TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAGILL FORCEPS [1 fiche]

Fiche 1 2012-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

In airway obstruction, a forceps used to remove a foreign material.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

Le plateau d'intubation doit comporter outre un manche de laryngoscope classique ou à fibre optique, un jeu de lames correspondantes droites (Miller) et courbes (Macintosh), un jeu de pince de Magill (adulte, enfant, nouveau-né), un jeu de mandrins atraumatiques (plastique à bout mousse), une seringue pour gonflage éventuel du ballonnet, un système de fixation (ruban adhésif, lien, «moustache» si intubation naso-trachéale). Une lame de laryngoscope munie d'une arrivée d'oxygène (Oxyoscope) permet de poursuivre l'apport d'oxygène pendant l'intubation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :