TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MADE GROUND [100 fiches]

Fiche 1 2025-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

A many-layered pie that is filled with cubed meats and vegetables, which is the way the dish is prepared along the shores of the Saguenay-Lac-Saint-Jean.

OBS

Not to be confused with the double-crusted pie made with ground meat, also called tourtière.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Tarte à plusieurs couches remplie de viande en cubes et de légumes, comme elle est préparée le long des rives du Saguenay-Lac-Saint-Jean.

OBS

Ne pas confondre avec la tarte garnie de viande hachée, également appelée tourtière.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A strong, concentrated, black coffee made by forcing steam through ground coffee beans.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Extrait du café plus ou moins concentré obtenu par passage de la vapeur sous pression à travers de la poudre de café dans une machine spéciale, généralement de fabrication italienne.

PHR

café express à l'italienne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
DEF

Infusión de café rica en aroma y sabor, densa, de color negro y con una uniforme capa de crema color avellana en la parte superior.

OBS

exprés; expreso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que para aludir al café preparado en una cafetera exprés (la que funciona de manera rápida y a presión) es posible emplear los adjetivos "exprés" y "expreso". Este último, como señala el diccionario académico, también se usa habitualmente como sustantivo: un "expreso".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A beverage made by percolation, infusion, or decoction from the roasted and ground seeds of a coffee plant.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Infusion préparée avec des fèves de caféier torréfiées et moulues.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
DEF

Bebida que se hace por infusión con la semilla tostada y molida del cafeto.

OBS

café: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el plural de "café" es "cafés" y no es recomendable el uso de "cafeses". [...] Según la Nueva gramática de la lengua española, como diminutivos de "café" se suelen usar "cafecito", "cafetito", "cafelito" (propio del habla popular de España) y "cafeíto" (en las Antillas).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
  • Rubber
  • Waste Management
CONT

Rubberized asphalt concrete(RAC)... is made by blending ground tire rubber with asphalt binder which is then mixed with conventional aggregate materials.

Terme(s)-clé(s)
  • rubberised asphalt concrete
  • rubberised asphalt

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Caoutchouc
  • Gestion des déchets
DEF

Béton composé d'agrégats ordinaires et de poudrette de caoutchouc recyclé et dont le liant est du bitume.

CONT

Des essais au Canada et aux États-Unis ont démontré que les routes en béton bitumineux caoutchouté pourraient durer deux fois plus longtemps que les routes en béton ordinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Sausage patties can be made from many types of meat, including pork, beef, chicken or turkey. They consist of ground meat-often a variety with a high fat content-that is mixed with seasonings and formed into patties.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

As in the case of ground test installations, the flight tests are initially carried out with dummies and then with human beings. Only after having passed all the tests and after a determination has been made of the factors which might produce high or low temperatures and vibration regimes in the aircraft can the seat be considered operational.

OBS

ground test installation: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • ground test installations

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

installation d'essais au sol : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • installations d'essais au sol

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Cooking and Gastronomy
DEF

A breakfast cereal of toasted flakes made from ground corn.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Cuisine et gastronomie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses
  • Track and Field
CONT

Each running blade is made from around 80 layers of carbon fiber. Blades are tailored to fit the individual running style and disability of each athlete, so no two blades are ever the same. However, they all work [on] the same principle.... When the bottom, or the "forefoot, "of the blade touches the ground, it compresses like a spring. Just like a spring, the blade stores energy.

OBS

blade: A lower limb prosthesis designed for athletes, consisting of a flattened length of hard but flexible material (typically carbon fibre) with a long, curved foot section.

Français

Domaine(s)
  • Prothèses
  • Athlétisme
CONT

La lame de course exerce une pression pour stocker de l'énergie pendant son appui au sol. En quittant le sol, l'énergie va être [relâchée] pour propulser le sportif comme sous l'effet d'un ressort.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Conductors and Resistors
  • Applications of Electronics
CONT

The main resistive element within a carbon composition resistor is made from a mixture of finely ground or powdered carbon and an insulating material which was normally ceramic and a resin to bond the mixture together. The mixture was pressed into small rods under heat.

OBS

The carbon composition resistor was widely used for many years, but since the 1960s it has been superseded by other types with better performance ...

Français

Domaine(s)
  • Conducteurs et résistances
  • Applications de l'électronique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conductores y resistencias
  • Aplicaciones de la electrónica
CONT

El resistor de composición de carbono es un tipo de componente pasivo, que restringe el flujo de corriente eléctrica a cierto nivel.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

A marijuana cigarette that contains an admixture of tobacco.

CONT

Spliffs are very similar to joints and are made in an almost identical fashion. However, the one key ingredient that sets them apart is tobacco.... Spliffs are made using a wide variety of papers from flavourless and small to very long and flavourful. Weed is also usually ground up before rolling to optimise ease, shape, and smoothness. Tobacco is then added to the spliff by either mixing it into the ground-up weed, or by layering it into the spliff.

Terme(s)-clé(s)
  • splif

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Cigarette renfermant un mélange de tabac et de marijuana.

CONT

Les spliffs peuvent aussi être consommés en déplacement et permettent [...] de fumer en journée. L'ajout du tabac en fait un bon choix quand vous avez besoin d'un coup de pouce en concentration et en vivacité grâce à la nature stimulante de la nicotine.

PHR

fumer un spliff

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Cabinetmaking
CONT

Bone glue, made of animal bones,... was in general use among cabinetmakers for centuries. Bone was ground into powder, dissolved in water, evaporated and dried into a hard jelly.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Ébénisterie
CONT

La colle d'os est une colle d'origine animale utilisée dans le travail du bois. Il s'agit, avec les colles de nerfs et de peaux, d'une des colles de gélatine traditionnelles utilisées en ébénisterie, en marqueterie et en lutherie.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Sea Operations (Military)
DEF

In naval usage, the speed expected to be made good over the ground.

OBS

speed of advance; SOA: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

En usage maritime, vitesse sur le fond prévue sur un itinéraire.

OBS

vitesse de progression; SOA : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

En términos navales, velocidad que se espera conseguir en un desplazamiento.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Architecture
  • Funeral Services
CONT

In nineteenth-century Ontario, winter created a challenge to the undertaker. What to do with the dead? The ground, frozen deep in snow from the solstice to spring, made burial impossible. Winter also provided the solution : winter vaults, or "dead houses" as they came to be commonly known.

Terme(s)-clé(s)
  • deadhouse

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Architecture
  • Pompes funèbres
CONT

Au Québec, malgré le climat [...], plusieurs cimetières font des inhumations tout au long de l'année, sans relâche. Pour les autres, les mises en terre sont généralement suspendues entre le 1er novembre et le 30 avril. On procède alors à la mise en charnier des cercueils. Un charnier est une bâtisse située sur le cimetière. Ce bâtiment est érigé sur du béton et n'est pas isolé, afin de conserver les corps embaumés au froid.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Animal Feed (Agric.)
  • Commercial Fishing
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
CONT

Shrimp meal... is the undecomposed ground dried waste of shrimp.... It can contain whole shrimps and/or shrimp parts such as the heads or shells. Shrimp meal may also be made of fresh water shrimps. Shrimp meal is a by-product of the shrimp industry.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Pêche commerciale
  • Fumure et amélioration du sol

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2021-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
OBS

course made good over the ground; COG : designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

route sur le fond; COG : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2021-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Special-Language Phraseology
OBS

course and speed made good over the ground; CSG : designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

route et vitesse sur le fond; CSG : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

In the caber toss, a full length log, usually made of Scots pine, is stood upright and lifted by the competitor using both hands under the bottom of the caber to rest against their body. The competitor then runs forward, building momentum, before tossing the caber into the air so that it turns end over end with the upper end landing before the end originally held by the competitor follows through and hits the ground.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Le caber est un événement sportif traditionnel écossais qui consiste à lancer un tronc d'arbre ou une poutre de plus de 4 mètres de long. Contrairement à une croyance répandue, le but n'est pas de lancer le tronc le plus loin possible, mais de lui faire faire un demi-tour complet : lors d'un lancer parfait, l'extrémité qui était au sommet touche le sol avec un angle de 90°.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Cartography
  • Geological Research and Exploration
DEF

In remote sensing, measurements made on the ground to support, confirm, or help calibrate observations made from aerial or space platforms.

CONT

Some volunteers are in cities where national governments can be lobbied; many are in remote locations where they can verify ground truth about logging, mining, fishing operations, and toxic waste disposal.

OBS

ground truth: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Cartographie
  • Recherches et prospections géologiques
CONT

Lorsque l'on utilise des images par satellite pour estimer les superficies cultivées, chaque image nécessite l'élaboration d'un algorithme de classification qui lui est propre. L'exactitude de cette classification doit être vérifiée, grâce à une comparaison avec de petits échantillons de terres, c'est-à-dire la «réalité de terrain» [...]

OBS

réalité de terrain : désignation normalisée par la Commission de terminologie et de télédétection aérospatiale et uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

OBS

Les désignations «vérité-terrain», «vérité de terrain» et «vérité-sol» sont des calques de l'anglais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Cartografía
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
DEF

Información obtenida sobre el terreno, como ayuda en la interpretación de datos obtenidos por teledetección.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

... a full-contact combat sport based on striking, grappling and ground fighting, made up from various combat sports and martial arts from around the world.

OBS

mixed martial arts; MMA: designations used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Sport de combat associant pugilat et lutte au corps à corps.

OBS

arts martiaux mixtes; AMM : désignations inusitées au singulier.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2020-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
DEF

[A sector] of ground within the defended area covered from two or more sides by the intensive convergent fire of defending units and into which attempts are made to channel enemy forces which penetrate the FEBA [forward edge of the battle area].

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2019-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Deep Foundations
  • Sewers and Drainage
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

A long, relatively slender structural foundation element(plate, post, plank, beam, board, etc.), usually made of timber, steel or reinforced or prestressed concrete, that is driven or jetted into the ground or cast in place and that is used to support vertical or lateral loads, to form a wall to exclude water or soft material or to resist their pressure, to compact the surrounding ground, or rarely to restrain the structure from uplift forces.

OBS

pile: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Fondations profondes
  • Égouts et drainage
  • Mécanique des sols
DEF

Élément relativement élancé, introduit dans le sol par un moyen mécanique, dans le but de renforcer le sol, de le drainer, ou d'assurer le report des efforts verticaux ou horizontaux d'un ouvrage.

CONT

[...] ce sont des pièces longues et de faible section qui servent de liaison entre le bon sol et la fondation en traversant les couches de terrain jugées mauvaises [...] Les pieux peuvent être en bois, en béton armé ou en acier. Les plus couramment utilisés sont ceux en béton armé [...]

OBS

pieu : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cimientos profundos
  • Alcantarillas y drenaje
  • Mecánica del suelo
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
CONT

Ryania is a botanical insecticide made from the ground stems of Ryania speciosa, a native plant of tropical America. The principle alkaloid in this stem extract is ryanodine which makes up 0. 16-0. 2% of the product. Ryania is highly toxic to the fruit moth, coddling moth and corn earworm, European corn borer, and citrus thrips, but it is ineffective against the cabbage maggot, cauliflower worms or boll weevil.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
CONT

Ryania. Il est dérivé de Ryania speciosa, une plante originaire d'Amérique tropicale.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Quantum state storage is made possible by the presence of long-lived angular momentum in the ground state.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
DEF

Any of a number of related large, hairy, yellow-and-black social bees.

OBS

Nests are often made in holes in the ground or in trees... They consist of cells made from wax like those of the hive bee but dark brown and less regular. Most of the members of a colony die off in winter, leaving only the fertilized queens to hibernate and found new colonies the following year.

OBS

bumblebee: common name also used to refer to the species Bombus impatiens.

OBS

bumble bee: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le bourdon (Bombus) est un insecte du groupe des Apidés sociaux [...]; les mâles et les ouvrières meurent dès les premiers froids; les femelles, pleines d'œufs fécondés, se réfugient dans un creux de rocher ou tout autre abri [...] Les larves sont logées dans des cases irrégulières formées d'une cire brune analogue à celle des abeilles [...]

OBS

On donne à tort le nom de bourdon au mâle de l'abeille commune, qu'on appelle plus correctement «faux-bourdon».

OBS

bourdon : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A type of sausage traditionally made from ground veal and pork(usually more veal than pork), with milk and eggs added, that may be seasoned with chives and parsley.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Saucisse de porc et de veau assaisonnée de persil, d'épices douces et liée à l'œuf.

OBS

Certains bouchers y ajoutent de la tête de veau pour sa gélatine mais elle devient alors beaucoup plus indigeste.

OBS

C'est une saucisse traditionnelle de Munich et, [pour] rester dans la note, il faut la déguster avec de la moutarde douce, des bretzels, des radis et une chope de bière.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
CONT

An accidental discovery ranges from noting the presence of archaeological objects on the ground or the seabed to discoveries made on eroding banks after a flood. Archaeological objects or structures can also be exposed during excavations done for maintenance purposes, other general works, or during a response to an emergency situation.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
CONT

Une découverte accidentelle peut se traduire par la découverte d'objets archéologiques se trouvant sur le sol sur le fond marin ou ayant échoués sur une berge érodée à la suite d'une inondation. Des objets ou des structures archéologiques peuvent avoir été trouvés au cours de travaux d'entretien ou autres, ou même au moment de répondre à une situation d'urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Salami : A type of dry sausage made from raw muscle meat of pork, beef, veal, chicken, or turkey, that is ground up and mixed with fat... The raw meat is not cooked but instead is cured to make it safe for eating. As it is processed, garlic, pepper, hot chiles, and other seasonings are added before being cured, air-dried, and tightly packed into a natural or synthetic membrane casing.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

An Italian smoked sausage made with ground beef, pork and pork fat and flavored with coriander and white wine; it is air-dried and has a smooth, delicate flavor.

OBS

Product is placed in bladder, smoked at high temperatures and air dried.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Saucisson de gros format, à base de viande de porc et de bœuf [séché dans un séchoir spécial].

OBS

Son origine est italienne [et] elle doit son nom aux baies de myrte (mortola) qui sont la base de son assaisonnement.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Made with both beef and pork, the Arles sausage is specially seasoned and ground, stuffed into an encasing of "boyau de boeuf" [beef casing]...

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Le véritable saucisson d'Arles [est constitué] de viandes maigres de porc et de bœuf mélangées à du gras de porc. La chair à saucisson est assaisonnée de sel, d'herbes de Provence et d'épices, auxquelles on ajoute une dose de vin rouge. Bien malaxée, la préparation est ensuite embossée dans un boyau de bœuf, avant d'être séchée durant environ trois semaines [ou plus].

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Materials Storage Equipment
CONT

The standard industrial lift truck made the unit load practical [but] less than pallet loads were still not profitable to handle.... the order-picking truck changed all this... By placing an operator's stand on the forks of a narrow aisle truck, an operator could drive a truck in an aisle at any elevation and pick individual items out of storage--at any level--without first having to return to the ground.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Matériel de stockage
CONT

Chariots à poste de conduite élevable. Appelé «order picker» par les anglo-saxons, ce modèle de chariots est destiné à la préparation des commandes. La cabine du conducteur s'élève avec le dispositif porte-charge et permet ainsi de prendre une charge dans un casier et la déposer sur le porte-charge.

CONT

Le chariot élévateur à poste de conduite élevable (order picking truck) est conçu pour la préparation manuelle des commandes de quantité habituellement inférieure à une palette. Le cariste qui le manœuvre est porté debout. Le poste de conduite peut s'élever de plusieurs mètres de manière à permettre la préparation manuelle des commandes et le réapprovisionnement des stocks.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • charriot à poste de conduite élevable
  • charriot de magasinier

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Fish meal is the clean, rendered(cooked down), dried ground tissue of undecomposed whole fish or fish cuttings, either or both, with or without the extraction of part of the oil. Fish meal is made from unspecified types of fish.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

Broyat obtenu à partir de poissons ou de déchets de poissons déshydratés et déshuilés.

OBS

Ne pas confondre avec le «concentré de protéines de poisson», aussi appelé «farine de poisson comestible» («fish flour»), destiné à l'alimentation humaine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Alimentación animal (Agricultura)
DEF

Pienso para la alimentación de cerdos, vacas, aves e incluso peces que se obtiene por cocción, prensado, separación y secado del pescado y sus subproductos.

CONT

Otra ventaja de la harina de pescado es su alto contenido en calcio y fósforo de alta disponibilidad, así como su buen contenido en ácidos grasos esenciales y en colina.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Wood Finishing
  • Construction Finishing
  • Sanding and Polishing of Metals
DEF

Paper covered on one side with sand or other abrasive material glued fast and used for smoothing and polishing ....

CONT

Modern sandpaper is made from four finely ground minerals : flint quartz, garnet, aluminum oxide and silicon carbide. Sandpaper is made(a) with an open grit or(b) with a closed grit... Sandpaper is graded as to coarseness by the size of the grit used. It ranges from a very fine 10/0 to a medium 2/0. These sizes are stamped on the back of the sheet and are read two 0, three 0, four 0, and so on. The coarse sizes are 1/2, 1, 1 1/2, 2, 2 1/2, 3. The more 0's, the finer the paper; the larger the whole number, the coarser the paper.

OBS

Within the construction trades, six principal abrasives are used for woodwork and metalwork: emery, flint, garnet, and iron oxide are naturally occurring minerals; aluminium oxide and silicon carbide are manufactured products.

OBS

sandpaper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Finition du bois
  • Finitions (Construction)
  • Sablage et ponçage des métaux
DEF

Tout papier recouvert d'une matière abrasive lui permettant d'être utilisé pour nettoyer ou polir.

CONT

Ponçage et papiers abrasifs [...] Les enduits abrasifs modernes comprennent : le carbure de silicium [...], le grenat, le silex et l'émeri. Ils sont fabriqués avec endos de toile ou de papier et s'utilisent à sec ou humides.

OBS

Techniquement, le terme «papier abrasif» est le terme à privilégier pour désigner génériquement tous les papiers ou toiles à usage d'abrasif. Dans l'usage général, «papier de verre», «papier» ou «toile d'émeri» sont souvent utilisés comme génériques alors qu'au Canada on semble plutôt parler de «papier sablé» dans ce même sens; ces termes sont en fait des spécifiques motivés par la nature précise des abrasifs utilisés dont, souvent, seuls les initiés se préoccupent. De même, selon l'endos utilisé les initiés parleront de «papier» ou de «toile» mais cette distinction est souvent négligée et le terme «papier» est largement utilisé dans les deux cas.

OBS

papier de verre : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

OBS

papier de verre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ferretería general
  • Pulido de la madera
  • Acabado (Construcción)
  • Enarenado y pulimento de metales
DEF

Papel o tela cubierta en una de sus caras con material abrasivo pegado; se utiliza para suavizar y pulimentar.

OBS

Como elementos cortantes o abrasivos, se usan diferentes minerales. De ellos, los más empleados son el granate, el esmeril y el cuarzo.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A false statement that is known to be false or is made recklessly without knowing or caring whether it is true or false and that is intended to induce a party to detrimentally rely on it.

CONT

The judge held that they were all liable for damages to be assessed, but the Court of Appeal allowed the managing director's appeal on the ground that he had made the fraudulent representation on behalf of the beneficiary and not personally.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

assertion frauduleuse : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A fabric that has an even pile longer and less dense than velvet pile... made on a cotton ground with a pile of silk, mohair, rayon or cotton, and... used especially for upholstery.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Étoffe analogue au velours, faite de laine, de coton, de soie, de poil de chèvre ou de duvet de cygne, de fibres synthétiques et ayant un poil très long d'un côté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
DEF

Tejido aterciopelado más lustroso que el terciopelo porque sus pelos, más largos que los de éste, tienden a inclinarse y reflejan entonces la luz.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occult Sciences
OBS

A form of psychic phenomena in which a table is made to rotate, tilt, or rise completely off the ground by the mere contact of the operator's finger-tips, and without the conscious exercise of muscular force.

OBS

[...] the heavy dining table will commence first to quiver, [...] and then to rock and sway from side to side [...] and all the time raps and tappings will be heard in the table and in many different parts of the room.

Français

Domaine(s)
  • Sciences occultes
OBS

Les divers procédés de communication avec les esprits. [...] un dialogue s'institua entre elles et l'Esprit frappeur : c'est la typtologie ou langage des coups frappés. À partir de là, tout le système d'échanges était fondé, on ne lui apporta plus que des aménagements secondaires. Les tables tournantes sont du même ordre : les tables se soulèvent en présence du médium, et le pied frappe en réponse aux questions des assistants, un coup pour "oui", deux coups pour "non".

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Tobacco Industry
DEF

Tobacco made from scrap leaf, whole leaf, and some stems, ground finely and made into a paste. The process is patterned after paper making.

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Industrie du tabac
DEF

Feuilles de tabac reconstituées avec de la poudre de tabac sur fins supports enduits de gélatine. Le tabac reconstitué est d'aussi bonne qualité que le tabac naturel, mais sa forme permet de l'utiliser au mieux dans les machines, notamment pour la confection des cigares.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

Offences in which it is not open to a person to avoid liability on the ground that she or he acted under a reasonable mistake of fact which, if the facts had been as the accused believed them to be, would have made his act innocent.

OBS

Strict liability is distinct from absolute liability. Under absolute liability, only an actus reus is required. With strict liability, an actus reus, unintentional or not is all that is required.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

responsabilité absolue : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Comminuted meat products. Comminution is the mechanical process of reducing raw materials to small particles. The degree of comminution differs among various processed products and is often a unique characteristic of a particular product ranging from very coarsely comminuted, to finely comminuted, to form an emulsion.

OBS

Comminuted includes fish or meat products that are reduced in size and restructured or reformulated such as gefilte fish, gyros, ground beef, and sausage; and a mixture of 2 or more types of meat that have been reduced in size and combined, such as sausages made from 2 or more meats.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
Terme(s)-clé(s)
  • produit de viande finement haché

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Track and Field
DEF

The concrete pad within the cage from where the discus and hammer throw athletes throw.

CONT

The rim of the circle is made of band iron steel or other suitable material, sunk flush with the ground outside. The interior is made of concrete or similar material.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Athlétisme
DEF

Surface de béton qui se trouve à l’intérieur de la cage et depuis laquelle les athlètes lancent le disque et le marteau.

CONT

Le cercle est fait de bandes de fer, d'acier ou quelque autre matériau approprié, de niveau avec le sol à l'extérieur. Son intérieur est construit en béton ou en matériau similaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Atletismo
DEF

Zona de concreto dentro de la jaula desde la que los atletas lanzan el disco y el martillo.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Air Traffic Control
DEF

Any [lighting system] made of a set of aeronautical ground lights installed along the extended centreline of runway and designed to provide visual guidance to landing aircraft.

CONT

Azimuth guidance is provided by the approach lighting system (ALS) where available.

OBS

approach lighting system; approach lights; approach light system: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • approach light

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Dispositif lumineux composé d’un ensemble de feux aéronautiques au sol s’étendant sur le prolongement de l’axe de piste et conçus pour fournir un guidage visuel à l’aéronef en atterrissage.

OBS

dispositif lumineux d’approche; feux d'approche; balisage lumineux d’approche; système de balisage lumineux d’approche : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

feux d'approche; rampe d'approche : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Terme(s)-clé(s)
  • feu d'approche

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
OBS

A claim that a contract has been discharged may be made before there has actually been any(or any sufficiently serious) interference with performance, on the ground that supervening events have made it highly probable that there will be such interference. As a general rule, the effect of those events must then be determined by reference to the time when they occur.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
CONT

Surveys that have been made of ground transport to the airport indicate that in the United States the majority of passengers, visitors, and airport and airline employees travel by private automobile.

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
CONT

La fonction d'échange entre le transport aérien et le transport à terre s'opère dans les installations terminales.

OBS

Noter que «transport terrestre» et «transport de surface» sont synonymes que dans le sous-domaine des aérodromes.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Measuring Instruments
DEF

A telescope so mounted that its collimation axis can be made to coincide with the vertical(or direction of the plumb line). The vertical collimator serves as an optical plumb line; it may be designed for use... in centering an instrument on a high tower directly over a mark on the ground.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Appareils de mesure
DEF

Lunette coudée solidaire d'un instrument d'observation, l'axe de l'objectif coïncidant avec l'axe principal de l'instrument et permettant de centrer cet instrument avec une grande précision.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2015-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

The accused appealed to the District Court on the ground "inter alia", that the magistrate erred in holding that he did not have a reasonable excuse and a trial "de novo" was ordered. At the second hearing the accused tendered the same defence and again made no objection to the information as laid.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

L'accusé a interjeté appel à la Cour de district au motif, entre autres, que le magistrat avait erronément retenu qu'il n'avait pas d'excuse raisonnable et la tenue d'un procès "de novo" a été ordonnée. Au cours de la deuxième audition, l'accusé a présenté la même défense et n'a encore fait aucune objection à la dénonciation telle que déposée.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2015-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

"Beef patties-made with/from... beef". When patties or burgers are made solely from ground beef, the maximum fat levels are : extra lean-10%, lean-17%, medium-23%, regular-30%.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

«Galettes de bœuf - faites de/à partir de bœuf haché» [...] quand les galettes ou les burgers sont faits exclusivement de bœuf haché, les teneurs maximales en gras sont : extra maigre - 10 %, maigre - 17 %, moyen - 23 %, régulier - 30 %.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
OBS

carne de vacuno picada: término utilizado para los fines del Codex Alimentarius.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A sharp uncontrollable turn made by an airplane on the ground in landing, taking off or taxiing.

OBS

ground loop: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Les manœuvres au sol ne doivent pas exiger d'habileté exceptionnelle. L'avion ne doit présenter aucune tendance non maîtrisable au cheval de bois par vent plein travers.

OBS

cheval de bois; giration au sol : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

PHR

Faire un cheval de bois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

caballito: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Restaurant Menus
DEF

A slim dried [cured] sausage... made from pork meat and cured lard with salt, ground white pepper, and a little sugar for sweetness.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Embutido [de cerdo] estrecho y largo, parecido al salchichón, típico de Cataluña.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A ground meat mixture... that is wrapped in the skin of the product it is made from, such as chicken or duck.

CONT

A galantine is almost always poached although, in some instances, it is roasted. ... A finished galantine is often displayed whole, decorated and glazed with aspic, with a few slices removed to show a cross section.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Charcuterie, moulée, souvent avec de la gelée, à base d'un mélange de viandes blanches désossées (cochon de lait, volaille, veau), avec ajout d'une farce épicée et aromatisée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Maneuvers
DEF

A landing approach made without visual reference to the ground by the use of aircraft instruments and ground-based electronic or communications systems or devices.

OBS

instrument approach: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

approche aux instruments : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA)- Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
  • Maniobras de las aeronaves
OBS

La dependencia de control de aproximación especificará el procedimiento de aproximación por instrumentos que haya de utilizar la aeronave que llega. La tripulación de vuelo puede solicitar un procedimiento de alternativa y, si las circunstancias lo permiten, debería recibir la autorización consiguiente.

OBS

aproximación por instrumentos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A seasoned ball or roll made from ground meat or fish, poached in water or stock.

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Préparation de forme oblongue, composée d'une farce de poisson ou de viande blanche liée avec [des œufs], de la farine ou de la mie de pain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cocina y gastronomía (Generalidades)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Especialidad gastronómica francesa, de aspecto similar a una croqueta o una albóndiga de forma cilíndrica u ovalada, [elaborada con una] pasta de sémola de trigo o harina mezclada con mantequilla, huevos y leche o agua a la que se añade bien algún tipo de carne desmenuzada de pescado, devaca, de ave [u otra]

PHR

Quenelle de de aguacate, pescado y marisco.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2014-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
DEF

A condiment made from finely ground roasted sesame seeds and sea salt.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
DEF

Condiment composé d'un mélange de sésame grillé et de sel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
DEF

Condimento a base de semillas de sésamo tostadas y sal, por lo regular, marina.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A kick made by a player while off the ground in which the ball is struck by one foot as the legs make [a] scissors-like motion.

OBS

Although many sources consider "bicycle kick" synonymous with "scissor(s) kick," the scissors is not necessarily an overhead kick.

Terme(s)-clé(s)
  • scissors volley

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Frappe de volée exécutée sur le côté ou par-devant avec les deux jambes en l'air qui font un mouvement rappelant le ciseau.

CONT

Mieux, le jeune joueur de l'Olympique de Khouribga, 19 ans, s'est permis le luxe d'inscrire un très joli but d'un superbe coup de ciseaux (17e minute).

OBS

Un coup de ciseau n'est pas forcément renversé comme la bicyclette.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Jugada utilizada en el fútbol y sus deportes derivados que consiste en que el jugador golpea el balón, levantando sus piernas en el aire y cruzándolas —de allí el origen del nombre—, generalmente en posición paralela al campo y mediante el empeine.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aircraft Maneuvers
DEF

The posture or position of an aircraft as defined by the angles made by its three axes to the ground surface.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Manœuvres d'aéronefs
CONT

[...] corriger [...] l'assiette de l'appareil lors de la prise de contact.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2013-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Crown privilege is usually claimed over a document or testimony because of its contents or class... A class claim is made on the ground that the evidence(invariably a document) belongs to a class which should not be disclosed.(Fed./Prov. Task Force, p. 447)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

revendication générique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Terme contracté pour "claim of class privilege".

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2013-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

A tower made from rolled steel plate, generally unguyed though sometimes with stays near ground level.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Tour éolienne fabriquée d'acier laminé, normalement non haubanée mais pouvant être amarrée au niveau du sol grâce à des câbles.

CONT

Tour tubulaire. Les meilleures tours pour les grandes éoliennes sont celles conçues en forme de tube, un peu plus large à la base qu'au sommet. On dit alors que la tour est conique. Une tour tubulaire d'acier est très solide.

CONT

Tour tubulaire : bien que de construction plus complexe, elle a la faveur des constructeurs car elle permet d’abriter certains dispositifs de régulation ou de commande, et apporte une protection évidente aux personnels chargés de la maintenance qui doivent grimper jusqu’à la nacelle (installation aisée d’une échelle voire d’un ascenseur intérieur). Son aspect esthétique est de plus un atout pour l’intégration visuelle harmonieuse de l’éolienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2013-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Construction and Civil Engineering
  • Environmental Management
  • Soils (Agriculture)
DEF

Mixed natural soil materials (often displaced) and wastes such as building rubble, timber and other wastes coming from urban and industrial sites.

OBS

fill material; made ground : terms and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO).

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Construction (bâtiment et génie civil)
  • Gestion environnementale
  • Sols (Agriculture)
DEF

Mélange de terre naturelle (souvent déplacée) et de déchets tels que la pierraille, le bois et d'autres déchets provenant de sites industriels et urbains.

OBS

matériau de remblayage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2012-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A Middle Eastern specialty consisting of small, deep-fried croquettes or balls made of highly spiced, ground chickpeas [or fava beans].

CONT

They’re generally tucked inside pita bread, sandwich-style, but can also be served as appetizers. A yogurt-based or tahini-based sauce is often served with falafel.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Boulette frite libanaise composée [habituellement] de pois chiches.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2012-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
DEF

(1) Earnings of improved property credited to earnings of the ground itself, after allowance is made for earnings of improvements; often termed "economic rent".(2) The payment made for use of unimproved land, usually on a basis that is completely "net" to the owner;(3) the net rent paid for the right of use and occupancy of a parcel of unimproved land or that portion of the total rental paid that is considered to represent a return on the land only.

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
DEF

(1) Gains provenant d'un bien comportant des améliorations, imputés aux gains du terrain même, après la déduction des gains provenant des améliorations; appelé souvent «loyer économique». (2) Paiement fait en vue de l'utilisation d'un terrain ne comportant pas d'améliorations, en se fondant habituellement sur le fait qu'il s'agit d'un loyer «net» pour le propriétaire; (3) loyer net payé pour le droit d'usage et d'occupation d'un terrain non amélioré ou cette partie du loyer total qui représente le revenu du terrain seulement.

OBS

Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración (Pueblos indígenas)
OBS

Y no en función de las casas u otros edificios.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2012-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Geological Research and Exploration
  • Geophysics
DEF

A mineral exploration method in which measurements are made directly by recording the ratio of voltage to current when a current is forced to flow through a section of ground to be tested.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Géophysique
CONT

[Dans le cas de] la méthode de résistivité électrique [...] le courant électrique pénètre dans le sous-sol en deux points et le potentiel est mesuré en deux autres points dont la distance par rapport aux deux premières électrodes est variable. La différence de voltage et l'intensité du courant étant mesurées la résistance est calculée et la résistivité électrique apparente qui dépend de la configuration employée est déterminée en fonction de la profondeur de pénétration [...]

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2012-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
  • Seismic Prospecting
DEF

A recording of ground motions made by a seismograph.

CONT

A typical seismogram consists of a series of characteristically successive curves that represent the arrivals of seismic waves at the site of the recorder.

Terme(s)-clé(s)
  • sismogram

Français

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
  • Prospection sismique
DEF

Tracé de séisme.

CONT

L'analyse d'un séismogramme consiste à reconnaître et à lire sur l'inscription le temps exact d'arrivée de trains d'ondes particulièrement caractéristiques appelés «phases».

Terme(s)-clé(s)
  • enregistrement séismique

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports
DEF

A bowled ball in cricket that pitches in or close to the blockhole, a light indentation in the ground just behind the popping crease and in front of the wicket made by a batsman with the end of his bat to mark the position of his guard.

OBS

A yorker lands so close to the batsman’s feet that it is extremely difficult for him to hit the ball.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe
OBS

Cricket. À ce sport, la «limite du frappeur» (en anglais, «popping crease») dite «limite du batteur» en Europe, est une ligne à 4 pieds devant le guichet (en anglais «wicket»).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A generic term for all shots made from the backcourt area after the oncoming ball has bounced, as distinguished from a volley. For instance, the "return of serve" is a ground stroke.

OBS

"Groundie": slang for "ground stroke".

CONT

[His] groundstrokes don’t scare anyone.

CONT

A baseliner is a player who hangs back at the rear of the court, generally quite steady, keeping the ball in play with ground strokes.

PHR

Approach, deep, devastating, firm, forceful, high, looping, normal, open-court, penetrating, putaway, soft, sound, steady, strong, thundering, weak groundstroke.

PHR

To blast, hit, meet, overhit a groundstroke. To rely on one’s groundstroke. To trade groundstrokes.

PHR

Groundstroke folds under pressure.

PHR

Groundstroke exchange landing.

PHR

Barrage, blizzard of groundstrokes.

PHR

Penetration on the groundstrokes.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup au sol effectué à l'arrière du terrain au niveau de la ligne de fond.

CONT

[...] observez la préparation des coups de fond; le coup débute invariablement par la rotation du tronc et celle-ci est déjà complétée avant que la balle n'ait bondi sur le court.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] los progresos siempre han de hacerse desde cerca de la red, para lo cual, en los golpes llamados de fondo, como son el golpe de derecha y el golpe de revés, será necesario que el compañero no tire la pelota muy fuerte, sino más bien floja, dirigida al centro de la pista como mucho, para que se pueda ir golpeando la pelota más cerca de la red y evitar los posibles errores que acarrearía estar en el fondo de la pista.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
CONT

Sideward movement. This rarer form of locomotion is found only in a few North American and African desert snakes. In a general way it is something like walking since the parts of the body behind the head and in front of the tail are used like legs to support the body and are alternately lifted and lowered. While the tracks made by all other snakes are an uninterrupted sliding track, sideward movement produces a discontinuous twin set of tracks like one might find in a two-legged animal. The individual footprints are produced by the parts of the body rubbing against the ground.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
CONT

Comme tous les serpents vivant dans le désert, Cerastes cerastes se déplace par reptation latérale. Ses tortillements latéraux qui lui permettent d'avancer assez rapidement sur des surfaces aussi meubles que le sable laissent des traces caractéristiques qu'un herpétologiste expérimenté distingue très facilement de celles provenant d'autres espèces.

CONT

Son déplacement latéral particulier, laisse dans le sable une empreinte en "S" très caractéristique.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Industries
DEF

A spread made from ground fish mixed with salt and packed in glass containers or cans.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Pâte constituée de poisson mélangé avec du sel broyée très finement et contenant très peu d'eau.

OBS

Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The defensive player positioned on the left of the second base and who is responsible for all plays in the area between second and third base, catching flies or intercepting ground balls, making putouts or throwing the ball to have them made by basemen.

OBS

In the field, the second baseman and shortstop must be fast and good handlers of ground ball.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur à la défensive qui couvre le terrain entre le deuxième et le troisième but à l'avant-champ.

OBS

Ce joueur se nomme le «bloqueur» en Europe; au Canada, ce terme désigne une position au football.

OBS

La graphie «arrêt court» est impropre pour désigner ce joueur puisque le terme qu'elle sous-tend porte un autre sens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

A printed fabric originally and usually of cotton and of heavier weight than a chintz.

OBS

Similar to chintz, cretonne gives a dull finish which distinguishes it from chintz. It is usually made with natural color ground and brightly colored pattern and its uses are multiple : draperies, slipcovers, upholstery, etc.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
DEF

De creton, nom d'un village de l'Eure [France]. Tissu classique de coton, à armure toile, généralement en compte carré ou très proche. Plus fin que le calicot ordinaire, c'est probablement le tissu de coton le plus largement répandu. Ses emplois en sont multiples (linge de lit, poches, robes, chemisiers...).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Nomenclatura de los tejidos
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Breadmaking
CONT

What is malted wheat flour... ? Malted wheat is made by roasting regular or sprouted wheat kernels. These kernels are ground into flour.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Boulangerie
CONT

Qu’est-ce que la farine de blé maltée ou farine de malt ? R : Le blé malté est produit par la torréfaction des grains de blé ordinaires ou germés. Ces grains sont ensuite moulus en farine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Panificación
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A very thin edible coverting... used to enclose ground meat and other ingredients that have been processed into a sausage product [and] usually made from the cleaned intestinal membranes of cows, hogs, lambs, and sheep.

OBS

The large intestine provides a thick walled and fat membrane for use with meats that require increased storage time for seasoning and aging, such as some of the larger salamis and meat products. Smaller intestines are used for the medium to small-size sausages and salami products while the colon, which is not as consistent in shape, is used for salamis and sausages that may be labeled as "crespone" or "crespo" meats.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Une attention particulière doit être accordée à l'origine du boyau naturel utilisé comme enveloppe et/ou comme produit retravaillé [...]. Si le boyau naturel utilisé provient d'une espèce animale qui n'est pas utilisée en tant qu'ingrédient carné dans la préparation de la saucisse ou du saucisson, alors on doit déclarer l'origine du boyau naturel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
CONT

Tripas naturales. Las tripas naturales se utilizan para la elaboración de los embutidos frescos, curados o cocidos. [Por su origen, existen varios tipos de tripas naturales]: Tripas de ovino y caprino [...]. Tripas de vacuno [...]. Tripas de porcino [...]. Tripas de equino.

Terme(s)-clé(s)
  • tripas naturales
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Processes (Metals)
  • Welding and Soldering (Metals)
CONT

Incomplete fusion between passes in a multiple pass weld is often caused by welding over a previous weld bead that has excessive convexity. If an excessively convex weld bead is created, the surface should be ground off enough so that complete fusion can be made with the next pass.

OBS

excessive convexity: term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

OBS

excessive convexity: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Assemblage des métaux
  • Soudage (Métal)
DEF

Convexité supérieure à celle spécifiée. [Définition normalisée par la CSA.]

OBS

convexité excessive : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

OBS

convexité excessive : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

... the reader should take note of the differentiation between the pesade and the levade made by Podhajsky in The Complete Training of Horse and Rider :"Up to the nineteenth century the riding masters knew only the pesade in which the horse lifts his forehand off the ground with lowered hocks, his body forming an angle of forty-five degrees to the ground. Beginning with the twentieth century an exercise was introduced in which the height of the body from the ground was reduced and the body held at an angle of thirty degrees to the ground. This was called the levade...

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Air de haute-école, dans lequel le cheval élève l'avant-main, puis se dresse sur les postérieurs, qui restent pliés sous lui.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
DEF

Solid ground formed by filling in a pit with hard rubble.

OBS

As opposed to "natural ground" (see record).

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
CONT

J'excepte de ce paragraphe le cas des terrains de remblai, souvent impropres à la culture, où une maigre végétation aura quelque peine à subsister. Malheureusement, ces terrains ne sont pas rares en secteur urbain et, dans ce cas, le changement de terre s'impose, augmentant largement le prix de revient de l'aménagement.

OBS

Par opposition à «terrain naturel» (voir fiche).

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A bedded hillslope deposit made up of alternate layers of coarse rock fragments(up to 25 mm diameter) and finer material, and laid down in a periglacial environment. It is probably formed by a combination of frost wedging, gelifluction, and the action of meltwater derived from the thawing of frozen ground.

Terme(s)-clé(s)
  • stratified slope deposit

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Amas de blocs mis en place par gravité au pied d'une pente rocheuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geología
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Food Additives
DEF

Gluten-free flour made from cooked, dried and ground potatoes.

OBS

It’s used as a thickener and, because it produces a moist crumb, in some baked goods.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Additifs alimentaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Aditivos alimentarios
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds(19. 95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches(91. 44 centimeters), which means a diameter of 11. 46 inches(29. 19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4. 5 inches(11. 4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide.

CONT

The striking edge of a curling rock or stone.

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur.

CONT

La couronne d'une pierre de curling.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds(19. 95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches(91. 44 centimeters), which means a diameter of 11. 46 inches(29. 19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4. 5 inches(11. 4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide.

OBS

The expressions "lip of a cup," "lip of a stone," "lip of a rock," "edge of a stone," "edge of a rock," "cup of a stone," "cup of a rock," all refer to that same shallow circular part of the bottom of a curling rock in contact with the ice.

Terme(s)-clé(s)
  • lip of a cup
  • lip of a stone
  • lip of a rock
  • edge of a stone
  • edge of a rock
  • cup of a stone
  • cup of a rock

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur.

OBS

Qu'on parle du «pourtour d'une pierre» ou de la «bordure d'une pierre», il s'agit de cette mince portion circulaire de la surface du dessous de la pierre seule en contact avec la glace.

Terme(s)-clé(s)
  • pourtour d'une pierre
  • bordure d'une pierre

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds(19. 95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches(91. 44 centimeters), which means a diameter of 11. 46 inches(29. 19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4. 5 inches(11. 4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide.

OBS

rock: term most frequently used in Canada.

OBS

granite stone: Expression used to specify that the stone is made of granite and to distinguish it from stones make of iron or hone.

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2010-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
  • Ice Hockey
  • Sports Equipment and Accessories
CONT

The figure skate is made of chromium-plated steel and is hollow ground. This means that the underside of the blade is not flat, but has a groove right along its length, leaving two edges. Most figure skating movements are performed on one or other edge of the blade.

CONT

The edge of a skate blade.

OBS

Depending on the position of the (figure or speed) skater on the ice, the edges are said the "inside edge" and the "outside edge."

Français

Domaine(s)
  • Patinage
  • Hockey sur glace
  • Équipement et accessoires de sport
CONT

Beaucoup de gens ignorent qu'une lame comporte un creux, sous toute la longueur de la lame et, de ce fait, deux carres distinctes. Les carres sont les côtés tranchants de la lame, les arêtes.

CONT

La carre d'une lame de patin.

OBS

Le mot «carre» peut s'employer avec deux sens légèrement différents. Il peut désigner l'un des deux tranchants de la lame, ou bien la courbe décrite sur la glace par l'un de ces tranchants [...]

OBS

Selon la position du patineur (artistique, de vitesse) ou du hockeyeur par rapport à la glace, les carres sont dites «carre intérieure» ou «carre extérieure».

OBS

Le terme «arête» est rarement utilisé pour signifier la carre d'une lame de patin, tandis que la «courbe» est le tracé de la lame sur la glace et non la carre elle-même.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
  • Hockey sobre hielo
  • Equipo y accesorios deportivos
DEF

Cada uno de los dos lados de la hoja de un patín de hielo separados por un canal redondeado que entran en contacto directamente con el hielo.

OBS

Los filos permiten a los patinadores apoyarse sobre uno o sobre otro para ejecutar los diferentes elementos.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2010-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Rugby
CONT

[In rugby, ] there are three kinds of kick : the punt, the drop and the place kick.... For a place kick the ball is placed on the ground, usually in, or on, a small hole made by the heel of the kicker's boot. The ball may be tilted in any direction to suit the kicker. Such a kick may be used for conversion of tries, for kicking penalty goals and for a kick after a mark has been made. It is obligatory to start the game with a place kick, to resume it after half-time and to restart after a try has been converted.

OBS

Distinguish from the "place kick" worth 3 points in football.

Terme(s)-clé(s)
  • placed kick

Français

Domaine(s)
  • Rugby
CONT

Coup de pied placé (placed kick) : Le ballon, calé dans un trou fait du talon, est posé droit ou incliné vers le but. Il est obligatoire au début de chaque mi-temps et à la remise en jeu après un but marqué, facultatif pour tentative de but après pénalité (Sports Mod. Illustr., 1906).

CONT

Le coup de pied placé est utilisé pour mettre le ballon en jeu au début de la partie ou après un coup de pied de transformation.

OBS

Distinguer du «botte de placement» ou «placement» (place kick) et du «botte d'envoi» (opening kick) qui met le ballon en jeu au football. Au rugby, le «drop kick» se dit «coup de pied tombé».

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2010-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Passages
DEF

A form of advance support in loose ground for tunnels and workings.

OBS

Forepoles are driven from behind the permanent supports and into the loose ground and usually angled outwards. The method provides temporary protection to the miners at the face until space is available for erecting another set of permanent supports. On longwall faces, slots may be made in a soft band over the coal seam into which steel straps are forced. After the coal has been worked, the straps may be supported by props or again advanced to provide a measure of pre-support at the face.

OBS

Roof support method where horizontal bars are supported by a cantilever arrangement.

Français

Domaine(s)
  • Galeries et soles (Mines)

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2010-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Excavation (Construction)
DEF

A narrow excavation made below the surface of the ground.

OBS

In general, the depth is greater than the width, but the width is not usually greater than 15 ft.

OBS

In English, there is no distinction made in regard to the size of the trench as opposed to French.

Terme(s)-clé(s)
  • trench work

Français

Domaine(s)
  • Fouilles (Construction)
DEF

Fouille de moins de 1 m de profondeur et de moins de 2 m de largeur.

CONT

Il n'y a rien à dire des tranchées de faible profondeur, c'est-à-dire ne dépassant pas 0,50 m à 1 m, quelquefois 1,50 m [...] Ces tranchées de faible profondeur prennent le nom de rigoles.

CONT

Creuser dans le sol une petite tranchée longue et étroite, c'est faire une fouille [...] en rigole. C'est le cas des fouilles nécessaires à la pose de la plupart des canalisations, des drains et de certaines fondations de bâtiment.

OBS

Une fouille est dite en rigole, quand celle-ci n’excède pas 2 m en largeur et 1 m en profondeur. Elle est dite en tranchée quand elle n’excède pas 2 m en largeur, mais est supérieure à 1 m en profondeur.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2010-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Excavation (Construction)
DEF

A narrow excavation made below the surface of the ground.

OBS

In general, the depth is greater than the width, but the width is not usually greater than 15 ft.

OBS

In English, there is no distinction made in regard to the size of the trench as opposed to French.

Terme(s)-clé(s)
  • trench work

Français

Domaine(s)
  • Fouilles (Construction)
DEF

Fouille dont la profondeur est supérieure à la demi-largeur, avec un minimum de 1 mètre.

CONT

Creuser dans le sol une petite tranchée longue et étroite, c'est faire une fouille en tranchée [...] C'est le cas des fouilles nécessaires à la pose de la plupart des canalisations, des drains et de certaines fondations de bâtiment.

OBS

Une fouille est dite en rigole, quand celle-ci n’excède pas 2 m en largeur et 1 m en profondeur. Elle est dite en tranchée quand elle n’excède pas 2 m en largeur, mais est supérieure à 1 m en profondeur.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2010-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Instrument used to estimate the strength of the impact of hailstones.

OBS

It consists of a receiving plate made of a rigid, easily deformed material, covered with an aluminium foil, and exposed horizontally 1 m above ground.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Instrument servant à évaluer la force de l'impact des grêlons constitué d'une plaque réceptrice faite d'un matériau rigide et facilement déformable, recouverte d'une feuille d'aluminium et exposée horizontalement à 1 m au-dessus du sol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Instrumento utilizado para calcular la fuerza de impacto de los granizos.

OBS

almohadilla de granizo. [...] Consiste en una placa receptora de material rígido y fácilmente deformable, cubierto de una lámina de aluminio y expuesto horizontalmente 1 m por encima del suelo.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2010-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

When the aircraft gets on the ground an external check has to be made to ensure the plane is sound and capable of flight. A bonding check most definitely will be done to ensure that none of the bonding strips were burnt through. Bonding strips are just strands of braided conductive material that allows the charges that are carried by the aircraft(due mainly to friction with the moving airstream) to equalize throughout the aircraft. In any event what should happen is that the current from the lightening should pass throught the structure, through the bonding strips and be discharged into the atmosphere through the static wicks that are on the trailing edge of the wing tips and rudder.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

bande pare-foudre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2010-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Microbial Ecology
DEF

A small, immobilized bed, microbe bioreactor.

CONT

The bioreactor "plug" is made of slotted PVC pipe which is screw cap sealed at each end. Each plug is loaded with an inert porous material which serves as a structural support matrix for the microorganisms. The seed cultures in the bioplugs are a mixture of microorganisms selected for their abilities to biodegrade the contaminants of concern... The bioplugs are strategically inserted into the contaminated zone(s). Liquids then flow through the plugs by a pressure gradient created using compressed air. This flow acts to accelerate the movement of ground or irrigation water through the immobilized bed; thereby, facilitating the mineralization of organics within the aqueous phase and the bulk generation of biomass which bleeds off the bed.

Français

Domaine(s)
  • Écologie microbienne
OBS

Terme concocté après discussion avec le département des affaires industrielles pour l'environnement de l'Institut de recherche en biotechnologie.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2010-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
DEF

Fixed sources that can not or should not be individually distinguished and that collectively form an area source.

CONT

Based on this study, the following recommendations are made: ... Carry out a perimeter study within 2 - 5 km on multiple sources to attempt to separate and quantify specific sources.

CONT

Outside an emitter's property, remote sensing techniques provide integrated burdens of pollutant gas above the sensor by simple interpretation of the measurements made with electro-optical devices. This aids in identification, separation and quantization of emissions of a principal offending polluter from an area or multiple sources. To achieve the same identification with ground level point sampling is difficult.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Sources fixes, qu'on ne désire pas ou qu'on ne peut pas distinguer individuellement, qui forment collectivement une source étendue.

CONT

Application au cas des sources multiples. [...] Lucas prend les équations de Sutton pour base de ces calculs de diffusion dans une ville. Il ne donne un aperçu que de l'effet total de la dispersion au-dessus de la ville, puisqu'il suppose que l'anhydride sulfureux, qu'il prend comme polluant type, est émis uniformément à partir de toute la surface de la ville et non pas à partir de sources ponctuelles multiples.

OBS

Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides (OLFNE 1985 no 40-41).

OBS

Quand il veut désigner séparément l'une ou l'autre des sources multiples, l'anglais utilise des termes comme «specific source», «individual source», «single (ou isolated) source»; le français emploie des termes comme «source individuelle» ou «source isolée».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
DEF

Fuentes fijas de contaminación que no se pueden o no se deben considerar en forma aislada y que juntas forman una fuente de emisión difusa de contaminantes.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2010-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Cookies and Cookie Making
OBS

graham : designating or made from a finely ground, unsifted, whole-wheat flour...

Français

Domaine(s)
  • Biscuits et biscuiterie

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2009-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Soy flour is made from ground roasted soybeans. It is rich in high-quality protein and contains 2 to 3 times more protein than wheat flour. It is also an excellent source of iron, calcium and B-vitamins.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Minoterie et céréales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Molinería y cereales
Conserver la fiche 87

Fiche 88 2009-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Textured soy protein, often called TSP or TVP(textured vegetable protein), is made from soy flour that is compressed until the protein fibers change in structure. It is used as a nutritious extender in a variety of food products. It is available to home cooks and is sold as a dried, granular product. When it is rehydrated with boiling water, TSP has a texture similar to ground beef. TSP is also available in chunk-sized pieces that take on the consistency of stew meat when rehydrated.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
CONT

Además de su conveniencia económica [...] y el alto valor nutricional de la proteína de soya, debe destacarse que ésta tiene [...] propiedades que le permiten sustituir a otros ingredientes proteínicos como la carne y el pescado [...]

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2009-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Viticulture
CONT

A very satisfactory anchor is made by placing a 1 m(3 ft) iron bar, with a slight bend at the bottom and a 2. 5 cm(1 in.) eye at the top, in a post hole, leaving the eye slightly above the surface of the ground.... The junction of the anchor eye and the anchor wire must clear the ground by at least 10 cm(4 in.) to prevent the wire from rusting through and breaking.(The Grape in Ontario, 1972, p. 9).

Français

Domaine(s)
  • Viticulture
OBS

L'équivalent français est proposé par un chercheur et expert en viticulture et horticulture au ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation de l'Ontario. Selon lui, le chas est l'anneau situé à l'extrémité d'une tige cylindrique et constituant une des parties d'un ancrage. Il dépasse du sol de quelques centimètres et un fil d'acier le traverse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Viticultura
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2009-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Pea fibre is a food product made from the cleaned pods of peas which have been carefully selected on the basis of hygienic criteria. The finished product is a light, finely ground powder with neutral organoleptic characteristics. The fibre content of around 90% is very high, with soluble dietary fibres accounting for 8%. It is made by grinding and separating and is ideal for use in all types of food, particularly extruded products, baked and fancy goods and pastries. Because of its neutral colour and flavour it can be used in high concentration without any effect on the finished product.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

Un ingrédient neutre, riche en fibre de pois, idéal pour toute application où l'on recherche une incorporation élevée en fibre sans modification majeure des caractéristiques du produit de référence.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
CONT

Kimchee; kimchi. This spicy-hot, extraordinarily pungent condiment is served at almost every Korean meal. It's made of fermented vegetables such as cabbage or turnips that have been pickled before being stored in tightly sealed pots or jars and buried in the ground... It will keep indefinitely in the refrigerator.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Plat d'accompagnement à base de légumes (le choux chinois étant le légume de prédilection) assaisonnés avec de la poudre de piment et d'autres épices puis fermentés dans de la saumure.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2008-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Police
CONT

In accident reconstruction, there is nothing more important than the investigator's proper and thorough examination of the roadway. Tire marks that are left on the ground after an accident can be divided into tire friction marks, which are made when the tire rubs the road due to slipping or sliding, and imprints, which are made from a rolling tire that did not slip.

OBS

tire mark: term standardized by ISO in 2002.

Terme(s)-clé(s)
  • tyre mark
  • tyremark

Français

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Police
OBS

trace de pneumatique : terme normalisé par l'ISO en 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2008-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
CONT

Texturized soy protein(TSP), also known as texturized vegetable protein(TVP) is made from compressed soy flour. Commercially, TSP is used as a protein extender in a variety of foods. Home cooks can buy TSP as a dried, granulated product. When TSP is re-hydrated with boiling liquid, it has a ground beef-like texture. TSP is also available in chunk-sized pieces that take on the texture of stew meat when re-hydrated.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
CONT

Dans la viande transformée, [la graine de moutarde] sert d'agent liant, de succédané protéique et d'exhausteur de goût.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
CONT

El nitrógeno no proteico (generalmente urea) puede emplearse como sucedáneo barato de la proteína pura en piensos equilibrados.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2008-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
CONT

Professor E. J. Richards made recommendations for a form of portable light-weight ground muffler for jet engine exhausts designed to combine in optimum manner the basic methods of jet noise suppression.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2008-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Fresh Sausages-made from ground meats which are seasoned and stuffed into casings, or left in bulk form. Fresh sausage is not cured or smoked; it must be fully cooked before eating. Examples : pork breakfast sausage; Italian; bulk or pork sausage.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2008-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

Shellfish paste is most often fluid in consistency with bits of the shellfish, such as crab or shrimp readily visable, adding texture and substance to the paste. Made from fresh shellfish that have been ground with salt and fermented. Shellfish pastes are used to enhance the flavors of other foods.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2007-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Tricks and Novelties
DEF

... a powder or powder-like substance which induces sneezing when someone is exposed to it.

CONT

Sneezing Powder. A pinch of this powder thrown into a crowded room will create a chorus of sneezes. Made from very finely ground black pepper.

OBS

This is usually done as a practical joke or prank to an unsuspecting victim. To make an effective and cheap sneezing powder, simply grind cayenne pepper in a mortar and pestle.

Français

Domaine(s)
  • Farces et attrapes
CONT

Poudre à éternuer. Faites inhaler la poudre à la victime qui éternuera plusieurs fois. Rendez service à celui qui a le nez bouché!

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2007-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The product of moist, cohesive snow that when initiated by wind rolls across the landscape, gathering snow until it can no longer move.

CONT

A snow roller is a rare meteorological phenomenon in which large snowballs are formed naturally as chunks of snow are blown along the ground by wind, picking up material along the way, in much the same way that the large snowballs used in snowmen are made. Unlike snowballs made by people, snow rollers are typically cylindrical in shape, and are often hollow since the inner layers, which are the first layers to form, are weak and thin compared to the outer layers and can easily be blown away, leaving what looks like a doughnut or jelly roll. Snow rollers have been seen to grow as large as two feet in diameter.... snow rollers are more common in hilly areas. However, [they are] a very rare phenomenon.

OBS

It is shaped like a rolled sleeping bag, some reaching four feet across and seven feet in diameter.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Masse cylindrique de neige qui se forme le plus souvent en régions montagneuses lorsque de la neige mouillée, emportée par le vent, se met à rouler sur la surface.

OBS

Les rouleaux de neige se forment lorsque la neige, étant assez humide pour être cohésive, peut être charriée par le vent et rouler le long des pentes. Ils peuvent avoir plusieurs centimètres de longueur et de diamètre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Masa cilíndrica de nieve que se forma más a menudo en las regiones montañosas, cuando la nieve mojada, empujada por el viento, rueda sobre la superficie.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2007-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
CONT

¼ loop(pull or push) to vertical, as momentum/airspeed decreases, rudder is applied and the aircraft rotates around its yaw axis, the nose falls through the horizon and points towards the ground, a momentary pause is made to draw the vertical down line, and ¼ loop to level flight. This figure is sometimes called a stall turn which is a misnomer because the aircraft never actually stalls.

Terme(s)-clé(s)
  • hammer-head
  • hammer-head stall

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

C'est un moyen rapide de changer de direction de 180 °. L'avion monte verticalement et pivote autour d'un axe horizontal et retombe en piqué à la verticale.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2007-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Huge food losses also occurred during the handling and processing of certain products. The study made a diagnosis of the methods used in the storage and conservation of foodstuffs at the level of the producer and purchasing, distribution and processing centres. With regard to the producer, the most commonly used methods were storehouses with all their variations, earth jugs; baskets; bags; casks and calabashes; small huts; sieves; holes in the ground; or roofs. Hangars and stores, silos, containers and even open-air storage systems were in use at the purchasing, distribution and processing centres.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :