TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAGAZINE CREEL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magazine creel 1, fiche 1, Anglais, magazine%20creel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The magazine creel [is] on wheels so placed that one creel may be loaded with full section beams while the slasher is pulling warp from another creel, thus reducing the downtime when the slasher [stops] 1, fiche 1, Anglais, - magazine%20creel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cantre magasin
1, fiche 1, Français, cantre%20magasin
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cantre ayant des porte-bobines pouvant recevoir [plusieurs bobines] de chaque fil à ourdir. Le fil est déroulé d'une bobine à la suivante pour [que l'ourdissoir soit toujours alimenté] 1, fiche 1, Français, - cantre%20magasin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- magazine creeling 1, fiche 2, Anglais, magazine%20creeling
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Model G4 Battery creel for magazine creeling of cones... Continuous take-up by piecing ends of spare to working packages. Empty cones can be replaced by full ones during operation. 1, fiche 2, Anglais, - magazine%20creeling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garnissage continu
1, fiche 2, Français, garnissage%20continu
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Disposition des bobines permettant la mise en place et la rattache des bobines de réserve durant la marche de l'ourdissoir. 1, fiche 2, Français, - garnissage%20continu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- magazine warp creel 1, fiche 3, Anglais, magazine%20warp%20creel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Creel for mounting two or more supply packages per warp end. The yarn is unwound from one package to the next to ensure continuity of warping. 1, fiche 3, Anglais, - magazine%20warp%20creel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cantre magasin 1, fiche 3, Français, cantre%20magasin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cantre permettant l'installation de deux bobines d'alimentation (ou plus) par fil à ourdir. Le fil est dévidé sans interruption d'une bobine à la suivante pour assurer la continuité de l'alimentation de l'ourdissoir. 1, fiche 3, Français, - cantre%20magasin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


