TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAGAZINE LOCK [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bolt latch 1, fiche 1, Anglais, bolt%20latch
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The bolt latch must be slid rearward before pulling the operating handle completely rearward in order to lock the slide assembly in the open position or release a shell from the magazine to be chambered. 2, fiche 1, Anglais, - bolt%20latch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- verrou de culasse
1, fiche 1, Français, verrou%20de%20culasse
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le A5 comprend un verrou de culasse situé juste à l'avant du pontet. Cet ajout pratique permet de verrouiller la culasse vers l'arrière lorsque le magasin est déchargé et de libérer une munition hors du magasin lorsque la culasse est fermée pour rendre le chargement rapide. 2, fiche 1, Français, - verrou%20de%20culasse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hold-open device
1, fiche 2, Anglais, hold%2Dopen%20device
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- holding open device 2, fiche 2, Anglais, holding%20open%20device
correct
- bolt catch 1, fiche 2, Anglais, bolt%20catch
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
On semi-automatic or automatic firearms, a mechanism actuated by the magazine platform which retains the bolt/breechblock rearward after the last round of the magazine has been fired, indicating that reloading is necessary. When a fresh magazine is inserted, the device may release automatically or may have to be manually operated, so that the bolt/breechblock goes forward and chambers a round. On automatic pistols, it is called "slide lock" or "slide stop". 1, fiche 2, Anglais, - hold%2Dopen%20device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrêtoir de culasse
1, fiche 2, Français, arr%C3%AAtoir%20de%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sur les armes semi-automatiques ou automatiques, mécanisme qui, actionné par le plateau du chargeur, retient la culasse vers l'arrière après le tir de la dernière cartouche; lorsqu'il s'enclenche, il faut recharger l'arme. Quand on insère un nouveau chargeur, le mécanisme se libère automatiquement ou on le libère manuellement. Alors, la culasse revient vers l'avant et introduit une cartouche dans la chambre. Sur les pistolets automatiques, il est appelé «arrêtoir de glissière». 2, fiche 2, Français, - arr%C3%AAtoir%20de%20culasse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arrêtoir de culasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 2, Français, - arr%C3%AAtoir%20de%20culasse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fire incident
1, fiche 3, Anglais, fire%20incident
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FI 2, fiche 3, Anglais, FI
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- firing incident 1, fiche 3, Anglais, firing%20incident
correct, OTAN
- FI 1, fiche 3, Anglais, FI
correct, OTAN
- FI 1, fiche 3, Anglais, FI
- malfunction 3, fiche 3, Anglais, malfunction
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Failure of a firearm to function properly. 4, fiche 3, Anglais, - fire%20incident
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Three different kinds of malfunctions are recognized : 1. Jam or stoppage. Failure to feed, chamber, lock, fire, extract or eject a cartridge or cartridge case due either to faulty ammunition, a dirty or improperly maintained firearm, progressive fouling, insufficiency of gas, an empty magazine or a mechanical failure. 2. Mechanical failure. Failure or breakage of a part causing the firearm to cease firing or fire after releasing the trigger. 3. Complete failure. Due to poor design of the firearm or of parts, or to its inherent lack of accuracy. 4, fiche 3, Anglais, - fire%20incident
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- incident de tir
1, fiche 3, Français, incident%20de%20tir
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FI 2, fiche 3, Français, FI
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arrêt dans le fonctionnement normal d'une arme à feu. 3, fiche 3, Français, - incident%20de%20tir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On en reconnaît trois genres différents : 1. Enrayage. Défaut d'alimentation, d'introduction, de verrouillage, de mise de feu, d'extraction ou d'éjection d'une cartouche ou d'une douille à cause de munitions défectueuses, d'une arme mal entretenue, d'un encrassement progressif, d'une insuffisance de gaz, d'un chargeur vide ou d'une panne mécanique. Aussi appelé «arrêt de tir». 2. Panne mécanique. Usure excessive ou bris d'une pièce qui empêche l'arme de tirer ou qui la fait tirer après le relâchement de la détente. 3. Échec complet. À cause de la mauvaise conception de l'arme ou de certaines pièces, ou de son manque inhérent de précision. 3, fiche 3, Français, - incident%20de%20tir
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
incident de tir : terme, définition et observation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 3, Français, - incident%20de%20tir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- imprevisto
1, fiche 3, Espagnol, imprevisto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- magazine catch
1, fiche 4, Anglais, magazine%20catch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- magazine latch 2, fiche 4, Anglais, magazine%20latch
correct
- magazine lock 2, fiche 4, Anglais, magazine%20lock
correct
- magazine release 3, fiche 4, Anglais, magazine%20release
correct
- magazine stop 4, fiche 4, Anglais, magazine%20stop
- magazine disconnect 4, fiche 4, Anglais, magazine%20disconnect
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Device that retains or releases a detachable magazine of a firearm. 2, fiche 4, Anglais, - magazine%20catch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arrêtoir de chargeur
1, fiche 4, Français, arr%C3%AAtoir%20de%20chargeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- crochet de chargeur 2, fiche 4, Français, crochet%20de%20chargeur
correct, nom masculin
- verrou de chargeur 2, fiche 4, Français, verrou%20de%20chargeur
correct, nom masculin
- loquet du chargeur 3, fiche 4, Français, loquet%20du%20chargeur
correct, nom masculin
- poussoir d'accrochage du chargeur 4, fiche 4, Français, poussoir%20d%27accrochage%20du%20chargeur
nom masculin
- poussoir de chargeur 4, fiche 4, Français, poussoir%20de%20chargeur
nom masculin
- poussoir du chargeur 4, fiche 4, Français, poussoir%20du%20chargeur
nom masculin
- bouton-poussoir du chargeur 4, fiche 4, Français, bouton%2Dpoussoir%20du%20chargeur
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif retenant ou permettant d'enlever le chargeur d'une arme à feu. 2, fiche 4, Français, - arr%C3%AAtoir%20de%20chargeur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arrêtoir de chargeur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 4, Français, - arr%C3%AAtoir%20de%20chargeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- selector button 1, fiche 5, Anglais, selector%20button
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
To unload press the selector button located under the pump handle to lock the mechanism. Pumping the mechanism repeatedly will eject the cartridges from the magazine. Be careful to ensure that all cartridges have been removed from the magazine. 1, fiche 5, Anglais, - selector%20button
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sélecteur
1, fiche 5, Français, s%C3%A9lecteur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


