TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAGAZINE CAPACITY [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magazine plug
1, fiche 1, Anglais, magazine%20plug
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A piece inserted into a magazine to reduce its capacity. 2, fiche 1, Anglais, - magazine%20plug
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
magazine plug: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - magazine%20plug
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entretoise de magasin
1, fiche 1, Français, entretoise%20de%20magasin
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce insérée dans un magasin pour limiter sa contenance. 2, fiche 1, Français, - entretoise%20de%20magasin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
entretoise de magasin : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - entretoise%20de%20magasin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- machine-rifle
1, fiche 2, Anglais, machine%2Drifle
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- machine rifle 2, fiche 2, Anglais, machine%20rifle
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A heavy automatic rifle used as a light machine-gun. 3, fiche 2, Anglais, - machine%2Drifle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Generally, a rifle with a heavy barrel, a large capacity magazine and a bipod. It differs from a "true" light machine-gun by usually not having interchangeable barrels and by being directly derived from the automatic rifle... 3, fiche 2, Anglais, - machine%2Drifle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 4, fiche 2, Anglais, - machine%2Drifle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fusil-mitrailleur
1, fiche 2, Français, fusil%2Dmitrailleur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fusil automatique lourd utilisé comme mitrailleuse légère [...] 2, fiche 2, Français, - fusil%2Dmitrailleur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il diffère de la «vraie» mitrailleuse légère en n'ayant pas normalement de canons interchangeables et en étant dérivé directement du fusil automatique [...] 2, fiche 2, Français, - fusil%2Dmitrailleur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 2, Français, - fusil%2Dmitrailleur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
fusil-mitrailleur : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 2, Français, - fusil%2Dmitrailleur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spent fuel basket
1, fiche 3, Anglais, spent%20fuel%20basket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Fuelling machine]. The system then unloads the fuel from its magazine and moves it in baskets to the storage bay through a shielded tunnel. In the storage bay, spent fuel baskets are stacked in frames with capacity for at least 10 years operation. 1, fiche 3, Anglais, - spent%20fuel%20basket
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 3, La vedette principale, Français
- panier de combustible irradié
1, fiche 3, Français, panier%20de%20combustible%20irradi%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Machine de manutention du combustible]. Le système décharge alors le combustible de son barillet et l'amène dans des paniers vers la piscine de stockage par le biais d'un tunnel blindé. Dans la piscine de stockage, les paniers de combustible irradié sont empilés dans des bâtis d'une capacité d'au moins 10 ans d'exploitation. 1, fiche 3, Français, - panier%20de%20combustible%20irradi%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Edge
1, fiche 4, Anglais, The%20Edge
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian Career Development Foundation, Service Capacity Building. The Edge/Contact avenir was a career development project for youth(ages 15 to 18) and their supporters(parents, teachers, youth workers and employers". The focal resource of the project was The Edge/Contact avenir magazine, of which six editions were printed, from 1999-2003. 2, fiche 4, Anglais, - The%20Edge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Contact avenir
1, fiche 4, Français, Contact%20avenir
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fondation canadienne pour le développement de carrière, Amélioration des capacités. The Edge/Contact avenir était un effort de développement de carrière destiné aux ados (15 à 18 ans) et aux adultes qui s'en occupent (parents, enseignants, travailleurs sociaux et employeurs). Au centre de l'effort se trouvait la revue The Edge/Contact avenir, qui a connu six éditions, de 1999 à 2003. 2, fiche 4, Français, - Contact%20avenir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- magazine plug
1, fiche 5, Anglais, magazine%20plug
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Part inserted in a magazine to reduce its capacity. 1, fiche 5, Anglais, - magazine%20plug
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entretoise de chargeur
1, fiche 5, Français, entretoise%20de%20chargeur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce insérée dans un chargeur pour limiter sa contenance. 1, fiche 5, Français, - entretoise%20de%20chargeur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
entretoise de chargeur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 5, Français, - entretoise%20de%20chargeur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
chargeur : pièce amovible d'une arme à feu. 2, fiche 5, Français, - entretoise%20de%20chargeur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- large capacity magazine
1, fiche 6, Anglais, large%20capacity%20magazine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- large size magazine 2, fiche 6, Anglais, large%20size%20magazine
- large capacity cartridge magazine 1, fiche 6, Anglais, large%20capacity%20cartridge%20magazine
- oversize capacity magazine 1, fiche 6, Anglais, oversize%20capacity%20magazine
- oversize magazine 1, fiche 6, Anglais, oversize%20magazine
- large-capacity cartridge magazine 1, fiche 6, Anglais, large%2Dcapacity%20cartridge%20magazine
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chargeur grande capacité
1, fiche 6, Français, chargeur%20grande%20capacit%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 2, fiche 6, Français, - chargeur%20grande%20capacit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- magazine capacity
1, fiche 7, Anglais, magazine%20capacity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- magazine size 2, fiche 7, Anglais, magazine%20size
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The capacity is that of the magazine in a pistol. 3, fiche 7, Anglais, - magazine%20capacity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- capacité du chargeur
1, fiche 7, Français, capacit%C3%A9%20du%20chargeur
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- capacité de chargeur 2, fiche 7, Français, capacit%C3%A9%20de%20chargeur
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Large Capacity Cartridge Magazine Amnesty Period Order
1, fiche 8, Anglais, Large%20Capacity%20Cartridge%20Magazine%20Amnesty%20Period%20Order
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Criminal Code 1, fiche 8, Anglais, - Large%20Capacity%20Cartridge%20Magazine%20Amnesty%20Period%20Order
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Décret d'amnistie visant les chargeurs grande capacité
1, fiche 8, Français, D%C3%A9cret%20d%27amnistie%20visant%20les%20chargeurs%20grande%20capacit%C3%A9
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Code criminel 1, fiche 8, Français, - D%C3%A9cret%20d%27amnistie%20visant%20les%20chargeurs%20grande%20capacit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-08-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- magazine grinder
1, fiche 9, Anglais, magazine%20grinder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A type of pulpstone grinder used to grind pulpwood. It is fitted with a large log-holding container, called a magazine, which is located over the stone. This enables it to achieve greater capacity than other types of grinders. 2, fiche 9, Anglais, - magazine%20grinder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- défibreur à presses
1, fiche 9, Français, d%C3%A9fibreur%20%C3%A0%20presses
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- défibreur à magasin 2, fiche 9, Français, d%C3%A9fibreur%20%C3%A0%20magasin
correct, nom masculin
- défibreur automatique 2, fiche 9, Français, d%C3%A9fibreur%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Défibreur à un ou deux caissons dans lequel ou lesquels les billes sont empilées parallèlement à l'axe de la meule et pressées contre celle-ci à l'aide de deux presses hydrauliques. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9fibreur%20%C3%A0%20presses
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


