TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAE [20 fiches]

Fiche 1 2025-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
TH-58
code de système de classement, voir observation
OBS

A province of Thailand.

OBS

TH-58: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
TH-58
code de système de classement, voir observation
OBS

Province de la Thaïlande.

OBS

TH-58 : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
TH-58
code de système de classement, voir observation
OBS

Provincia de Tailandia

OBS

TH-58: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
CONT

A conforming mortgage is one that the government-sponsored enterprises(GSEs) Fannie Mae and Freddie Mac are willing to buy, because it conforms to the dollar limits set by these two companies.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Caractéristiques du contrat de prêt viager hypothécaire. L’offre préalable de prêt notariée doit comporter des mentions obligatoires [...] avec notamment : la désignation exacte du bien pris en hypothèque conforme aux exigences de la publicité foncière [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Real Estate
CONT

A conforming mortgage loan meets all the set out guidelines regarding mortgage loans. It should be contrasted with jumbo loans, which do not follow set out guidelines mostly due to stimulus legislation and other factors.

CONT

A conforming mortgage loan must also meet the underwriting standards of Freddie Mac and Fannie Mae. The standards include loan-to-value limits, minimum credit scores and debt-to-income guidelines.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Immobilier
CONT

Les différents types de prêts hypothécaires à taux fixes qui sont offerts comprennent prêt hypothécaire conforme, le prêt d'intérêt seulement et prêt Jumbo.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
DEF

A mortgage that does not meet the purchase requirements of the two federal agencies, Fannie Mae and Freddie Mac, because it is too large or for other reasons, such as poor credit or inadequate documentation.

Terme(s)-clé(s)
  • nonconforming mortgage
  • non conforming mortgage

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Une hypothèque non conforme est tout prêt qui ne respecte pas les normes Fannie Mae et Freddie Mac.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Life-Saving (Water Sports)
DEF

A sleeveless jacket of buoyant or inflatable construction, for supporting the wearer in deep water and preventing him from drowning.

OBS

Mae West an inflatable life jacket, originally as issued to RAF [Royal Air Force] personnel during the Second World War, from the name of the American film actress Mae West, noted for her large bust.

OBS

life jacket: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • life vest
  • life preserver
  • life-preserver vest

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Sauvetage (Sports nautiques)
DEF

Gilet gonflable permettant à un naufragé de flotter à la surface de l'eau.

OBS

gilet de sauvetage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Salvamento (Deportes acuáticos y náuticos)
OBS

chaleco salvavidas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • salvavidas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Loans
  • Urban Housing
OBS

Ginnie Mae, a wholy-owned government corporation within the Department of Housing and Urban Development, helps establish secondary markets for residential mortgages, making mortgage investments attractive to all types of investors.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Prêts et emprunts
  • Habitation et logement (Urbanisme)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Financial Institutions
  • Loans
OBS

Fannie Mae is a private corporation sponsored by the United States Government to provide funds for housing. It provides assistance to the secondary market for home mortgages through the purchase of mortgages and the issuance or guarantee of various debt instruments secured by mortgage loans.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Institutions financières
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Instituciones financieras
  • Préstamos
DEF

Agencia federal creada por el gobierno de EE.UU. en 1938 para comprar hipotecas a los prestamistas y venderlas a los inversores.

Terme(s)-clé(s)
  • Federal National Mortgage Association
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Real Estate
CONT

Recently, the Chief Appraiser, Real Property Services Branch of PWGSC, has developed a computer-based model, referred to as the Book Value Calculator-Moveable Assets and Equipment(BVC-MAE), that will provide a deemed historical cost for non-real property and infrastructure assets.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

Subsidized mortgage program under which the Government National Mortgage Association(Ginnie Mae) purchases mortgages above fair market value, and resells them through the Federal National Mortgage Association(Fannie Mae). The program provides financial assistance to developers of nonprofit public housing projects. Ginnie Mae pays the difference-the discount between the price paid by Fannie Mae and the price at which it buys the mortgages, using its credit rating to guarantee the discount, which public housing authorities could not otherwise afford, and in turn accepts a limited loss on the deal.

Terme(s)-clé(s)
  • Tandem

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

Il s'agit de prêts du programme Tandem approuvés par le gouvernement dans la province de Québec.

OBS

Renseignement fourni par un traducteur à la Société du crédit agricole Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Commercial Establishments
OBS

Within which the Cotopaxi space station will operate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Établissements commerciaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Establecimientos comerciales
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

IMF [International Monetary Fund].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Política monetaria y mercado de cambios
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Corporate Economics
  • Corporate Structure
OBS

Within which the Cotopaxi space station will operate.

Terme(s)-clé(s)
  • Multiandean Enterprise

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Économie de l'entreprise
  • Structures de l'entreprise

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Economía empresarial
  • Estructura de la empresa
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Foreign Trade
  • Investment
OBS

MAE [ministère des Affaires extérieures]/86.

Terme(s)-clé(s)
  • Export and Investment Promotion Planning and Tracking System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Commerce extérieur
  • Investissements et placements
Terme(s)-clé(s)
  • Système de planification et de suivi pour la promotion des exportations et des investissements

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
OBS

Service de l'environnement atmosphérique.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

The Mae West malfunction is easily recognised as the canopy divides into two or more lobes on deployment

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Les incidents qui peuvent affecter la voilure sont notamment les déchirures (...). La double-coupole (...) résulte de la mauvaise position d'une ou plusieurs suspentes qui sont passées par dessus la voilure et la divisent en deux coupoles secondaires.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1977-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
OBS

Telecommunications, MAE. Restraint in use of telephone facilities.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports nautiques

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Sc. vie, mai 57p. 26

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :