TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAGAZINES CANADA [13 fiches]

Fiche 1 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • The Press (News and Journalism)
  • History
OBS

The Canada Periodical Fund(CPF) provides financial assistance to Canadian print magazines, non-daily newspapers and digital periodicals to enable them to overcome market disadvantages and continue to provide Canadian readers with the content they choose to read.

OBS

Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Presse écrite
  • Histoire
OBS

Le Fonds du Canada pour les périodiques (FCP) offre une aide financière à des magazines imprimés, des journaux non quotidiens et des périodiques numériques canadiens pour surmonter les désavantages du marché et continuer à publier le contenu que les lecteurs canadiens veulent lire.

OBS

Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Federal Administration
  • Security
OBS

[The House of Commons Standing Committee on Public Safety and National Security] released a report titled "A Path Forward : Reducing Gun and Gang Violence in Canada. "[The] report contains 34 recommendations, two of which called on the Government [of Canada] to regulate the import and transfer of firearm parts and cartridge magazines...

Terme(s)-clé(s)
  • A Path Forward
  • Reducing Gun and Gang Violence in Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration fédérale
  • Sécurité
OBS

[Le Comité permanent de la sécurité publique et nationale de la Chambre des communes] a publié un rapport intitulé «La voie à suivre pour réduire la violence liée aux armes à feu et aux gangs au Canada». Ce rapport contient 34 recommandations, dont deux demandent au gouvernement [canadien] de réglementer l'importation et le transfert de pièces d'armes à feu et de chargeurs [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • News and Journalism (General)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

The Aid to Publishers component [of the Canada Periodical Fund] is designed to provide eligible Canadian publishers of print magazines and non-daily newspapers with the financial support they need to produce and distribute high-quality, Canadian editorial content for Canadian readers.

OBS

Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Le volet Aide aux éditeurs [du Fonds du Canada pour les périodiques] vise à fournir aux éditeurs canadiens de magazines et de journaux non quotidiens imprimés admissibles l'appui financier nécessaire pour produire et diffuser du contenu rédactionnel canadien de haute qualité à l'intention des lecteurs canadiens.

OBS

Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • The Press (News and Journalism)
OBS

Print Measurement Bureau(PMB) [was] a non-profit Canadian company that [specialized] in gathering statistics about print media readership. PMB [conducted] surveys to assess the level of readership for many magazines sold in Canada, and also [conducted] industry-specific surveys such as for medical profession publications.

OBS

PMB and NADbank [Newspaper Audience Databank] amalgamated in October [2014], launching a new organization named Vividata.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Presse écrite
OBS

NADbank [Newspaper Audience Databank] et PMB (Print Measurement Bureau) ont jumelé leurs forces [en octobre 2014 et sont] devenus Vividata.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Publication and Bookselling
  • The Press (News and Journalism)
OBS

The Western Magazine Awards Foundation(WMAF) works to enhance the quality and diversity of Western Canadian magazines to ensure the long-term vibrancy of magazine journalism, photography and design in Canada. The annual Western Magazine Awards competition honours and celebrates editorial excellence in Western Canadian magazine writing, photography, illustration and art direction.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Édition et librairie
  • Presse écrite

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Postage
OBS

Canada Post. This guide is intended for people who work on small magazines. Created and published as a collaborative effort of the Canadian Magazine Publishers Association, Canadian Business Press, Canada Post and the Department of Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Affranchissement du courrier
OBS

Postes Canada. Ce guide a été conçu pour les gens œuvrant dans le domaine des magazines à faible tirage. Rédigé et publié en tant qu'effort de collaboration entre l'Association des éditeurs de magazines canadiens, la Presse spécialisée du Canada, Postes Canada et le ministère du Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
  • Shipping and Delivery
DEF

A parcel shipping and delivery service offered by Canada Post that is used for items such as books, magazines, records, CDs, CD-ROMs, audiocassettes, videocassettes, DVDs and other audiovisual materials and other similar library materials.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Expédition et livraison
DEF

Service d'expédition et de livraison de colis offert par Postes Canada et utilisé pour des articles tels que des livres, des magazines, des disques, des CD, des CD-ROM, des audiocassettes, des vidéocassettes, des DVD et d'autre documentation audiovisuelle ou des documents semblables d'une bibliothèque.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Aboriginal Law
OBS

Aboriginal Peoples Television Network(APTN) is the first and only national Aboriginal broadcaster in the world, with programming by, for and about Aboriginal Peoples, to share with all Canadians as well as viewers around the world. The launch of APTN on September 1, 1999, represented a significant milestone for Aboriginal Peoples across Canada; for the first time in broadcast history, First Nations, Inuit and Metis people have the opportunity to share their stories with the rest of the world on a national television network dedicated to Aboriginal programming. Through documentaries, news magazines, dramas, entertainment specials, children's series, cooking shows and education programs, APTN offers all Canadians a window into the remarkably diverse worlds of Indigenous peoples in Canada and throughout the world.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Droit autochtone
OBS

Le Réseau de télévision des peuples autochtones (APTN) est le premier réseau national de télévision autochtone au monde. Conçues par les peuples autochtones, pour les peuples autochtones et au sujet de ces derniers, ses émissions sont destinées à tous les Canadiens aussi bien que les téléspectateurs autour du monde. L'entrée en ondes d'APTN, le 1er septembre 1999, constitue une étape importante pour les peuples autochtones à travers le Canada. En effet, pour la première fois de l'histoire de la télédiffusion, les Premières nations, les Inuits et les Métis peuvent faire connaître leurs histoires à tout le Canada grâce à un réseau national de télévision qui diffuse un contenu autochtone. Au moyen de documentaires, de revues d'actualité, d'émissions dramatiques éducatives et de cuisine, d'émissions spéciales de divertissement et de séries pour enfants, APTN donne à tous les Canadiens l'occasion de découvrir le monde remarquablement diversifié des peuples autochtones du Canada et du monde entier.

Terme(s)-clé(s)
  • Réseau de télévision des peuples autochtones

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités del sector privado
  • Derecho indígena
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
DEF

A VIP lounge offered by Air Canada.

CONT

Our award-winning Maple Leaf [trademark] Lounges provide a private, serene hideaway right in the middle of the airport. Inside you’ll find the ideal atmosphere for reading papers, watching the game, or focusing on your big presentation. Air Canada features 25 Maple Leaf Lounges and 2 Arrivals Lounges for your convenience. Maple Leaf Lounges offer complimentary alcoholic and non-alcoholic beverages and light snacks, a selection of newspapers and magazines, televisions, full business amenities, conference rooms in select locations, and courteous helpful staff to assist with same day travel needs, flight check-in and seat assignment.

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
DEF

Salon d'honneur que la compagnie aérienne Air Canada met à la disposition de ses clients privilégiés.

CONT

Nos salons Feuille d'érable [marque de commerce], gagnants de plusieurs prix, sont des havres de paix en plein aéroport. L'atmosphère y est idéale, que vous choisissiez de lire les journaux, de suivre un match à la télé ou de travailler à votre importante présentation. Air Canada vous donne accès à 25 salons Feuille d'érable et à deux salons d'arrivée. Les salons Feuille d'érable vous offrent gratuitement des boissons, alcooliques ou non, de légers goûters, une sélection de journaux et de magazines, la télévision, l'accès à tous les services d'affaires ainsi qu'à des salles de réunion dans certains salons. En outre, un personnel courtois et dévoué est chargé de voir à vos besoins pour les déplacements le jour même, l'enregistrement sur les vols et la sélection des places.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Graphic Arts and Printing
OBS

Ottawa : National Library of Canada, 1999. Contents : Children's literature and education.--Immigration and transportation.--Household and family.--Agriculture and trades.--Judicial and political.--Newspapers and magazines.--Leisure and literature.--Religion.--Health.--Book-object. Published by Fitzhenry & Whiteside and the National Library of Canada in cooperation with the Department of Public Works and Government Services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Ottawa : Bibliothèque nationale du Canada, 1999. Sommaire : Littérature pour enfants et éducation. --Immigration et transports. --Foyer et famille. --Agriculture et métiers. --Justice et politique. --Journaux et magazines. --Loisir et littérature. --Religion. --Santé. --Livre-objet. Publié par Fitzhenry & Whiteside en collaboration avec la Bibliothèque nationale du Canada et le ministère des Travaux publics et Services gouvernementaux.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Located in Vancouver, British Columbia.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Wide Magazines
  • Canada Wide Magazines Limited

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Organisme établi à Vancouver (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :