TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAGAZINE STORE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- isolation magazine
1, fiche 1, Anglais, isolation%20magazine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
However, should it become necessary to store confiscated ammunition, it may be held in an isolation magazine but only after the items have been deemed safe for storage by the senior ammunition technician from the ammunition depot. 2, fiche 1, Anglais, - isolation%20magazine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de constructions
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- magasin d'isolement
1, fiche 1, Français, magasin%20d%27isolement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, s'il devient nécessaire de stocker des munitions confisquées, celles-ci seraient gardées dans un magasin d'isolement, mais seulement après que le technicien de munitions du dépôt de munitions a déclaré que leur stockage ne poserait pas de danger. 2, fiche 1, Français, - magasin%20d%27isolement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- magazine store 1, fiche 2, Anglais, magazine%20store
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépositaire de magazines
1, fiche 2, Français, d%C3%A9positaire%20de%20magazines
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


