TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MADRE DE DIOS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Madre de Dios
1, fiche 1, Anglais, Madre%20de%20Dios
correct, Pérou
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A region of Peru. 2, fiche 1, Anglais, - Madre%20de%20Dios
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PE-MDD: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Madre%20de%20Dios
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Madre de Dios
1, fiche 1, Français, Madre%20de%20Dios
correct, Pérou
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Région du Pérou. 2, fiche 1, Français, - Madre%20de%20Dios
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PE-MDD : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Madre%20de%20Dios
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Madre de Dios
1, fiche 1, Espagnol, Madre%20de%20Dios
correct, Pérou
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Departamento del Perú. 2, fiche 1, Espagnol, - Madre%20de%20Dios
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PE-MDD: código reconocido por ISO. 2, fiche 1, Espagnol, - Madre%20de%20Dios
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- basement arch
1, fiche 2, Anglais, basement%20arch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This major basement arch [Fitzcarrald Arch] is associated with an ENE[ east-north-east]-trending normal fault system of Palaeozoic origin... It marks an abrupt change in trend of the Andean Cordillera(Abancay Deflection), and separates the Ucayali Basin from the Madre de Dios Basin, which forms part of the Central(Transitional) Tectonic Domain. 2, fiche 2, Anglais, - basement%20arch
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
basement arch: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 2, Anglais, - basement%20arch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arche du socle
1, fiche 2, Français, arche%20du%20socle
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arche du socle : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 2, Français, - arche%20du%20socle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


