Committee%20of%20the%20Privy%20Council
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- JCPC 1, fiche 21, Anglais, JCPC
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Judicial Committee of the Privy Council(JCPC) is a board of the British Privy Council made up of prominent jurists in Britain. It had jurisdiction over all colonial courts, including the province of Canada and the Dominion of Canada until 1949. Thus, the Supreme Court of Canada(created in 1875) was not in fact the highest court. 1, fiche 21, Anglais, - Judicial%20Committee%20of%20the%20Privy%20Council
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit judiciaire
- Tribunaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Comité judiciaire du Conseil privé
1, fiche 21, Français, Comit%C3%A9%20judiciaire%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom masculin, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CJCP 1, fiche 21, Français, CJCP
correct, nom masculin, international
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Comité judiciaire du Conseil privé (CJCP) est un comité du Conseil privé britannique composé de juristes éminents en Grande-Bretagne. Sa compétence s'étendant à tous les tribunaux coloniaux, y compris ceux de la province du Canada et du Dominion du Canada, jusqu'en 1949. Donc, la Cour suprême du Canada (créée en 1875) n'était pas, dans les faits, le tribunal le plus élevé. 1, fiche 21, Français, - Comit%C3%A9%20judiciaire%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Police
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- peace officer
1, fiche 22, Anglais, peace%20officer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In this Act... includes(a) a mayor, warden, reeve, sheriff, deputy sheriff, sheriff's officer and justice of the peace,(b) a warden, deputy warden, instructor keeper, jailer, guard and any other officer or permanent employee of a prison,(c) a police officer, police constable, bailiff, constable, or other person employed for the preservation and maintenance of the public peace of for the service or execution of civil process,(d) an officer or a person having the powers of a customs or excise officer when performing any duty in the administration of the Customs Act, chapter C-40 of the Revised Statutes of Canada, 1970 or the Excise Act,(e) a person appointed or designated as a fishery officer under the Fisheries Act when performing any of his duties or functions pursuant to that Act,(f) the pilot in command of an aircraft(i) registered in Canada under regulations made under the Aeronautics Act, or(ii) leased without crew and operated by a person who is qualified under regulations made under the Aeronautics Act to be registered as owner of an aircraft registered in Canada under those regulations, while the aircraft is in flight, and(g) officers and men of the Canadian Forces who are(i) appointed for the purposes of section 156 of the National Defence Act, or(ii) employed on duties that the Governor in Council, in regulations made under the National Defence Act for the purposes of this paragraph, has prescribed to be of such a kind as to necessitate that the officers and men performing them have the powers of peace officers. 2, fiche 22, Anglais, - peace%20officer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Police
Fiche 22, La vedette principale, Français
- agent de la paix
1, fiche 22, Français, agent%20de%20la%20paix
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Les définitions qui suivent s'appliquent à la présente loi. [...] «agent de la paix» a) Tout maire, président de conseil de comté, préfet, shérif, shérif adjoint, officier du shérif et juge de paix; b) tout directeur, sous-directeur, instructeur, gardien, geôlier, garde et tout autre fonctionnaire ou employé permanent d'une prison; c) tout officier de police, agent de police, huissier ou autre personne employée à la préservation et au maintien de la paix publique ou à la signification ou à l'exécution des actes judiciaires au civil; d) tout fonctionnaire ou personne possédant les pouvoirs d'un préposé des douanes ou de l'accise lorsqu'il exerce une fonction en application de la Loi sur les douanes, chapitre C-40 des Statuts revisés du Canada de 1970, ou de la Loi sur l'accise; e) les agents des pêches nommés ou désignés en vertu de la Loi sur les pêches, dans l'exercice des fonctions que leur confère cette loi; f) le pilote commandant un aéronef (i) soit immatriculé au Canada en vertu des règlements d'application de la Loi sur l'aéronautique, (ii) soit loué sans équipage et mis en service par une personne remplissant, aux termes des règlements d'application de la Loi sur l'aéronautique, les conditions d'inscription comme propriétaire d'un aéronef immatriculé au Canada en vertu de ces règlements, pendant que l'aéronef est en vol; g) les officiers et hommes des Forces canadiennes qui sont : (i) soit nommés pour l'application de l'article 156 de la Loi sur la défense nationale, (ii) soit employés à des fonctions que le gouverneur en conseil, dans des règlements pris en vertu de la Loi sur la défense nationale pour l'application du présent alinéa, a prescrites comme étant d'une telle sorte que les officiers et les hommes qui les exercent doivent nécessairement avoir les pouvoirs des agents de la paix. 2, fiche 22, Français, - agent%20de%20la%20paix
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Bell Canada Award in Video Art
1, fiche 23, Anglais, Bell%20Canada%20Award%20in%20Video%20Art
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canada Council for the Arts. The $10, 000 Bell Canada Award in Video Art is awarded annually to a Canadian video artist who has made an exceptional contribution to the advancement of video languages and practices in his or her video tapes or video installations. 1, fiche 23, Anglais, - Bell%20Canada%20Award%20in%20Video%20Art
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Prix Bell Canada d'art vidéographique
1, fiche 23, Français, Prix%20Bell%20Canada%20d%27art%20vid%C3%A9ographique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Conseil des Arts du Canada. ... d'une valeur de 10 000 $, est décerné annuellement pour souligner la contribution importante d'un vidéaste à l'avancement de l'art vidéographique canadien, ainsi qu'au développement des discours et pratiques de la vidéo dans ses vidéogrammes ou installations. 1, fiche 23, Français, - Prix%20Bell%20Canada%20d%27art%20vid%C3%A9ographique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Vida Peene Awards
1, fiche 24, Anglais, Vida%20Peene%20Awards
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Canada Council for the Arts. Awards are made annually to 8 specified organizations through investment earnings from an endowment of almost $600, 000. 1, fiche 24, Anglais, - Vida%20Peene%20Awards
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Fonds Vida-Peene
1, fiche 24, Français, Fonds%20Vida%2DPeene
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Conseil des Arts du Canada. Des paiements sont accordés annuellement à huit organismes déterminés, avec le produit de l'investissement des fonds d'une dotation de près de 600 000 $. 1, fiche 24, Français, - Fonds%20Vida%2DPeene
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Joseph S. Stauffer Prizes
1, fiche 25, Anglais, Joseph%20S%2E%20Stauffer%20Prizes
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canada Council for the Arts.... designates up to three Canadian artists who have been awarded an individual arts grant, one in each of the fields of music, visual arts and literature... The prizes are made to honour the memory of the benefactor whose bequest to the Canada Council enables to "encourage young Canadians of outstanding promose or potential". 1, fiche 25, Anglais, - Joseph%20S%2E%20Stauffer%20Prizes
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Prix Joseph-S.-Stauffer
1, fiche 25, Français, Prix%20Joseph%2DS%2E%2DStauffer
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Conseil des Arts du Canada. Chaque année, le Conseil des Arts accorde jusqu'à trois Prix Joseph-S.-Stauffer à des artistes Canadiens des domaines de la musique, des arts visuels et de la littérature respectivement, choisis parmi les boursiers de concours pour artistes. Ces prix honorent la mémoire de Joseph S. Stauffer, de qui le Conseil a reçu un legs afin d'encourager les jeunes Canadiens de talent exceptionnellement prometteur. 1, fiche 25, Français, - Prix%20Joseph%2DS%2E%2DStauffer
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Victor Martyn Lynch-Staunton Awards
1, fiche 26, Anglais, Victor%20Martyn%20Lynch%2DStaunton%20Awards
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Canada Council for the Arts. Each year the Canada Council designates up to four Canadian artists who have received grants in the fields of music or visual arts as holders of Victor Martyn Lynch-Staunton Awards. This designation is made to honour the memory of the benefactor, whose bequest to the Council enabled it to increase the number of grants to artists. 1, fiche 26, Anglais, - Victor%20Martyn%20Lynch%2DStaunton%20Awards
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Prix Victor-Martyn-Lynch-Staunton
1, fiche 26, Français, Prix%20Victor%2DMartyn%2DLynch%2DStaunton
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, le Conseil des Arts du Canada accorde le prix Victor-Martyn-Lynch-Staunton à au plus quatre bénéficiaires de subventions. Cette récompense honore la mémoire du donateur, dont le legs permet au Conseil des Arts d'augmenter le nombre de subventions accordées aux artistes. 1, fiche 26, Français, - Prix%20Victor%2DMartyn%2DLynch%2DStaunton
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- John Hirsch Prize
1, fiche 27, Anglais, John%20Hirsch%20Prize
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Canada Council for the Arts. Made possible by the request from the estate of the late John Hirsch, the $6, 000 prize is a tribute to the extraordinary contribution Hirsch made to theatre in Canada. 1, fiche 27, Anglais, - John%20Hirsch%20Prize
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Prix John-Hirsch
1, fiche 27, Français, Prix%20John%2DHirsch
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Conseil des Arts du Canada. Doté par un legs de la succession de John Hirsch, le prix de 6 000 $ rend hommage à l'extraordinaire contribution de M. Hirsch au théâtre canadien. 1, fiche 27, Français, - Prix%20John%2DHirsch
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Partnerships
1, fiche 28, Anglais, Human%20Resources%20Partnerships
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- HRP 2, fiche 28, Anglais, HRP
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Occupational studies provide training and labour market data originating from a variety of federal government sources, including Human Resources Development Canada's administrative data, special surveys and studies, and Statistics Canada. Data are made available to Human Resources Partnerships(HRP) and its clients-other divisions of HRP, IAS committees, the Canadian Council of Directors of Apprenticeship, individual provinces and other federal government departments. 1, fiche 28, Anglais, - Human%20Resources%20Partnerships
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Partenariats des ressources humaines
1, fiche 28, Français, Partenariats%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- PRH 2, fiche 28, Français, PRH
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les études sur les professions permettent de colliger des données sur la formation et le marché du travail provenant de diverses sources au sein du gouvernement fédéral, notamment les données administratives de Développement des ressources humaines Canada, des études et des enquêtes spéciales ainsi que de Statistique Canada. Partenariats des ressources humaines (PRH) et ses clients -- d'autres divisions de PRH, les comités de SAAI, le Conseil canadien des directeurs de l'apprentissage, certaines provinces et d'autres ministères fédéraux disposent de ces données. 1, fiche 28, Français, - Partenariats%20des%20ressources%20humaines
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-10-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Award for Canadian-American Business Achievement
1, fiche 29, Anglais, Award%20for%20Canadian%2DAmerican%20Business%20Achievement
correct, Canada, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The award is sponsored by FHS International, a high technology firm with US headquarters in McLean, Virginia, in conjunction with the Canadian-American Business Council in Washington. The Council is made up of members drawn from business and government agencies in the US and Canada who have an interest in trade, policy and business development between the two countries. 1, fiche 29, Anglais, - Award%20for%20Canadian%2DAmerican%20Business%20Achievement
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Prix Canada-États-Unis pour la réussite en affaires
1, fiche 29, Français, Prix%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis%20pour%20la%20r%C3%A9ussite%20en%20affaires
correct, Canada, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le prix est parrainé par FHS International, une entreprise de haute technologie dont le siège social américain est situé à McLean en Virginie, de concert avec le Conseil des gens d'affaires Canada-États-Unis à Washington. Le Conseil regroupe des membres des secteurs public et privé canadiens et américains, qui s'intéressent à l'expansion du commerce, à l'élaboration de politiques et à la promotion des affaires entre les deux pays. 1, fiche 29, Français, - Prix%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis%20pour%20la%20r%C3%A9ussite%20en%20affaires
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Claudia de Hueck Bequest Account
1, fiche 30, Anglais, Claudia%20de%20Hueck%20Bequest%20Account
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act and section 15 of the Science Council of Canada Act, to record a bequest made by Mrs. Claudia de Hueck to be used to promote the study of humanities and for general educational purposes. 1, fiche 30, Anglais, - Claudia%20de%20Hueck%20Bequest%20Account
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
In the Public Accounts of Canada, this account is part of the Other Specified Purpose Accounts. 2, fiche 30, Anglais, - Claudia%20de%20Hueck%20Bequest%20Account
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Fonds de fiducie Claudia de Hueck
1, fiche 30, Français, Fonds%20de%20fiducie%20Claudia%20de%20Hueck
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques et de l'article 15 de la Loi sur le Conseil des sciences du Canada, afin d'inscrire des fonds légués par Mme Claudia de Hueck aux fins de promouvoir l'étude des sciences humaines, ainsi qu'aux fins d'éducation en général. 1, fiche 30, Français, - Fonds%20de%20fiducie%20Claudia%20de%20Hueck
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Dans les Comptes publics du Canada, ce compte entre dans la catégorie des Autres comptes à fins déterminées. 2, fiche 30, Français, - Fonds%20de%20fiducie%20Claudia%20de%20Hueck
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-11-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Sexuality Information Resources Clearinghouse
1, fiche 31, Anglais, Sexuality%20Information%20Resources%20Clearinghouse
Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A proposal made to the Government of Canada by the Canadian Advisory Council on the Status of Women, 1991. 1, fiche 31, Anglais, - Sexuality%20Information%20Resources%20Clearinghouse
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Sex Information Resources Clearinghouse
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Sexuality Information Resources Clearinghouse
1, fiche 31, Français, Sexuality%20Information%20Resources%20Clearinghouse
Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Une proposition fait au gouvernement fédéral par le Conseil consultatif canadien sur la situation de la femme, 1991. 1, fiche 31, Français, - Sexuality%20Information%20Resources%20Clearinghouse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Made in Canada Council 1, fiche 32, Anglais, Made%20in%20Canada%20Council
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Conseil des fabricants canadiens 1, fiche 32, Français, Conseil%20des%20fabricants%20canadiens
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Annonce, la Presse, 6 fév. 1953 1, fiche 32, Français, - Conseil%20des%20fabricants%20canadiens
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


