TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MADE ESTABLISHED [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Execution of Work (Construction)
  • Foreign Trade
DEF

A type of contract in which the price is established at the signing and remains fixed, provided no changes in requirements are made.

OBS

There are many variations of the fixed-price contract, depending on its specific provisions: firm fixed price contracts, fixed-price incentive contracts, etc. As well, fixed-price contracts may be either of the lump-sum type or of the unit-price type.

OBS

"Fixed-price contract" and definition approved by the committee studying the terminology related to major project management.

OBS

Compare with "cost-plus contract".

Terme(s)-clé(s)
  • contract at a fixed price
  • contract at an agreed price

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Exécution des travaux de construction
  • Commerce extérieur
DEF

Marché selon lequel le prix des prestations est fixé à l'avance et ne peut être modifié sans nouvel accord des parties.

OBS

«marché à prix fixe» et «marché à forfait», et définition approuvés par le comité du Centre international GP, chargé de l'étude des termes de la gestion des grands projets.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
  • Comercio exterior
DEF

Tipo de contrato en el que el precio se establece en el momento de la firma, manteniéndose fijo siempre y cuando no haya cambios en los requisitos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Statistics
OBS

The Institut de la statistique du Québec was established by an Act passed by the National Assembly of Québec on June 19, 1998. Under the terms of its Act, the new organization, which can be referred to as "Statistique Québec", is made up of four administrative bodies or organizations which were previously independent : the Bureau de la statistique du Québec, the Institut de recherche et d’information sur la rémunération, Santé Québec and the personal of the ministère du Travail previously affected to the global work compensation survey.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Statistique
OBS

L'Institut de la statistique du Québec a été institué par une loi adoptée par l'Assemblée nationale du Québec le 19 juin 1998. En vertu de cette loi, le nouvel organisme, qui peut être désigné sous l'appellation de «Statistique Québec», incorpore quatre entités administratives ou organismes antérieurement indépendants : le Bureau de la statistique du Québec, l'Institut de recherche et d'information sur la rémunération, Santé Québec et les membres du personnel du ministère du Travail qui étaient auparavant affectés à la réalisation de l'enquête sur la rémunération globale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Offences and crimes
OBS

wrongdoing : The Public Servants Disclosure Protection Act(PSDPA) defines wrongdoing as one or more of the following : a) A contravention of any Act of Parliament or of the legislature of a province, or of any regulations made under any such Act, other than a contravention of section 19 of the PSDPA; b) A misuse of public funds or a public asset; c) A gross mismanagement in the public sector; d) An act or omission that creates a substantial and specific danger to the life, health or safety of persons, or to the environment, other than a danger that is inherent in the performance of the duties or functions of a public servant; e) A serious breach of a code of conduct established under section 5 or 6; f) Knowingly directing or counselling a person to commit a wrongdoing set out in any of paragraphs a) to e).

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Infractions et crimes
OBS

acte répréhensible : Un acte répréhensible est défini aux termes de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles comme étant au moins l'un des éléments suivants : a) La contravention d'une loi fédérale ou provinciale ou d'un règlement pris sous leur régime, à l'exception de la contravention de l'article 19 de la présente loi; b) L'usage abusif de fonds ou de biens publics; c) Les cas graves de mauvaise gestion dans le secteur public; d) Le fait de causer – par action ou par omission – un risque grave et précis pour la vie, la santé ou la sécurité humaines ou pour l'environnement, à l'exception du risque inhérent à l'exercice des attributions d'un fonctionnaire; e) La contravention grave à un code de conduite en vertu des articles 5 ou 6 de la présente loi; f) Le fait de sciemment ordonner ou conseiller à une personne de commettre l'un des actes répréhensibles visés aux alinéas a) à e).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Lasers and Masers
  • Electronic Circuits Technology
  • Welding and Soldering (Metals)
CONT

Laser robots are well established in the material processing industry. They are used for cutting, welding and marking of work pieces made from diverse materials. In these applications, it is important to move the focal spot of the laser beam exactly along the desired machining contour on the work piece. Available laser sources are powerful enough to allow for very high machining velocities, which, however, are often beyond the capabilities of the robot arm that guides the laser beam.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Masers et lasers
  • Technologie des circuits électroniques
  • Soudage (Métal)
CONT

Depuis l'invention du premier laser en 1960, plusieurs secteurs industriels se sont penchés sur cette technologie et cherchent à tirer profit de ses avantages. […] Depuis son avènement dans l'industrie automobile […], ce secteur a connu une révolution sans précédent, grâce à la multifonctionnalité des robots laser, comprenant le traitement thermique des matériaux, la découpe des métaux et le soudage des pièces de carrosserie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Láser y máser
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
  • Soldadura (Metales)
CONT

Los robots láser pueden maniobrar con precisión alrededor de componentes sensibles sin causar daño, lo que es esencial en la electrónica de alta densidad.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
OBS

The RCMP External Review Committee(ERC) is an independent quasi-judicial statutory tribunal established under the Royal Canadian Mounted Police Act. It is separate and distinct from the RCMP. The ERC impartially reviews appeals of certain decisions made within internal RCMP labour relations processes and provides findings and recommendations to the Commissioner of the RCMP.

OBS

RCMP External Review Committee: legal and applied titles for the purposes of the Federal Identity Program.

Terme(s)-clé(s)
  • RCMP-ERC
  • External Review Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
OBS

[Le] Comité externe d'examen de la Gendarmerie royale du Canada […] est un tribunal indépendant quasi judiciaire constitué en vertu de la Loi sur la Gendarmerie royale du Canada. Il s'agit d'un organisme indépendant et distinct de la GRC. Le [Comité] examine en toute impartialité des appels interjetés contre certaines décisions rendues dans le cadre de processus de relations de travail au sein de la GRC et présente ses conclusions et recommandations au commissaire de la GRC.

OBS

Comité externe d'examen de la GRC : appellation légale et titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité externe d'examen

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

In 1980, Minister of Employment and Immigration, Lloyd Axworthy, established a task force with the goal of improving and streamlining the refugee determination system. The task force made three recommendations, all of which were later implemented. First, a Refugee Status Advisory Committee(RSAC) was formed as an independent body in an attempt to distance its work from the Departments of External Affairs and Employment and Immigration.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

En 1980, le ministre de l'Emploi et de l'Immigration, Lloyd Axworthy, a établi un groupe de travail dont l'objectif était d'améliorer et de simplifier le système de détermination du statut de réfugié. Le groupe de travail a formulé trois recommandations, lesquelles ont toutes éventuellement été mises en œuvre. Premièrement, un Comité consultatif sur le statut de réfugié (CCSR) a été constitué comme organisation autonome afin de distinguer son travail de celui que faisaient les Ministères des Affaires étrangères et de l'Emploi et de l'Immigration.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
  • Pensions and Annuities
OBS

This account was established under the Public Service Superannuation Act, to provide life insurance to contributing members of the Public Service. The account is credited with :(a) contributions by employees;(b) contributions by the Government and Public Service corporations; and,(c) interest. Payments and other charges represent :(a) benefits paid in respect of participants who, at the time of death, were employed in the Public Service, or were in receipt of an annuity under Part I of the Public Service, or were in receipt of an annuity under Part I of the Public Service Superannuation Act; and,(b) benefits of $5, 000 paid in respect of participants who, at the time of death, were employed in the Public Service, or were in receipt of an annuity under Part I of the Public Service Superannuation Act, and on whose behalf a single premium for $5, 000 death benefit coverage for life has been made.

OBS

... There shall be an account in the Consolidated Revenue Fund to be known as the Public Service Death Benefit Account ...

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
  • Pensions et rentes
OBS

Ce compte a été établi en vertu de la Loi sur la pension de la fonction publique, afin de fournir une assurance-vie aux membres cotisants de la fonction publique. Sont crédités au compte : a) les cotisations par les employés; b) les contributions par le gouvernement et les sociétés de la fonction publique; et, c) les intérêts. Les paiements et autres débits représentent : a) les prestations versées à l'égard des cotisants qui, au moment de leur décès, étaient au service de la fonction publique, ou recevaient une rente au titre de la partie I de la Loi sur la pension de la fonction publique; et, b) les prestations de 5 000 $ versées à l'égard des cotisants, qui au moment de leur décès, étaient au service de la fonction publique, ou recevaient une rente en vertu de la partie I de la Loi sur la pension de la fonction publique, et pour lesquels a été effectué le paiement d'une prime unique au titre d'une couverture viagère de 5 000 $ de prestations de décès.

Terme(s)-clé(s)
  • Compte de prestations de décès du service public
  • Compte de prestations de décès du service civil

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
CONT

... the amount of a secured claim shall be the amount, proof of which might be made in respect thereof under the Bankruptcy Act if such claim were unsecured, but such amount if not admitted by the company shall, in the case of a company subject to pending proceedings under the Winding-up Act, or the Bankruptcy Act, be established by proof in the same manner as an unsecured claim under the Winding-up Act...

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

[...] le montant d'une réclamation garantie doit être le montant dont la preuve pourrait être établie à son égard sous le régime de la Loi sur la faillite si cette réclamation n'était pas garantie, mais ce montant, s'il n'est pas admis par la compagnie, doit, dans le cas d'une compagnie assujettie à des procédures pendantes en vertu de la Loi sur les liquidations ou de la Loi sur la faillite, être établi par preuve [...].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Decision-Making Process
CONT

An advisory group can be established to provide advice on an individual evaluation, a series of evaluations, or the evaluation function within an organization. Decisions(such as approving a terms of reference …) are made by a different group, which might be a formal steering committee …

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Processus décisionnel
DEF

Comité formé de spécialistes dans un domaine précis dont le mandat consiste à formuler des avis sur une question donnée.

CONT

Le groupe conseil a un rôle uniquement consultatif. Il formule des avis et répond à des demandes [...], mais n'intervient en aucune façon dans les décisions [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Proceso de adopción de decisiones
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
CONT

Revolutionary vehicles, which are expected to be a combination of passenger drone and traditional flying car, would be fully autonomous vehicles that can start or stop anywhere, with speed and range(distances greater than 200 miles) beyond passenger drones and the traditional flying cars. These vehicles have advanced VTOL [vertical takeoff and landing] capability and therefore can land and take off from almost anywhere because they may not require an established airport/vertiport. These would likely be piloted by a licensed pilot initially, but they could be made fully autonomous over time.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Old Age
OBS

Established in 1950, the Council of Senior Citizens’ Organizations(COSCO) is an umbrella organization made up of many seniors’ organizations and individual associate members. Registered under the Societies Act since 1981, COSCO has grown and now represents approximately 80, 000 seniors in British Columbia.

OBS

[The organization’s] mandate is to promote the well-being of seniors and their families, advocating for policies that allow seniors to remain active, independent, and fully engaged in the life of [British Columbia]. The organization is non-partisan, but politically active, advocating for seniors’ needs no matter who is in power.

Terme(s)-clé(s)
  • Council of Senior Citizens’ Organisations of British Columbia
  • Council of Senior Citizens’ Organisations of B.C.
  • Council of Senior Citizens’ Organisations of BC
  • Council of Senior Citizens’ Organisations

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie de la vieillesse
Terme(s)-clé(s)
  • Council of Senior Citizens' Organisations of British Columbia
  • Council of Senior Citizens' Organisations of B.C.
  • Council of Senior Citizens' Organisations of BC
  • Council of Senior Citizens' Organisations

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
  • National and International Security
OBS

Renewed international efforts were made to give new political impetus to finding a peaceful solution to the conflict. The six-nation Contact Group(France, Italy, Germany, Russia, United Kingdom and United States) established by the 1992 London Conference on the Former Yugoslavia met on 29 January. It was agreed to convene urgent negotiations between the parties to the conflict under international mediation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Les efforts internationaux furent relancés pour imprimer un nouvel élan à la recherche d'une solution pacifique au conflit. Les six pays du Groupe de contact (France, Italie, Allemagne, Russie, Royaume-Uni et États-Unis) constitué par la Conférence de Londres de 1992 sur l'ex-Yougoslavie se réunirent le 29 janvier. Il fut décidé d'organiser d'urgence des négociations entre les deux parties au conflit, dans le cadre d'une médiation internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Relaciones internacionales
  • Seguridad nacional e internacional
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Remote Sensing
  • Satellite Telecommunications
OBS

The Canadian Positioning, Navigation and Timing Board(PNTB) is made up of subject matter experts and executives from the Government of Canada and Canada's air navigation service provider who have a shared interest in satellite-based positioning, navigation and timing. The PNTB was established in 2011 to serve as a central point of contact for the coordination of civilian(non-military/defence) positioning, navigation and timing(PNT) issues at the federal level. As well, the PNTB is the central body for the exchange of information with foreign governments and organizations on civilian PNT matters.

OBS

Canadian Positioning, Navigation and Timing Board; Canadian PNTB; PNTB: designations in use since 2017.

OBS

Federal Global Navigation Satellite Systems Coordination Board; Federal GNSS Coordination Board; FGCB: designations in use from 2011-2017.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télédétection
  • Télécommunications par satellite
OBS

Le Conseil du positionnement, de la navigation et de la synchronisation (CPNS) du Canada est composé d'experts en la matière, de cadres du gouvernement du Canada et du fournisseur de services de navigation aérienne du Canada, qui partagent un intérêt commun pour le positionnement, la navigation et la synchronisation par satellite. Le CPNS a été mis sur pied en 2011 afin de servir de point de contact central pour la coordination des questions de nature civile (non liées aux domaines militaires et de la défense) en matière de positionnement, de navigation et de synchronisation (PNS) à l'échelle fédérale. De plus, le CPNS du Canada est l'organe central pour l'échange d'informations avec les gouvernements et les organisations d'autres pays sur les questions de nature civile en matière de PNS.

OBS

Conseil du positionnement, de la navigation et de la synchronisation du Canada; CPNS du Canada; CPNS : désignations utilisées depuis 2017.

OBS

Conseil fédéral de coordination des systèmes mondiaux de navigation par satellite; CFCG : désignations utilisées de 2011 jusqu'à 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Recruiting of Personnel
DEF

A request made to have a board, established under section 5(d) of the Public Service Employment Act, inquire into the circumstances of an appointment or proposed appointment from within the Public Service, or of a recommendation for release or demotion because of incompetence or incapacity.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Recrutement du personnel
DEF

Demande pour qu'un comité, constitué aux termes de l'article 5 d) de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, fasse enquête sur les circonstances entourant une nomination interne de fait ou en instance, ou une recommandation de renvoi ou de rétrogradation pour incompétence ou pour incapacité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traslado del personal
  • Contratación de personal
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Pollution
OBS

[The] Advisory Committee on Stratospheric Pollution, made up of scientists from several government departments and universities, was established in April 1973 to coordinate Canadian research and advise the government on its policy implications.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pollution de l'air

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2021-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Water Resources Management
OBS

Established in 2004 and incorporated as a not-for-profit society in 2007, the Alberta Water Council is a collaborative partnership that provides leadership, expertise, and sector knowledge and perspectives to help governments, Indigenous peoples, industry, and non-governmental organizations to advance the outcomes of Water for Life and other water management priorities. The Council is made up of 24 members from governments, industry, and non-government organizations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Gestion des ressources en eau

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • The Judiciary (Public Administration)
  • Practice and Procedural Law
  • Federalism
DEF

[Within the meaning of the "Federal Courts Act, "] any body, person or persons having, exercising or purporting to exercise jurisdiction or powers conferred by or under an Act of Parliament or by or under an order made pursuant to a prerogative of the Crown, other than the Tax Court of Canada or any of its judges, any such body constituted or established by or under a law of a province or any such person or persons appointed under or in accordance with a law of a province or under section 96 of the "Constitution Act, 1867. "

Français

Domaine(s)
  • Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
  • Droit judiciaire
  • Fédéralisme
DEF

[Au sens de la «Loi sur les Cours fédérales»,] conseil, bureau, commission ou autre organisme, ou personne ou groupe de personnes, ayant, exerçant ou censé exercer une compétence ou des pouvoirs prévus par une loi fédérale ou par une ordonnance prise en vertu d'une prérogative royale, à l'exclusion de la Cour canadienne de l'impôt et ses juges, d'un organisme constitué sous le régime d'une loi provinciale ou d'une personne ou d'un groupe de personnes nommées aux termes d'une loi provinciale ou de l'article 96 de la «Loi constitutionnelle de 1867».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del poder judicial (Admón. pública)
  • Derecho procesal
  • Federalismo
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
CONT

An environmental regulatory system is mostly in place in regions with settled land claims—co-management boards have been established, development decisions are being made, and land use plans are being developed.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
CONT

Puisque tout le système de réglementation environnementale en Alberta repose sur les déclarations volontaires de l'industrie, le décret suspend dans les faits cette réglementation dans la province […]

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radiotelephony
CONT

In 1996, section 10 of the Radiocommunication Regulations, made pursuant to the Radiocommunication Act, established the requirement that a radiocommunications common carrier(a telecommunications common carrier using a wireless rather than a wireline telephone network) must meet Canadian ownership and control requirements that are virtually identical to those of the Telecommunications Act and associated regulations to be eligible to receive a radio licence in Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • radiocommunication common carrier

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Radiotéléphonie
CONT

Un titulaire de licence doit être admissible au statut d'entreprise de radiocommunications et, comme tel, doit se conformer en permanence aux critères d'admissibilité du paragraphe 10(2) du Règlement sur la radiocommunication.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Radiotelefonía
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

[There are] three types of communication which can be established in restricted areas(’intranet of things’) or made publicly accessible(’Internet of things’)...

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

[...] trois types de communication [...] peuvent être établies dans des zones restreintes («intranet des objets») ou publiques («Internet des objets») [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

Una intranet de cosas es, según su punto de vista, ya sea un elemento de la internet de las cosas (IoT) integral o un modelo alternativo; en cualquier caso, utiliza sistemas y tecnologías similares, pero limita la accesibilidad de las cosas conectadas a la red corporativa.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Animal Husbandry
CONT

The Canadian Cattle Identification Agency(CCIA), established in Calgary, Alberta, is a non-profit industry agency incorporated to establish a national cattle identification program in Canada. The agency is led by a Board of Directors made up of representatives from all sectors of the cattle industry-Canadian Cattlemen's Association, Livestock Markets Association of Canada, Canadian Meat Council, Canadian Veterinary Medical Association, Dairy Industry and Province of Quebec. The Canadian Food Inspection Agency, Agriculture and Agri-Food Canada and the United States are also represented.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Élevage des animaux
CONT

L'Agence canadienne d'identification du bétail (ACIB), établie à Calgary (Alberta), est un organisme sans but lucratif constitué en société par l'industrie dans le but d'établir un programme d'identification national du bétail au Canada. L'Agence est dirigée par un conseil d'administration composé de représentants de tous les secteurs de l'industrie du bœuf : la Canadian Cattlemen's Association, la Livestock Markets Association of Canada, le Conseil des viandes du Canada, l'Association canadienne des médecins vétérinaires, l'industrie laitière et le Québec. L'Agence canadienne d'inspection des aliments, Agriculture et Agroalimentaire Canada et les États-Unis sont également représentés.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A skin or casing fabricated of synthetic material into which sausage is stuffed.

CONT

The use of artificial sausage casings made of cellulose, collagen, textile fibres or plastics is firmly established in meat processing. The advantages of artificial casings are their attractive designs, easy stocking and uniform calibre.

OBS

The casing may be inedible (for example, bologna casing) or edible (for example, breakfast link casing).

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Lorsque des saucisses de Francfort sont vendues «avec peau» dans des boyaux artificiels, tous les renseignements obligatoires doivent être imprimés sur les boyaux.

CONT

On doit porter une attention spéciale à la nature du boyau utilisé. Par exemple, des «saucisses de bœuf à 100 %» ne doivent pas être embossées dans les boyaux naturels d'une autre espèce animale. Toutefois, un boyau de collagène comestible ou tout autre boyau synthétique serait acceptable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Terme(s)-clé(s)
  • tripas artificiales para embutidos
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • International Public Law
  • Private International Law (Private Law)
CONT

In the [International] Court of Justice's opinion "Parties must be free to invoke jurisdictional clauses, where otherwise applicable, without being made to run the risk of destroying their case on the merits by means of that process-itself-for their case could never either be established or negatived by means of a judicial decision unless a clause conferring jurisdiction on a court to decide the matter could be invoked on its own independent, and purely jurisdictional, foundations. "

OBS

jurisdictional clause: Governing law and Jurisdiction. The contract evidenced by this bill of lading shall be governed by Canadian law and disputes determined in Canada by the Federal Court of Canada to the exclusion of the jurisdiction of any other Courts.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit international public
  • Droit international privé (Droit privé)
DEF

Disposition d'un traité par laquelle les parties à ce traité acceptent par avance, dans la mesure qui y est indiquée, qu'un différend venant à surgir entre elles soit porté devant la Cour internationale de Justice (ou tout autre tribunal international qui y est désigné), par l'une ou l'autre partie.

OBS

clause (attributive) de compétence : Loi applicable et compétence. Le contrat dont fait foi le présent connaissement est régi par la loi canadienne et les litiges seront réglés par la Cour fédérale du Canada à l'exclusion de tout autre tribunal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
  • Derecho internacional público
  • Derecho internacional privado (Derecho privado)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

This group made up of non-governmental organizations(NGOs) and other representatives provides advice to the federal government on biodiversity issues. It was originally established to advise the government on the negotiation of an international biodiversity conservation convention.

OBS

... provides a forum for a wide range of stakeholders (including representatives from many sectors of government, industry, academia, and non-governmental organizations) to advise governments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

Mis sur pied à l'origine pour conseiller les instances gouvernementales dans le cadre des négociations entourant la conclusion d'une convention internationale sur la conservation de la biodiversité, ce groupe s'appelle aujourd'hui le Forum canadien sur la biodiversité et se compose d'organismes non gouvernementaux (ONG) et d'autres représentants. Son mandat consiste à conseiller le gouvernement fédéral sur les questions de biodiversité.

OBS

... offre une tribune où un large éventail d'intervenants (notamment des représentants de nombreux secteurs du gouvernement, de l'industrie, des études supérieures et des organismes non gouvernementaux) conseille les gouvernements.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Housing
CONT

Established in December 1986, on the basis of the Nielsen Task Force, the National Housing Research Committee is an ongoing committee made up of federal, provincial, industry, social housing and consumer representatives. Canada Mortgage and Housing Corporation(CMHC) cochairs Full Committee meetings and most Working Groups, and provides the Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Fondé en décembre 1986 à la suite d'une recommandation du groupe de travail Nielson, le Comité national de recherche sur le logement est formé de représentants des gouvernements fédéral et provinciaux, de membres de l'industrie, de personnes œuvrant dans le secteur du logement social et de porte-parole des consommateurs. La Société canadienne d'hypothèques et de logement (SCHL) co-préside les réunions du Comité plénier et celles de la plupart des groupes de travail. Elle assure également les services de secrétariat.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Information Technology (Informatics)
OBS

The Federated Architecture Program(FAP) has established a set of overarching principles to guide the development of information technology systems. Guidelines containing one or more of the principles are and will be made available on various areas of interest including Open Source Software.

OBS

Treasury Board of Canada Secretariat (TBS).

Terme(s)-clé(s)
  • Federated Architecture Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

Le processus d'architecture descendante axée sur les activités qui a été mis en œuvre par le Programme d'architecture fédérée du GC [gouvernement du Canada] fournira la base et le cadre de conception nécessaire pour planifier, concevoir, coordonner, mettre en œuvre et gérer l'infrastructure stratégique de GI/TI [gestion de l'information/technologie de l'information] du gouvernement.

OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Crop Protection
OBS

Following a request to the Minister of Health, an independent review board has been established to conduct a hearing concerning decisions made by the Minister of Health through the PMRA [Pest Management Regulatory Agency] on February 11, 2002 and February 21, 2002 to suspend or refuse to amend the registration of pest control products containing lindane.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Protection des végétaux
OBS

À la suite d'une demande au ministre de la Santé, une commission d'examen indépendante a été établie afin de tenir une audience concernant la décision prise par le ministre de la Santé, par l'entremise de l'ARLA [Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire], le 11 février 2002 et le 21 février 2002 de suspendre ou de refuser de modifier l'homologation de produits antiparasitaires à base de lindane.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

The duties which I would lay upon them stem not only from the relevant statutes to which reference has been made, but from the common law, which recognises the existence of a broad conventional or customary duty in the established constabulary as an arm of the State to protect the life, limb and property of the subject.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Les obligations que je mettrais à leur charge découlent non seulement des textes mentionnés, mais aussi de la common law, qui reconnaît que les forces policières, en tant qu'instrument de l'État, ont un large devoir conventionnel ou coutumier de veiller à la protection de la vie, de l'intégrité physique ainsi que des biens des citoyens.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Public Service
CONT

Progress is also being made on a number of commitments made in Destination 2020, which resulted from what employees told us :... A dedicated physical space for the central Innovation Hub has been established, a network of stakeholders and a number of affiliated departmental innovation labs are in place.

OBS

network of stakeholders: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Fonction publique
CONT

Des progrès sont réalisés en ce qui concerne un certain nombre d’engagements pris dans Destination 2020, qui découlaient des commentaires des employés : [...] Le Centre d’innovation est maintenant installé dans ses locaux. Un réseau d’intervenants ainsi que des laboratoires d’innovation dans les ministères sont en place.

OBS

réseau d'intervenants : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

The employers who are subject to the Labor Act shall be liable to compensate the damages inflicted by their administrative personnel and/or laborers in the course of performing work or due to that unless it is established that all the precautions required under the circumstances of the case have been observed or even if the said precautions were made still it was not possible to prevent infliction of loss.

Terme(s)-clé(s)
  • loss infliction

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
DEF

An amount of money established by the Copyright Board on blank recording media, whether made here or imported, by manufacturers and importers and is then sold in Canada redistributed to eligible composers, lyricists, performers and sound recording makers through their professional associations and collectives.

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
DEF

Montant qu'exige la Commission du droit d'auteur sur les supports audio vierges que les fabricants et importateurs fabriquent ou importent et vendent au Canada pour les redistribuer aux auteurs, paroliers, artistes-interprètes et producteurs d'enregistrements sonores admissibles par l'entremise de leurs associations professionnelles ou de leurs sociétés de gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Funeral Services
OBS

Aquamation International [is] the first and only provider of aquamation or water cremation in Australia. Aquamation International was established to re-engineer the water cremation process, originally made for animals, for human use [and has] leading edge technology that provides a far greener, more environmentally friendly alternative to cremation or burial.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pompes funèbres
OBS

Entreprise australienne spécialisée en aquamation funéraire, un procédé écologique également connu sous d'autres noms (hydrolyse alcaline, crémation verte, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Climatology
OBS

The Climate Change Action Fund(CCAF) was established by the federal government to help Canada meet the commitments it made in December 1997 at the Third Conference of the Parties(COP3), an international climate change meeting, in Kyoto, Japan. The CCAF was announced in the 1998 federal budget, where $150 million was allocated over three years to support the development of an implementation strategy to meet these commitments and to facilitate early action to reduce greenhouse gas emissions.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Climatologie
OBS

Le Fonds d'action pour le changement climatique (FACC) a été créé par le gouvernement fédéral en vue d'aider le Canada à respecter les engagements pris en décembre 1997, à la troisième réunion de la Conférence des Parties (CDP3), une rencontre internationale sur les changements climatiques, à Kyoto (Japon). Le FACC était annoncé dans le budget fédéral de 1998, et 150 millions de dollars lui étaient affectés sur trois ans pour soutenir l'élaboration d'une stratégie de mise en œuvre afin de respecter ces engagements, et de faciliter des mesures précoces pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transportation
OBS

Historically, many of the requirements relating to airside operations of vehicle and pedestrian traffic were captured under the prescriptive structure of the ATRs, which were established under the Government Property Traffic Act. The ATRs were supplemented with numerous Transport Canada policy documents, more commonly known as the AK documents, which together made up the framework of what was referred to as the Airside Vehicle Operator's Permit(AVOP) Program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transports
OBS

Du point de vue historique, bon nombre d'exigences relatives à la circulation des piétons et des véhicules sur le côté piste ont été mises en œuvre en fonction des dispositions établies sous le Règlement sur la circulation aux aéroports (RCA) qui a été établi sous la Loi relative à la circulation sur les terrains de l'État. Les dispositions contenues dans le RCA ont été complémentées à l'aide de nombreux documents de politique de Transports Canada communément appelés documents AK lesquels une fois réunis constituaient la structure du programme intitulé : «Programme pour l'obtention du permis d'exploitation de véhicules côté piste ou programme AVOP».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Air Transport
OBS

The Minister's Committee on Air Policy Issues was established in December 1996 by the Minister of Transport at that time to discuss and report on air policy issues, including union concerns expressed during negotiation of the restructuring plan of Canadian Airlines International. Made up of a broad cross-section of users and providers of air services, the committee was asked to assess the current state of the industry, to analyse future trends and prospects, and to recommend ways to help foster a competitive and stable business environment.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2013-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Air Transport
DEF

A documented process for setting annual security targets, clarifying security roles and responsibilities in an organization, assessing and managing risks, developingcontingency plans, conducting audits, and measuring and evaluating performance on an ongoing basis.

CONT

Aviation Security Regulations.... The Governor in Council may make regulations respecting aviation security.(2) Without limiting the generality of subsection(1), regulations may be made under that subsection... requiring security management systems to be established by the Canadian Air Transport Security Authority and by air carriers and operators of aerodromes and other aviation facilities, including regulations respecting the content or requirements of those systems...

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Transport aérien
DEF

Processus documenté permettant d’établir des objectifs annuels en matière desûreté, de clarifier les rôles et les responsabilités d’un organisme en matière de sûreté, d’évaluer et de gérer les risques, d’élaborer des plans d’urgence, d’effectuer des vérifications ainsi que de mesurer et d’évaluer le rendement de manière soutenue.

CONT

Règlements sur la sûreté aérienne [...] Le gouverneur en conseil peut, par règlement, régir la sûreté aérienne. (2) Les règlements visés au paragraphe (1) peuvent notamment : obliger l'établissement, par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, les transporteurs aériens et les exploitants d'aérodromes et d'autres installations aéronautiques, de systèmes de gestion de la sûreté et régir le contenu et les exigences de ces systèmes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

(1) where on the examination of the title it appears to the land registrar that it can be established only for a limited period or subject to certain reservations, the land registrar, on the application of the party applying to be registered, may, by an entry made in the register, except from the effect of registration any estate, right or interest arising before a specified date, or arising under a specified instrument, or otherwise particularly described in the register.(2) A title registered subject to such excepted estate, right or interest shall be called a qualified title.(R. S. O. 1980, c. 230, s. 38).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

titre frappé d'exception : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2012-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

In October 1996, the NMC [Northern Management Committee] established the First Nation Forestry Program Advisory Group. This group was made up of First Nation members that were appointed from each of the provincial and territorial management committees. The main purpose of this group was to provide First Nations with a direct link to the NMC. This link created a way for First Nations to make suggestions on how to improve the program and to share ideas with other First Nations across Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • First Nation Forestry Programme Advisory Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En octobre 1996, le CGN [Comité de gestion du Nord] a créé le Groupe consultatif du Programme forestier des Premières nations. Ce groupe se compose d'Autochtones provenant de chaque comité de gestion provincial et territorial. L'object primordial de ce groupe est d'assurer un lien direct entre les Premières nations et le CGN. Ce lien a permis aux Premières nations de formuler des idées sur la façon d'améliorer le programme et d'échanger des points de vue avec d'autres Premières nations du Canada.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2012-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Military (General)
OBS

To increase their impact, veterans from across the country established a national association, the National Indian Veterans Association(NIVA) on 7 April 1981. Its first national convention was organized in 1986. In the 1990s, with help from the Native Council of Canada(now the Congress of Aboriginal Peoples), Aboriginal veterans have made renewed attempts to gain recognition of service and acknowledgement of the benefits they were denied. The National Aboriginal Veterans Associations(NAVA) was founded in 1992, with branches in many provinces. It has provided a forum for renewed discussion, research and calls for action. This Commission invited Aboriginal veterans and intervener groups such as NAVA to give testimony about Aboriginal veterans’ personal experiences.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Pour mieux se faire entendre, les anciens combattants des quatre coins du pays ont mis sur pied une association nationale, la National Indian Veterans Association (NIVA), le 7 avril 1981. Celle-ci a tenu sa première assemblée nationale en 1986. Dans les années 90, avec l'aide du Conseil national des autochtones du Canada (de nos jours le Congrès des peuples autochtones), les anciens combattants indiens ont de nouveau essayé de faire reconnaître leur service de guerre, de même que les avantages qui leur avaient été refusés. L'Association nationale des anciens combattants autochtones (ANACA), qui a des sections dans de nombreuses provinces, a été fondé en 1992. Elle a servi de tribune à une discussion renouvelée, aux recherches et aux appels à l'action. La Commission a invité des anciens combattants, autochtones et des groupes d'intervenants comem l'ANACA à témoigner devant elle d'expériences personnelles vécues par des anciens combattants autochtones.

OBS

Association nationale d'anciens combattants aborigènes a déjà été utilisé dans certains documents des ministères suivants : Affaires indiennes et du Nord Canada et Anciens Combattants Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Provision for the Gwich’in Land Use Planning Board was made through the Gwich’in Comprehensive Land Claim Agreement in 1992. Soon after the Land Claim was signed, the Planning Board operated as an interim board until it was officially established by the Mackenzie Valley Resource Management Act in 1998. The Planning Board developed and will implement a land use plan for the Gwich’in Settlement Area. In following the principles outlined in the Land Claim and the Mackenzie Valley Act, the Planning Board developed a land use plan that provides for the conservation, development and utilization of land, water and resources. The plan is particularly devoted to the needs of the Gwich’in, while considering the needs of all Canadians.

Terme(s)-clé(s)
  • Land Use Planning Board

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

Traduction officielle obtenue des Services en français, Bureau des langues des Territoires du Nord-Ouest

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil de l'aménagement du territoire

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
  • Provincial Administration
OBS

Since 1990, when the Lieutenant Governor's Medal of Distinction in Public Administration was established in Ontario, outstanding recipients have been recognized for their exemplary leadership in this field throughout the province. Over the years, these individuals have distinguished themselves through their endeavours that have made significant contributions in leadership roles within public administration in Ontario. The selection committee reviewing the nominations includes representatives from federal, provincial, and municipal governments, as well as the academic community.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
  • Administration provinciale
OBS

Depuis 1990, année où elle a été créée en Ontario, la Médaille de distinction en administration publique du lieutenant-gouverneur a été décernée à des personnes exceptionnelles en reconnaissance du leadership exemplaire dont elles ont fait preuve dans ce domaine. Au cours des ans, ces personnes se sont distinguées en jouant un rôle de leadership considérable dans le domaine de l’administration publique en Ontario. Le comité de sélection qui a examiné les candidatures compte des représentants des gouvernements fédéral et provincial, des administrations municipales, ainsi que du monde universitaire.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Plant and Crop Production
OBS

The Plant Breeders’ Rights Advisory Committee(PBRAC) was established under the authority of the Plant Breeders’ Rights Act with each member organization appointed by the Minister of Agriculture. The Committee is made up of representatives from both the horticulture and agriculture sectors.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Agence canadienne d'inspection des aliments. Le Comité consultatif sur la protection des obtentions végétales est formé de représentants des sélectionneurs, des agriculteurs, des planteurs, de l'industrie et d'autres intervenants. Le rôle de ce comité est de présenter des recommandations au ministre responsable de l'Agriculture et Agroalimentaire Canada et à l'Agence canadienne d'inspection des aliments sur l'administration de la Loi, du point de vue général des intervenants.

Terme(s)-clé(s)
  • CCPOV

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
CONT

Transport correction. Much of the error due to the diffusion approximation comes from the assumption of isotopic scattering.(This assumption is necessary to reach the simple form of the integral transport [and] was also made to establish Fick's law when we assume that when a neutron leaving dV had probability d2 omega/4[ pi] of hitting dS where d2 omega was the solid angle under which dS is seen from the point of emission). The transport correction established from the differential form of the transport operator can compensate for most of this error. Because it is simple to introduce, it is always used in practice. It consists of replacing the total cross-section [sigma] with the so-called “transport” cross-section in the expression for the diffusion of the coefficient.

Français

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
CONT

Correction de transport. Éliminer [oméga] des équations est évidemment une simplification incontestable! Mais a-t-on le droit de supposer que les neutrons sortent des collisions de façon isotrope? Ce n’est évidemment pas exact en toute rigueur, mais on constate qu’en général l’erreur due à cette hypothèse est peu importante, surtout si l’on fait une correction dite de transport consistant à remplacer la section efficace totale [oméga indice t], par la section efficace de transport […]

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Labour and Employment
OBS

The Vision Awards is an evening celebration to publicly recognize outstanding contributions and accomplishments made by professionals in the field of Human Resources in the National Capital Region, Eastern Ontario and Western Quebec. Established jointly by Odgers Berndtson and the Ottawa Human Resources Professionals Association in 1999, the Vision Awards is celebrating its 8th year as one of the premiere Human Resources events in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Travail et emploi
OBS

La cérémonie de remise des Prix Vision est une soirée de célébration organisée pour reconnaître publiquement les contributions et les réalisations remarquables des professionnels du domaine des ressources humaines de la région de la capitale nationale, de l'Est de l'Ontario et de l'Ouest du Québec. Les Prix Vision, créés conjointement par Odgers Berndtson et par l'Association des professionnels en ressources humaines d'Ottawa en 1999, célèbrent leur huitième année comme l'un des principaux événements du domaine de la gestion des ressources humaines au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
DEF

Learning made easier by means of established associations.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Peace-Keeping Operations
OBS

In June 1998, Indonesia proposed a limited autonomy for East Timor within Indonesia. In light of this proposal, the talks made rapid progress and resulted in a set of agreements between Indonesia and Portugal, signed in New York on 5 May 1999. The two Governments entrusted the Secretary-General of the United Nations with organizing and conducting a popular consultation in order to ascertain whether the East Timorese people accepted or rejected a special autonomy for East Timor within the unitary Republic of Indonesia. To carry out the consultation, the Security Council established the United Nations Mission in East Timor(UNAMET) on June 1999. The 5 May agreements stipulated that, after the vote, UNAMET would oversee a transition period pending implementation of the decision of the East Timorese people.

OBS

United Nations Assistance Mission in East Timor: commonly used incorrect variant.

Terme(s)-clé(s)
  • United Nations Assistance Mission in East Timor

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Opérations de maintien de la paix

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Peace-Keeping Operations
OBS

In June 1998, Indonesia proposed a limited autonomy for East Timor within Indonesia. In light of this proposal, the talks made rapid progress and resulted in a set of agreements between Indonesia and Portugal, signed in New York on 5 May 1999. The two Governments entrusted the Secretary-General of the United Nations with organizing and conducting a popular consultation in order to ascertain whether the East Timorese people accepted or rejected a special autonomy for East Timor within the unitary Republic of Indonesia. To carry out the consultation, the Security Council established the United Nations Mission in East Timor(UNAMET) on June 1999. The 5 May agreements stipulated that, after the vote, UNAMET would oversee a transition period pending implementation of the decision of the East Timorese people. On 19 October 1999, the Indonesian People's Consultative Assembly formally recognized the result of the consultation. Shortly thereafter, on 25 October, the United Nations Security Council established the United Nations Transitional Administration in East Timor(UNTAET) as an integrated, multidimensional peacekeeping operation fully responsible for the administration of East Timor during its transition to independence.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Timor oriental s'écrit normalement avec un trait d'union et un «o» majuscule, mais dans ce cas-ci il faut respecter le libellé du décret et ne pas en mettre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2010-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
  • Scientific Information
OBS

The Advisory Council on Health Info-structure was established in 1997 to provide strategic advice and recommendations to the Federal Minister of Health, and to contribute to the development of a national strategy toward a Canadian health infostructure. The Advisory Council is made up of representatives from health professions, academia, health organizations, First Nations, the private sector, the general public, and the federal government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hygiène et santé
  • Information scientifique
OBS

Le Conseil consultatif sur l'infostructure de la santé a été établi en 1997 pour fournir des conseils et des recommandations sur le plan stratégique au ministre fédéral de la Santé, et pour contribuer à l'élaboration d'une stratégie nationale en vue d'une infostructure canadienne de la santé. Le Conseil consultatif est composé de représentants des professions de la santé, du milieu universitaire, des organismes de santé, des Premières Nations, du secteur privé et du gouvernement fédéral.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil consultatif sur l'info-structure de la santé

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2010-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • National History
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

a unit of exchange equivalent to the value of one prime beaver pelt, used in buying furs and bartering provisions, more usually referred to by trappers as a skin.

CONT

The "made beaver", established as a standard unit of value in the fur trade, was equivalent to a single pelt in good condition.

Français

Domaine(s)
  • Histoires nationales
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

L'unité de monnaie s'appelle [au Canada] un plue : le plue représente la valeur d'une peau de castor qu'on estime 4 à 5 francs.

OBS

Époque datant de 1847. Unité émise par la Compagnie de la Baie d'Hudson.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

The Latin American Integration Association(LAIA) was established by the Treaty of Montevideo(August 1980) and became operational in March 1981. It seeks economic cooperation among its 11 members--Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Mexico, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela. LAIA replaced the Latin American Free Trade Association(LAFTA) which had been established in 1960 with the aim of developing a common market in Latin America. The scheme made little progress, and LAIA was created with a more flexible and more limited role of encouraging free trade but with no timetable for the institution of a common market.

OBS

Spanish-Protuguese Association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Establecida en el marco del Tratado de Montevideo (agosto de 1980), la ALADI inició sus actividades en marzo de 1980 con el fin de promover la cooperación económica entre sus 11 países miembro -- Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, México, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela. La ALADI sustituye a la Asociación Latinoamericana de Libre Comercio (ALALC), la cual había sido fundada en 1960 con el objetivo de establecer un mercado común en América Latina.

Terme(s)-clé(s)
  • ALALC/ALADI
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2010-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Courts
  • Family Law (common law)
CONT

[The] complete divorce formerly occurred in England only when Parliament, by a private act made for the case, annulled a marriage. But in 1857, by the Statute of 21 Vict. ch. 85, a new court was established, under the name of "The Court for Divorce and Matrimonial Causes. "To this court is given the power exercised by Parliament of granting divorces, and all the jurisdiction over matrimonial questions formerly vested in the ecclesiastical courts.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Tribunaux
  • Droit de la famille (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2009-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Sentencing
CONT

Where it has been established that the sentencing judge made an error in the exercise of his or her discretion, the court may receive fresh evidence of post sentence conduct to determine whether some other sentence is warranted in law.

CONT

Despite the fact that it is the post-sentencing behaviour we might look to confirm the offender’s dangerousness, the criterion that is already set out stresses at all times the past behaviour and offences. It really does not permit much allowance for change or for rehabilitation while in the system.

Terme(s)-clé(s)
  • post-sentencing conduct
  • postsentencing behavior
  • post-sentence behaviour
  • postsentence behaviour
  • postsentence conduct
  • post-sentence behavior
  • postsentence behavior

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Peines
CONT

Même si c'est le comportement postsentenciel du délinquant qui devrait servir à confirmer sa dangerosité, le critère déjà établi met l'accent sur l'infraction et le comportement passé.

Terme(s)-clé(s)
  • conduite postsentencielle
  • conduite post-sentencielle

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2009-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

"bona fide pension plan" means any pension plan established for employees to which contributions were made, on a regular basis, by the employees and the employer principally for the purpose of providing a pension to the employees upon retirement;...

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
DEF

Régime de pension établi pour les employés, et régulièrement alimenté par les cotisations des employés et de l'employeur, principalement aux fins d'assurer une pension aux employés au moment de leur retraite.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2009-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Ecology (General)
CONT

Social scoping refers to a very early activity in an impact assessment in which an attempt is made to identify the attributes or components of the environment for which there is public or professional concern, or both, and to which the assessment should primarily be addressed. On the other hand, ecological scoping is defined as an exploration of the possibilities for studying and predicting the effects of a planned action on the attributes or components so defined. Thus, social scoping establishes the terms in which impacts should be expressed, and ecological scoping established the terms under which the impacts can be studied and predicted.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Écologie (Généralités)
CONT

La détermination de la portée sociale est une des premières activités d'une étude d'incidences; elle consiste à déterminer les qualités ou les éléments de l'environnement qui sont l'objet des préoccupations du public et/ou des milieux professionnels et dont l'évaluation devrait s'occuper en premier lieu. Par contre, la détermination de la portée écologique est l'examen des possibilités d'étudier et de prévoir les effets d'une activité envisagée sur les qualités ou les éléments en question. Donc, la détermination de la portée sociale détermine les termes dans lesquels les répercussions seront exprimées, tandis que la détermination de la portée écologique détermine les conditions dans lesquelles les répercussions peuvent être étudiées et prévues.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Ecología (Generalidades)
CONT

Análisis del impacto medioambiental. [...] El promotor del proyecto [...] ha llevado a cabo un estudio de "determinación del alcance ecológico" de todo el corredor [...] en el que no se detecta ningún impacto específico que suscite una preocupación concreta. No obstante, debido a la magnitud de las obras de renovación y rehabilitación de la red viaria [...] se está realizando una evaluación preliminar del impacto medioambiental para el tramo de Vecsés-Szolnok.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2009-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

The Cefoil company, based in Campbeltown, was started in 1934 to produce sodium alginate fibre... and three new plants were established... Some investigation into the use of sodium alginate fibre as a component for aeroplanes was made....

OBS

Alginate fiber: Fiber formed from a metallic salt (normally calcium) of alginic acid, which is a natural polymer occurring in seaweed. Alginate fiber is soluble in water.

Terme(s)-clé(s)
  • alginate

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
OBS

Fibre d'alginate : Fibre chimique de protéine végétale. L'algue est la base de cette fibre textile. Les algues sont traitées par carbonate de soude : le collodion obtenu est transformable en fil.

Terme(s)-clé(s)
  • alginate

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Fabricación de hilados (Textiles)
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2008-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
CONT

Air-wall ionization chambers typically consist of a closed air volume of several hundred cm³ from which a saturated ion current is measured using an electronic circuit. The walls are approximately air equivalent and made from plastic or aluminium. These chambers can accurately measure gamma-ray energies high enough to avoid significant attenuation in the walls or entrance window of the chamber, but low enough that an electronic equilibrium can be established in the walls. Portable air-wall ionization chambers of various designs are used as survey instruments for radiation monitoring purposes.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2008-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transport of Goods
OBS

"I am pleased to welcome you to the website of the Comité interrégional pour le transport des marchandises(CITM) —the inter-regional goods transportation committee. Established in 1999 through an unprecedented mobilization of socio-economic and industrial circles, the CITM and its actions have been made possible through the common objective of shaping the future of a strategic industry in the interest of the economic development of the five regions of Greater Montréal".

Terme(s)-clé(s)
  • inter-regional goods transportation committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Transport de marchandises
OBS

«Il me fait plaisir de vous souhaiter la bienvenue sur le site du CITM. Né en 1999 d'une mobilisation sans précédent du milieu socio-économique et de l'industrie, le CITM ainsi que ses actions sont rendus possibles grâce à une volonté commune de façonner l'avenir d'une industrie stratégique pour le développement économique des cinq régions qui composent le Grand Montréal. »

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2007-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Electronic Commerce
DEF

The cost of an online ad established in relation to the number of clicks made by a visitor on an advertised item.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Commerce électronique
DEF

Coût d'une publicité en ligne établi en fonction du nombre de clics effectués par un visiteur unique sur un élément publicitaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
  • Comercio electrónico
DEF

Costo de un anuncio de publicidad en línea que se establece en función del número de clics hechos en el anuncio por un visitante (banner, botón, etc.).

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2006-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Educational Institutions
OBS

The Mohawk Insitute was established in 1831 by the New England Co, a Protestant missionary society based in Britain, to convert and civilize the "wild" native. The school was later run by the Anglican Church and controlled by the federal Department of Indian and Northern Affairs. It wasn’t until the latter part of the 1800s that Ottawa took a leading role in the "education" of native children and made residential schools part of government policy.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2006-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Television Arts
OBS

The UN General Assembly established November 21 as World Television Day to encourage nations to exchange cultural programming focusing on peace, security, economic and social development. The announcement was made in resolution 51/205, at the 99th plenary meeting of the Assembly, on December 17, 1996. The day November 21 was chosen because the first World Television Forum was held on that day in 1996, where media figures organized to discuss the increased significance of television in the world.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Télévision (Arts du spectacle)
OBS

Le 17 décembre 1996, l'Assemblée générale a proclamé le 21 novembre Journée internationale de la télévision, célébrant ainsi la date à laquelle s'est tenue à l'Organisation des Nations Unies le premier Forum mondial sur la télévision. Les États Membres ont été invités à observer la Journée internationale de la télévision en encourageant des échanges, dans le monde entier, d'émissions portant notamment sur des questions telles que la paix, la sécurité, le développement économique et social et le renforcement des échanges culturels (résolution 51/205).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Televisión (Artes escénicas)
OBS

21 de noviembre.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2006-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Culture (General)
OBS

The Caribbean Cultural Committee("the CCC", registered trademark-CARIBANA) is a non-profit, community-based corporation created by a group of Pan-Caribbean academics, students and professionals in 1967, under the name Caribbean Committee for Cultural Advancement. The CCC was established in response to Canada's centennial celebration commemorating its diversity and the contribution made to Canada from the various cultures that comprise the Canadian mosaic.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Culture (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2006-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Religion (General)
OBS

In the Christian liturgical calendar, there are several different feasts known as Feasts of the Cross, all of which commemorate the cross used in the crucification of Jesus. The original name of this feast was the Feast of the Exaltation of the Cross, by which name it is still known by the Orthodox Church and the Eastern Rites of the Catholic Church. Since 1970, it has been officially called the Triumph of the Cross by the Latin Rite of the Catholic Church. It is also popularly known among Anglicans and Lutherans as Holy Cross Day. In Jewish folklore the feast was established by Saint Peter for converted pagans to observe instead of Rosh Hashana. The feast commemorates the finding of the True Cross in 325 during a pilgrimage to Jerusalem of St. Helena, the mother of the Roman emperor Constantine, who made Christianity the state religion of the empire after having converted to the faith himself. The Church of the Holy Sepulchre was then built at the site of the discovery, by order of Helena and Constantine. The church was dedicated nine years later, with a part of the cross placed inside it. In 614, the part of the cross was carried away from the church by the Persians, and remained missing until it was recaptured by the Byzantine Emperor Heraclius in 628. The cross was returned to the church the following year after initially having been taken to Constantinople by Heraclius.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Religion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Theatre and Opera
OBS

Established in 1992. Just outside of the small Ontario town of Millbrook lies one of Canada's best-kept theatre secrets-the 4th Line Theatre Company. With an outdoor stage made up of an array of century old barns and the surrounding countryside, the setting itself is more than worth the price of admission. Idyllic, rural and quintessentially Canadian, each year the 4th Line Theatre Company presents Canadian plays-written by and about Canadians : small town stories or broad national sagas that touch a nerve in all of us.

Terme(s)-clé(s)
  • 4th Line Theater

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Théâtre et Opéra
Terme(s)-clé(s)
  • 4th Line Theater

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2006-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

The Laura Cole Volunteer of the Year Award was established to recognize the tireless work of volunteers while celebrating the outstanding contribution made by The Children's Wish Foundation of Canada founder Laura Cole.

Terme(s)-clé(s)
  • Laura Cole Award

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Le Prix Laura Cole du Bénévole de l'année a été créé en guide de reconnaissance à l'égard du travail acharné des bénévoles, tout en célébrant la contribution extraordinaire de Laura Cole, fondatrice de La Fondation Canadienne Rêves d'Enfants.

Terme(s)-clé(s)
  • Prix Laura Cole

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2006-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Established in 1959 by the Massey Foundation, The Massey Medal is awarded annually by the Society. Its purpose is to recognize outstanding personal achievement in the exploration, development or description of the geography of Canada. Eligibility is restricted to Canadian citizens, although in special circumstances, the Medal may be awarded to a non-Canadian, subject to agreement by the Massey Foundation. It is always awarded to an individual, never a group. The presentation of the Massey Medal is usually made at Rideau Hall by the Society's Patron, the Governor General, when His Excellency's schedule permits. In years when this is not possible, a special award ceremony is held elsewhere in Ottawa, with the President of the Society presiding.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Créée en 1959 par la Fondation Massey, la Médaille Massey est décernée chaque année par la Société. Elle vise à souligner des réalisations personnelles exceptionnelles dans les domaines de l'exportation, du développement ou de la description de la géographie du Canada. Elle est réservée à des citoyens canadiens; toutefois, dans certaines circonstances particulières, elle peut être attribuée à un non-Canadien, sous réserve de l'approbation de la Fondation Massey. Elle est toujours remise à une personne et non à un groupe. La Médaille Massey est habituellement présentée à Rideau Hall par la présidente d'honneur de la Société, la Gouverneure générale, lorsque l'agenda de son Excellence le permet. Dans le cas contraire, une cérémonie spéciale de remise de la médaille a lieu ailleurs, à Ottawa, sous la direction du président de la Société.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2006-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Without limiting the generality of subsection(1), the [Public Service] Commission may make regulations... determining the order of priority of the rights to appointment established by any regulations made under paragraph(a) ;... [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La Commission [de la fonction publique] peut par règlement, sans préjudice de la portée générale du paragraphe (1) : [...] déterminer l'ordre des droits à une priorité de nomination prévus en vertu de l'alinéa a); [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

In respect of appointments made within the framework of any professional development or apprenticeship program that is offered across departments and other organizations, the qualifications, requirements and needs referred to in subsection 30(2) are established or identified by the Treasury Board with respect to organizations for which the Treasury Board is the employer. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Dans le cas des nominations à faire dans le cadre des programmes de perfectionnement professionnel et d'apprentissage qui sont offerts à l'ensemble des ministères et autres administrations, les qualifications, exigences et besoins visés au paragraphe 30(2) sont, pour les administrations dont le Conseil du Trésor est l'employeur, établis ou précisés par celui-ci. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2006-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Canada Foundation for Sustainable Development Technology(CFSDT) is an arm's length foundation established through federal legislation, the Canada Foundation for Sustainable Development Technology Act. The CFSDT administers the Sustainable Development Technology Fund, an important initiative of Budget 2000. The Fund and the CFSDT demonstrate the Government's commitment to reduce greenhouse gas emissions and honour the promises Canada made at Kyoto.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

La Fondation du Canada pour l'appui technologique au développement durable (FCATDD) est une fondation sans lien de dépendance qui a été établie par une loi fédérale, la Loi sur la Fondation du Canada pour l'appui technologique au développement durable. La FCATDD gère un fonds consacré à l'appui technologique au développement durable, une importante initiative du Budget 2000. Le fonds et la FCATDD témoignent de l'engagement du gouvernement à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à donner suite aux promesses faites par le Canada à Kyoto.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
OBS

Boneless rump roast with chopped onion seasoned with garlic powder, salt, cayenne, oregano, rosemary, slowly cooked in beef broth or onion soup until thickened, then sliced thin and served on French bread or French rolls. [Taken from a recipe found in the Website www.culinarycafe.com]

OBS

Philippe, The Original, is one of the oldest and best known restaurants in Southern California. Philippe's was established in 1908 by Philippe Mathieu, who claimed the distinction of having created the "French Dipped Sandwich. "One day in 1918, while making a sandwich, Mathieu inadvertently dropped the sliced French roll into the roasting pan filled with juice still hot from the oven. The patron [took] the sandwich anyway and... so was born "The French dipped Sandwich. "So called either because of Mathieu's French heritage, the French roll the sandwich is made on or because the officer's name was French.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2006-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
CONT

Tact time is the time in which one product/part is to be made. The formula of tact time is calculated by dividing the day's operating time by the number of products that are necessary. After this has been established, the amount of individual work is determined so that it can be done within the specified tact time period.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
DEF

Temps net total de fonctionnement quotidien divisé par la demande client quotidienne totale.

CONT

Le temps Takt, qui signifie « battement » en allemand est un outil permettant de mesurer le rythme ou la cadence du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2005-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Rights and Freedoms
OBS

The Human Rights Commission was established in 1971 pursuant to the Human Rights Code. The Commission is mandated to promote an understanding of and acceptance of and compliance with the provisions of the Act. The purposes of the Act are to protect individuals from discrimination and harassment and promote equality of opportunity. It applies to provincial government departments and agencies, and private businesses. Complaints of discrimination and harassment may be made based on race, religion, religious creed, sex, marital status, physical disability, mental disability, political opinion, colour, or ethnic, national or social origin, sexual orientation and age(19-65).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droits et libertés
OBS

L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2005-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Economic and Industrial Sociology
  • Labour and Employment
OBS

The Federal Contractors Program participates in the granting of Merit Awards in recognition of special achievements made by organizations in implementing employment equity programs. The Government of Canada introduced the Merit Awards Program in 1990. The awards were established to publicly honour those organizations that have gone beyond compliance with basic requirements and shown creativeness and special efforts to enhance their workplace diversity and inclusiveness.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Sociologie économique et industrielle
  • Travail et emploi
OBS

Ce sont des prix d'excellence à la remise desquels le Programme du travail participe. Le gouvernement du Canada les a créés, en 1990, pour souligner publiquement les réalisations des organisations qui dépassent les exigences de base de l'équité en matière d'emploi et qui font preuve de créativité pour améliorer la diversité de leur effectif et l'intégration de leurs employés.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2005-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

In June 1998, the Common Look and Feel Working Group(CLFWG) was established, under the direction of Treasury Board Secretariat Internet Advisory Committee. The CLFWG was made up of 75 individuals with expertise in fields related to the use of electronic media as a tool for information dissemination. It included Web developers, communications experts, publishers, information technology professionals and information designers. In total, more than 50 GoC institutions were represented, including central agencies, stakeholders, line departments, and crown corporations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

En juin 1998, on créait le Groupe de travail sur la présentation uniforme (aujourd'hui le Groupe de travail sur la Normalisation des sites Internet (NSI) sous la direction du Comité consultatif du Secrétariat du Conseil du Trésor sur Internet. Le GTNSI était formé de 75 personnes possédant une expertise dans un domaine lié à l'emploi des médias électroniques comme outils de diffusion d'information : développeurs HTML, experts en communications, éditeurs, professionnels de la technologie de l'information et concepteurs d'information. Au total, plus de 50 institutions du GC étaient représentées, incluant des organismes centraux, des intervenants, des ministères axiaux et des sociétés d'État.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2005-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Criminal Law
  • War and Peace (International Law)
CONT

International military tribunals. Military tribunals such as those established for the trial of the major German and Japanese war criminals have made a significant contribution to the development of the law on the duties of the individual in international law, as on aspects of the laws of war. The present-day authority of these judgments, however, rests less on their formulation by a tribunal than on the acceptance of the legal principles underlying the judgments by the General Assembly of the United Nations.

OBS

Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal international
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal internacional
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2005-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The Yukon Agricultural Association(YAA), through a Yukon Adaptation Committee provides funding for projects designed to encourage growth, stability, employment and a competitive, environmentally sustainable industry for the Yukon's agriculture and agri-food sector and rural communities. Funding is provided to the Council from Agriculture and Agri-Food Canada's $60 million per year Canadian Adaptation and Rural Development(CARD) Fund. The Yukon Agriculture Association is a non-profit organization, established for 25 years. It is made up of three chapters covering the Whitehorse, Mayo, and Dawson agricultural areas. The Association has created a separate Adaptation Committee to oversee project approval for CARD. The committee consists of five voting representatives from Dawson City, Mayo, Watson Lake, the Whitehorse area, and Haines Junction, and three ex-officio, non-voting representatives(one from each of the Yukon Agriculture Branch, Department of Renewable Resources; Agriculture and Agri-Food Canada; and the Yukon Agricultural Association).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

La Yukon Agricultural Association (YAA), par l'entremise du Comité d'adaptation du Yukon, finance des projets qui visent à stimuler la croissance, la stabilité, l'emploi et la compétitivité dans le secteur agricole et agroalimentaire et les collectivités rurales de l'Alberta, et ce dans le respect de l'environnement. Les fonds dont dispose l'Association proviennent du Fonds canadien d'adaptation et de développement rural (FCADR) d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, doté d'un budget de 60 millions de dollars par année. La YAA est un organisme à but non lucratif qui a vu le jour il y a 25 ans. Elle est constituée de trois sections, qui correspondent aux régions agricoles de Whitehorse, de Mayo et de Dawson. L'Association a créé un comité d'adaptation distinct qui est chargé de superviser l'approbation des projets pour le FCADR. Ce comité se compose de cinq représentants avec droit de vote des régions de Dawson City, de Mayo, de Watson Lake de Whitehorse et de Haines Junction et de trois représentants d'office sans droit de vote (un de chacun des organismes suivants : Direction générale de l'agriculture du ministère des Ressources renouvelables du Yukon, Agriculture et Agroalimentaire Canada et Yukon Agricultural Association).

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2005-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Special-Language Phraseology
CONT

Each chief executive must designate a senior officer to be responsible for receiving and dealing with, in accordance with the duties and powers of senior officers set out in the code of conduct established by the Treasury Board, disclosures of wrongdoings made by public servants employed in the portion of the public sector for which the chief executive is responsible [Bill C-11 : An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings].

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'administrateur général désigne un agent supérieur chargé de prendre connaissance des dénonciations et d'y donner suite d'une façon qui soit compatible avec les attributions qui lui sont conférées par le code de conduite établi par le Conseil du Trésor [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public].

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2005-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Special-Language Phraseology
CONT

Each chief executive must designate a senior officer to be responsible for receiving and dealing with, in accordance with the duties and powers of senior officers set out in the code of conduct established by the Treasury Board, disclosures of wrongdoings made by public servants employed in the portion of the public sector for which the chief executive is responsible [Bill C-11 : An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings].

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'administrateur général désigne un agent supérieur chargé de prendre connaissance des dénonciations et d'y donner suite d'une façon qui soit compatible avec les attributions qui lui sont conférées par le code de conduite établi par le Conseil du Trésor [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public].

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2005-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
  • Security Devices
  • National and International Security
CONT

The STU-III is a special telephone instrument that can be switched to a secure mode for discussion of classified information.... If you need to discuss classified information, you can use the STU-III in non-secure mode to place a call to another party who also has a STU-III. After the connection is made, you ask the party receiving the call to "go secure. "You and the other party then put your crypto-ignition keys(CIKs) into the phone terminal, turn them on and press the SECURE button. It may take about 15 seconds for the secure connection to be established. When the secure connection is activated, the display screen on the unit shows the highest classification level at which discussion is authorized. After hanging up, wait at least two seconds before removing the CIK.

CONT

The Secure Telephone Unit - Third Generation (STU-III) is a low-cost, user-friendly, secure telephone device. The terminals are designed to operate reliably, with high voice quality, as both ordinary telephones and secure instruments over the dial-up public switch telephone network. STU-III operates in full-duplex over a single telephone circuit using echo canceling modem technology.

Terme(s)-clé(s)
  • secure telephone unit third generation

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

poste téléphonique protégé - 3e génération : la lettre «e» suivant le chiffre «3» s'écrit en exposant.

Terme(s)-clé(s)
  • poste cryptophonique - 3e génération
  • poste cryptophonique III
  • poste téléphonique protégé de troisième génération

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2005-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Justices of the Peace Review Council is a Council established by the Province of Ontario under the Justices of the Peace Act. The Review Council has a mandate to review proposed appointments to the justice of the peace bench and to receive and investigate complaints against justices of the peace. The Review Council is made up of judges, a justice of the peace and community representatives. The Review Council does not have the power to interfere with or change a decision made by a justice of the peace. Only an appeal court can do that.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

Le Conseil d'évaluation des juges de paix est un conseil établi par la province de l'Ontario, sous le régime de la Loi sur les juges de paix. Il a pour mandat d'examiner les candidatures aux postes de juge de paix, de recevoir les plaintes portées contre les juges de paix et de faire enquête à leur sujet. Le Conseil d'évaluation se compose de juges, d'un juge de paix et de représentants de la collectivité. Il ne dispose pas du pouvoir d'intervenir dans une décision ou de modifier une décision prise par un juge de paix. Seule une Cour d'appel a ce pouvoir.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2004-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Scholarships and Research Grants
OBS

The Part-Time Canada Student Loans Plan is funded by the Government of Canada and administered in Ontario by the Ontario Student Assistance Program(OSAP). Policies regarding eligibility, amounts, and repayment obligations, etc. are established by the federal government and application procedures are established by OSAP. This program makes loans available to eligible postsecondary students taking part-time studies. A "part-time student" is defined as a student taking from 20 to 59 per cent of a full course load. A person with a permament disability is considered to be a part-time student if he or she is taking between 20 to 39 per cent of a full course load. Interest payments must be made while the student is in school.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Le Programme canadien de prêts aux étudiants à temps partiel est financé par le gouvernement du Canada et administré en Ontario par le Régime d'aide financière aux étudiantes et étudiants de l'Ontario (RAFEO). Les politiques concernant l'admissibilité, les montants, les obligations relatives aux remboursements, etc., sont établies par le gouvernement fédéral, alors que les procédures de demande sont déterminées par le RAFEO. Ce programme offre des prêts aux étudiants admissibles qui étudient à temps partiel, c'est-à-dire qui suivent 20 à 59 pourcent d'une charge de cours complète. Dans le cas d'une personne handicapée, c'est 20 à 39 pour cent de la charge de cours complète qu'il lui font suivre. L'intérêt doit être payé alors que l'étudiant est encore aux études.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2004-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

The Central West Health Planning Information Network(CWHPIN) is one of five Health Intelligence Units(HIU's) established by the Ontario Ministry of Health and Long-term Care. CWPHIN is a partnership made up of seven public health units and four district health councils, located in the districts of Brant, Haldimand-Norfolk, Halton, Hamilton-Wentworth, Niagara, Waterloo and Wellington-Dufferin as well as McMaster University Faculty of Health Sciences.

OBS

Title and abbreviation confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Hygiène et santé
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2004-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

In 2001, the Minister of Veterans Affairs Commendation was established to salute veterans who have made significant contributions to Canada and to the well-being of veterans.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

En 2001, le programme de Mention élogieuse du ministre des Anciens Combattants a été créé pour honorer les anciens combattants qui ont beaucoup donné au Canada et favorisé le bien-être des autres anciens combattants.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

A well-constructed and maintained lawn makes a valuable feature of a garden... Grass lawns are made(a) by sowing seeds,(b) by laying turf of established grasses, or(c) by inserting pieces of grass plants or their stoloniferous runners or roots.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Végétation dense, composée d'herbes courtes et fines.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
DEF

Hierba graminoide, menuda y tupida que cubre el suelo.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2003-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Hydrology and Hydrography
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

On June 1, 1990, the IHO Data Center for Digital Bathymetry(DCDB) was officially established. Since that time, the IHO DCDB has made substantial progress toward establishing itself as the focal point for digital hydrographic data services for IHO Member Countries.

Terme(s)-clé(s)
  • Data Center for Digital Bathymetry

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Hidrología e hidrografía
  • Vocabulario técnico y científico general
Conserver la fiche 84

Fiche 85 2002-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Banking
CONT

The BOJ was established under the Meiji administration in 1882 as a vehicle for Japan's high-speed industrialisation of the time. Its most recent reorganisation was in 1942, when modelled on Nazi Germany's Reichsbank and made clearly subservient to the finance ministry. Under its present articles, the ministry can order the BOJ to "undertake any necessary business" and the cabinet is empowered to dismiss the governor if he disobeys.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Banque
CONT

La Banque du Japon a été fondée en 1882, pendant l'ère Meiji, pour soutenir l'industrialisation rapide de l'archipel à cette époque. La plus récente restructuration dont elle ait fait l'objet date de 1942, quand elle fut réorganisée sur le modèle de la Reichsbank de l'Allemagne nazie et clairement subordonnée au ministère des Finances. En vertu de ses statuts actuels, le ministère peut lui ordonner «d'entreprendre toute activité nécessaire» et le gouvernement a le pouvoir de congédier le gouverneur s'il ne se plie pas à ses ordres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 85

Fiche 86 2002-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
  • Economics
DEF

The simple arithmetic mean of the Bank Rates in effect at 4 : 00 p. m. Eastern Standard Time each day during the calendar month which immediately precedes the calendar month in which payment is made, where the "Bank Rate" means the rate of interest established from time to time by the Bank of Canada as the minimum rate at which the Bank of Canada makes short term advances to members of the Canadian Payments Association.

Français

Domaine(s)
  • Actuariat
  • Économique
DEF

Moyenne arithmétique simple des taux bancaires en vigueur à 16 h (heure de l'Est) tous les jours au cours du mois civil qui précède immédiatement celui où le paiement est effectué; on entend par «taux bancaire» le taux d'intérêt établi à l'occasion par la Banque du Canada à titre de taux minimum auquel la Banque du Canada verse des avances à court terme aux membres de l'Association canadienne des paiements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Práctica actuarial
  • Economía
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2001-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Where, in this Act, reference is made to a meeting of members of an association, whether annual or special general, and the association has by by-law established a delegate system of voting, such reference shall be deemed to be a reference to a meeting of delegates or to a meeting of members and delegates.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Lorsque, dans la présente loi, il est fait mention d'une assemblée des membres d'une association, qu'il s'agisse d'une assemblée annuelle ou d'une assemblée générale extraordinaire, et que l'association a établi, par règlement administratif, un système de vote par délégation, cette mention est réputée être une mention d'une assemblée de délégués ou d'une assemblée de membres et de délégués.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2001-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

In addition, the FATF recommended that reporting requirements in Canada be made mandatory(rather than voluntary, as is currently the case) and that a financial intelligence unit be established to deal with the collection, management, analysis and dissemination of suspicious transaction reports and other relevant intelligence data.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

Le GAFI a par ailleurs recommandé de rendre obligatoires les dispositions relatives aux déclarations au Canada (qui sont actuellement volontaires) et de créer une unité de renseignement financier qui serait chargé de la collecte, de la gestion, de l'analyse et de la diffusion des déclarations d'opérations suspectes et d'autres renseignements pertinents.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2001-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Finance
CONT

In addition, the FATF recommended that reporting requirements in Canada be made mandatory(rather than voluntary, as is currently the case) and that a financial intelligence unit be established to deal with the collection, management, analysis and dissemination of suspicious transaction reports and other relevant intelligence data.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Finances
CONT

Le GAFI a par ailleurs recommandé de rendre obligatoires les dispositions relatives aux déclarations au Canada (qui sont actuellement volontaires) et de créer une unité de renseignement financier qui serait chargé de la collecte, de la gestion, de l'analyse et de la diffusion des déclarations d'opérations suspectes et d'autres renseignements pertinents.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2001-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
  • Military Law
OBS

This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, to record the proceeds from the estates of those veterans who died while receiving hospital treatment or institutional care, and for those veterans whose funds had been administered by the Government, in accordance with sections 5, 6 7 and of the Veterans’ Estates Regulations. Individual accounts are maintained and payments are made to beneficiaries pursuant to the Payments to Estate Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
  • Droit militaire
OBS

Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, pour enregistrer les produits des successions des anciens combattants qui sont décédés alors qu'ils recevaient quelque traitement d'un hôpital ou des soins en institution, et pour les anciens combattants pour qui les fonds ont été administrés par le gouvernement conformément aux articles 5, 6 et 7 des Règlements sur les successions des anciens combattants. Des comptes distincts sont gardés et des paiements sont effectués aux bénéficiaires conformément aux Règlements sur le traitement des anciens combattants.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 - données d’organisme externe 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Information that concerns any of the following, including a record of that information, is prescribed information for the purposes of the Act :(a) a nuclear substance that is required for the design, production, operation or maintenance of a nuclear weapon or nuclear explosive device, including the properties of the nuclear substance;(b) the design, production, use, operation or maintenance of a nuclear weapon or nuclear explosive device;(c) the security arrangements, security equipment, security systems and security procedures established by a licensee in accordance with the Act, the regulations made under the Act or the licence, and any incident relating to security; and(d) the route or schedule for the transport of Category I, II or III nuclear material, as defined in section 1 of the Nuclear Security Regulations.(2) Information that is made public in accordance with the Act, the regulations made under the Act or a licence is not prescribed information for the purposes of the Act.

OBS

Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Pour l'application de la Loi, sont désignés comme renseignements réglementés les renseignements qui portent sur ce qui suit, y compris les documents sur ces renseignements : a) les substances nucléaires, y compris leurs propriétés, qui sont nécessaires à la conception, la production, l'utilisation, le fonctionnement ou l'entretien des armes nucléaires ou des engins explosifs nucléaires; b) la conception, la production, l'utilisation, le fonctionnement ou l'entretien des armes nucléaires ou des engins explosifs nucléaires; c) les arrangements, l'équipement, les systèmes et les procédures en matière de sécurité que le titulaire de permis a mis en place conformément à la Loi, à ses règlements ou au permis, y compris tout incident relatif à la sécurité; d) l'itinéraire ou le calendrier de transport des matières nucléaires de catégorie I, II ou III au sens de l'article 1 du Règlement sur la sécurité nucléaire.

OBS

Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la règlementation nucléaires.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2000-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Special-Language Phraseology
CONT

Prescription of information and assessment periods.... Regulations made under paragraph(1)(c),(d) or(g) may prescribe information, dates or periods in respect of a living organism in terms of(a) whether or not the living organism is a member of a group of living organisms established by regulations made under paragraph(1)(a) ;(b) the purposes for which the living organism is manufactured or imported; or(c) the conditions under which and the circumstances in which the living organism is manufactured or imported.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Détermination des renseignements et délais. [...] Les règlements d'application des alinéas (1)c), d) ou g) peuvent déterminer les renseignements ou fixer les dates ou délais selon : a) soit la présence de l'organisme dans un groupe d'organismes désigné en application de l'alinéa (1)a); b) soit l'usage en vue duquel l'organisme est fabriqué ou importé; c) soit les conditions dans lesquelles, et les modalités selon lesquelles, il est fabriqué ou importé.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Motorized Sports
OBS

The objectives of this organization, which is established in Pickering, Ontario, are restoration and racing of motorcycles made before 1967(vintage) and 1972(supervintage). Information confirmed by the association.

Terme(s)-clé(s)
  • Association of Vintage Road Racing

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sports motorisés
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 - données d’organisme externe 2000-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

(1) The Commission may designate, by name, title of office or class of persons, any person whom the Commission considers qualified as a designated officer and any officer so designated shall be provided with a certificate setting out the duties that the designated officer is authorized to carry out.(2) The Commission may authorize a designated officer to(a) certify and decertify prescribed equipment for the purposes of this Act;(b) certify and decertify persons referred to in paragraph 44(1)(k) as qualified to carry out their duties under this Act or the duties of their employment, as the case may be;(c) issue, on receipt of an application referred to in subsection 24(2), a licence of a class established by the Commission;(d) renew, suspend in whole or in part, amend, revoke or replace, on receipt of an application referred to in subsection 24(2), a licence referred to in paragraph(c) ;(e) designate any person whom the designated officer considers qualified as an analyst under section 28 or as an inspector under subsection 29(1) ;(f) make any order that an inspector may make under subsection 35(1) or(2) ;(g) confirm, amend, revoke or replace any order made by an inspector; or(h) authorize the return to work of persons whose dose of radiation has exceeded the prescribed radiation dose limits.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

(1) La Commission peut désigner toute personne qu'elle estime qualifiée - nommément, par catégorie ou par désignation de son poste - pour remplir les fonctions de fonctionnaire désigné; le cas échéant, elle lui remet un certificat faisant état des fonctions qu'elle est autorisée à exercer. (2) La Commission peut autoriser le fonctionnaire désigné à : a) homologuer l'équipement réglementé pour l'application de la présente loi ou en annuler l'homologation; b) attester la compétence des personnes visées à l'alinéa 44(1)k) pour accomplir leurs fonctions, ou retirer leur attestation; c) délivrer les licences ou les permis qui relèvent de catégories établies par la Commission, sur demande faite conformément au paragraphe 24(2); d) renouveler, suspendre en tout ou en partie, modifier, révoquer ou remplacer les licences ou les permis visés à l'alinéa c), sur demande faite conformément au paragraphe 24(2); e) désigner, à titre d'analyste ou d'inspecteur, toute personne qu'il estime qualifiée au titre de l'article 28 ou du paragraphe 29(1); f) donner les ordres qu'un inspecteur peut donner en vertu des paragraphes 35(1) ou (2); g) confirmer, modifier, annuler ou remplacer un ordre donné par un inspecteur; h) autoriser le retour au travail des personnes ayant reçu une dose de rayonnement supérieure à la limite réglementaire.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
DEF

A rate established via a direct route on which the rates via other routes between the same points are made.

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
DEF

Tarif établi entre deux points d'une route directe, lequel sert à établir les tarifs entre les mêmes points en passant par d'autres routes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Expedición y entrega
Conserver la fiche 95

Fiche 96 1999-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

The compulsory jurisdiction of the International Court of Justice depends upon a prior declaration of acceptance under Article 36(2) of the Statute, which reads :"The states parties to the present Statute may at any time declare that they recognize as compulsory ipso facto and without special agreement, in relation to any other state accepting the same obligation, the jurisdiction of the Court in all legal disputes concerning : a) the interpretation of a treaty; b) any question of international law; c) the existence of any fact which, if established, would constitute a breach of an international obligation; d) the nature or extent of the reparation to be made for the breach of an international obligation. "Although this jurisdiction is generally referred to as "compulsory"..., it is only compulsory once the declaration is made and within the limits of that declaration.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
OBS

La compétence de la CIJ [Cour internationale de Justice] est définie à l'Article 36, par. 1 et 2 du Statut de la Cour, comme suit : 1) La compétence de la Cour s'étend à toutes les affaires que les parties lui soumettront, ainsi qu'à tous les cas spécialement prévus dans la Charte des Nations Unies ou dans les traités et conventions en vigueur.

OBS

Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

La juridiction ou compétence obligatoire est exercée non pas par arbitrage mais par une juridiction internationale comme la C.I.J.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1999-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Loss of both frame relay connections at a central site--The loss of both connections at the primary central site could be a reason to switch to the alternate site. Recovery time--Note that all of the workstation locations(or those designated) would dial in to the primary site, and that the backup direct network would be established within a few minutes. During re-connexion time, payments could still be made and received via S. W. I. F. T.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Rupture des deux connexions à relais de trames à un site central -- La rupture des deux connexions au site central principal peut constituer un motif de passage au site auxiliaire. Temps de rétablissement -- À noter que tous les postes de travail touchés (ou les postes désignés) se brancheraient au site principal par ligne téléphonique et que le réseau direct auxiliaire serait rétabli en quelques minutes. Durant la période de reconnexion, les paiements peuvent encore être expédiés et reçus via le réseau S.W.I.F.T.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Chemistry
  • Atomic Physics
DEF

An element of higher atomic number than uranium [i.e., greater than 92], not found naturally, and produced by nuclear bombardment. The highest discovered are 105 and 106. They are all radioactive.

OBS

The term ["transuranic element"] originally referred to the actinides beyond uranium, but following the discovery of elements beyond 103(lawrencium) it covers elements beyond the actinides. The highest element so far established is hahnium(105), but tentative claims for the existence of 112 have been made.

OBS

All the entries on this record are almost always used in the plural form "elements", as collective terms.

Terme(s)-clé(s)
  • transuranic element
  • transuranium element
  • transuranian element

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Chimie
  • Physique atomique
DEF

Éléments dont le numéro atomique est supérieur à 92 et qui sont situés au-delà de l'uranium dans la classification périodique des éléments. Ils n'existent pas dans la nature et sont produits artificiellement dans les réacteurs nucléaires ou les accélérateurs par exemple.

CONT

Les [...] transuraniens [...] sont actuellement au nombre de seize : le neptunium (Z=93), le plutonium (Z=94), l'américium (Z=95), le curium (Z=96), le berkélium (Z=97), le californium (Z=98), l'einsteinium (Z=99), le fermium (Z=100), le mendélévium (Z=101), le nobélium (Z=102), le lawrencium (Z=103), le rutherfordium ou kourtchatovium (Z=104), le hahnium ou nielsbohrium (Z=105) et les éléments 106, 107 et 109, encore sans nom.

CONT

Les transuraniens appartiennent à deux familles : celle des actinides, jusqu'à 103, formant un groupe étroitement uni, comparables aux lanthanides, et celle des transactinides.

OBS

Les termes «transuranien» et «élément transuranien» sont utilisés la plupart du temps au pluriel, comme collectifs.

Terme(s)-clé(s)
  • transuranien
  • élément transuranien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia y tecnología nucleares
  • Química
  • Física atómica
OBS

Los transuranios hasta ahora conocidos no existen en la naturaleza, sino que se obtienen artificialmente.

Terme(s)-clé(s)
  • elemento transuránico
  • transuranio
Conserver la fiche 98

Fiche 99 1998-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Production (Economics)
  • Precious Stones (Mining)
CONT

It is expected that BHP Diamond Inc. 's production will be made up of mixed caratage and quality estimated at $120 per carat. The mixture is projected to be 30% gem, 40% near gem and 30% industrial, with over 20% larger than 2 carats. Valuations will be conducted on the rough diamond production. Legislation will require that the producer provide its rough diamond production in a form such that its value can be established.

Français

Domaine(s)
  • Production (Économie)
  • Exploitation de pierres précieuses

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1998-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Farm Management and Policy
OBS

Organization established in Saskatoon, Saskatchewan.

OBS

The Manitoba Agricultural Hall of Fame Inc. is an organization established in 1976. It is dedicated to recognizing those individuals who have made an outstanding contribution to the betterment of agriculture and rural living in out province.

Terme(s)-clé(s)
  • Agricultural Hall of Fame of Saskatchewan
  • Saskatchewan Hall of Fame of Agriculture
  • Hall of Fame of Agriculture of Saskatchewan
  • Agriculture Hall of Fame of Saskatchewan

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Gestion et politique agricole
OBS

Organisme établi à Saskatoon (Saskatchewan).

Terme(s)-clé(s)
  • Temple de la renommée en agriculture de la Saskatchewan

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :