TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAGAZINE COMPANY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Waste Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Residua Limited
1, fiche 1, Anglais, Residua%20Limited
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The] company Residua Limited [provided] environmental information on waste management issues and [published] a subscription based bi-monthly magazine [called] Warmer Bulletin. [It] also [provided] the secretariat to the UK Resource Recovery Forum... 2, fiche 1, Anglais, - Residua%20Limited
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Residua Limited [was] dissolved [in January 2015]. 3, fiche 1, Anglais, - Residua%20Limited
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Gestion des déchets
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Residua Limited
1, fiche 1, Français, Residua%20Limited
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La compagnie Residua Limited a été dissoute en janvier 2015. 2, fiche 1, Français, - Residua%20Limited
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shotgun-washed jeans 1, fiche 2, Anglais, shotgun%2Dwashed%20jeans
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Jeans these days tend to be pre-washed in a lot of ways : stone-washed, acid-washed, sand-washed and so on. Now a Tennessee-based manufacturer, Jensen-Smith, has come up with "shotgun-washed" jeans. Executives of the company line up the garments and blast them with 12-gauge shotguns, according to an article in... the weekly men's magazine. 1, fiche 2, Anglais, - shotgun%2Dwashed%20jeans
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- shotgun washed jeans
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jeans délavé aux plombs
1, fiche 2, Français, jeans%20d%C3%A9lav%C3%A9%20aux%20plombs
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- jeans lavé aux plombs 1, fiche 2, Français, jeans%20lav%C3%A9%20aux%20plombs
proposition, nom masculin
- jean délavé aux plombs 2, fiche 2, Français, jean%20d%C3%A9lav%C3%A9%20aux%20plombs
nom masculin
- jean lavé aux plombs 2, fiche 2, Français, jean%20lav%C3%A9%20aux%20plombs
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On dit aussi «un jeans». 3, fiche 2, Français, - jeans%20d%C3%A9lav%C3%A9%20aux%20plombs
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des jeans. 3, fiche 2, Français, - jeans%20d%C3%A9lav%C3%A9%20aux%20plombs
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
jeans (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 2, Français, - jeans%20d%C3%A9lav%C3%A9%20aux%20plombs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- magazine company 1, fiche 3, Anglais, magazine%20company
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
technical and professional 1, fiche 3, Anglais, - magazine%20company
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- journal d'entreprise
1, fiche 3, Français, journal%20d%27entreprise
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- company newspaper or magazine 1, fiche 4, Anglais, company%20newspaper%20or%20magazine
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 4, La vedette principale, Français
- revue d'entreprise
1, fiche 4, Français, revue%20d%27entreprise
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- journal de la maison 1, fiche 4, Français, journal%20de%20la%20maison
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


