TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oriental Religions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Zarathustra
1, fiche 1, Anglais, Zarathustra
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Zoroaster 1, fiche 1, Anglais, Zoroaster
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A reformer of the ancient Iranian religion, was born in Media about 8th to 7th century B. C. ;he founded the mage caste, and the Iranian dualism 1, fiche 1, Anglais, - Zarathustra
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Religions orientales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Zarathoustra
1, fiche 1, Français, Zarathoustra
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Zarathustra 2, fiche 1, Français, Zarathustra
- Zoroastre 3, fiche 1, Français, Zoroastre
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- prophète Zarathoustra
- prophète Zarathustra
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- MAGE orbital propulsion unit
1, fiche 2, Anglais, MAGE%20orbital%20propulsion%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de propulsion orbitale MAGE
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20propulsion%20orbitale%20MAGE
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Marine Aerosol and Gas Exchange
1, fiche 3, Anglais, Marine%20Aerosol%20and%20Gas%20Exchange
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MAGE 2, fiche 3, Anglais, MAGE
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MAGE is a study of aspects of air-sea exchange relevant to atmospheric chemistry and aerosol production. 3, fiche 3, Anglais, - Marine%20Aerosol%20and%20Gas%20Exchange
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Marine Aerosol and Gas Exchange
1, fiche 3, Français, Marine%20Aerosol%20and%20Gas%20Exchange
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MAGE 2, fiche 3, Français, MAGE
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- MAGE family 1, fiche 4, Anglais, MAGE%20family
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- famille MAGE 1, fiche 4, Français, famille%20MAGE
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


