TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MAGLEV [9 fiches]

Fiche 1 2017-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
DEF

A high-speed train supported above the ground and guided by a system of superconducting electromagnets.

OBS

Magnetic levitation uses high-powered magnets and linear-induction motors to lift, guide and propel trains on a cushion of air along a concrete track.

Terme(s)-clé(s)
  • magnetic train
  • maglev link

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
DEF

Train à sustentation magnétique créée entre la surface supérieure de la voie et les composants électromagnétiques placés directement sous le véhicule. Il faut injecter des courants de très forte intensité dans les bobines (1 million d'ampères).

OBS

La sustentation est mise en œuvre dans des véhicules se déplaçant sans contact avec le sol [...] La sustentation magnétique fait appel soit à l'attraction [...] soit à la répulsion [...] La propulsion est assurée par un moteur linéaire dans lequel les bobinages actifs, ou stator, sont fixés sur la voie (stator long) ou sur le véhicule (stator court).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte ferroviario especial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Applications of Automation
CONT

The property of superconductors that has probably received the most publicity to date is the ability of superconductors to expel magnetic flux from their interiors. The effect is responsible for the levitation of permanent magnets above chilled superconductor samples. The operation of maglev trains is based on this property.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Automatisation et applications
CONT

Supraconducteurs : la dernière des grandes découvertes. Les supraconducteurs sont des matériaux qui possèdent la particularité de laisser passer le courant électrique sans perte d'énergie. En 1986 Georg Bednorz et Alex Miller (Prix Nobels de la physique en 1987) ont pulvérisé le record de la température critique et découvert la supraconductivité à haute température.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
CONT

High-speed maglev vehicles employ one of two kinds of suspension : electromagnetic(EMS) or electrodynamic(EDS).... Used on the German Transrapid system, EMS relies on attraction between vehicle-mounted electromagnetic and others on the underside of the guideway.

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
CONT

Utilisée sur le Transrapid allemand, la suspension électromagnétique résulte de l'attraction entre des aimants solidaires du véhicule et d'autres situés sous la voie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

There are two variations... [of the maglev]... The so-called repulsion-mode electrodynamic system, proposed by Powell and Danby... [and] the attraction-mode electromagnetic system [developed in Germany]. [In this system] conventional(nonsuperconducting) iron-core electromagnets carried by the vehicle are attracted upward toward ferromagnetic components attached to the underside of the guideway structure. This type of magnetic suspension is inherently unstable and needs precise control to maintain a clearance of about l. 5 centimeters between the vehicle's magnets and the guideway. One advantage, however, is that the vehicle remains levitated even when motionless and thus could be used for urban and commuter transit as well as for longer, high-speed routes.

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Il existe deux types de maglev [...] [dont] la version électromagnétique à mode attractif. Des électroaimants classiques (non supraconducteurs), fixés sur le véhicule sont attirés vers le haut par des composants ferromagnétiques fixés sous la voie. Cette suspension magnétique, instable par construction, exige un contrôle précis pour maintenir un espace d'environ 1,5 centimètre entre la voie et les aimants du véhicule. Toutefois le véhicule lévite même à l'arrêt, et il est utilisable à petite vitesse sur des parcours urbains comme à grande vitesse sur de longs trajets.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

There are two variations... [of the maglev] : the so-called repulsion-mode electrodynamic system... uses superconductive magnets on board the vehicle to induce currents in conductive coils in the guideway. This interaction levitates the vehicle about 15 centimeters, as though it were a low-flying, guideway-based aircraft. Indeed, the Japanese vehicle achieves magnetic liftoff at about 100 kilometers per hour; at lower speeds, it rolls on wheels.

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Il existe deux types de maglev. Dans la version électrodynamique à mode répulsif, mise au point au Japon, des aimants supraconducteurs situés sous le véhicule induisent des courants dans des enroulements conducteurs fixés sur la voie. Cette interaction soulève le véhicule de 15 centimètres environ, transformant le train en un avion qui volerait en rase-mottes, guidé par la voie. En fait, le véhicule japonais ne décolle qu'à partir de 100 kilomètres à l'heure; aux vitesses inférieures, il roule sur des roues.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
CONT

High-speed maglev vehicles employ one of two kinds of suspension : electromagnetic(EMS) or electrodynamic(EDS).... the electrodynamic system pushes the vehicle up above the guideway using repulsing magnets.

OBS

As implemented in the Japanese MLU prototypes, EDS is based on superconducting magnets, creating a gap about 10 times greater than EMS is capable of producing. The greater gap allows for less precision in guideway construction tolerances.

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
CONT

Les Trans Maglev à grande vitesse emploient la suspension électromagnétique ou la suspension électrodynamique. [...] le système électrodynamique soulève le véhicule au-dessus de la voie en utilisant une répulsion entre aimants.

OBS

Sur les prototypes MLU japonais, la suspension électrodynamique recourt à des aimants supraconducteurs et crée un espace environ dix fois plus grand que celui que peut produire la suspension électromagnétique. Cet espace supérieur autorise une moins grande précision lors de la construction de la voie.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
CONT

Magnetic-levitation(maglev) systems were not considered as no such systems are in commercial service in the world today and the topography of the Québec-Windsor corridor does not give maglev systems a particular advantage.

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
CONT

Les systèmes à sustentation magnétique (maglev) n'ont pas été pris en considération car aucun n'est exploité commercialement dans le monde et que la topographie du couloir Québec-Windsor ne leur confère aucun avantage particulier.

OBS

Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1980-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Conductivity and Superconductivity (Electricity)
OBS

transport maglev.

Français

Domaine(s)
  • Conductivité et supraconductivité (Électricité)
OBS

Min. des transports.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1980-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Conductivity and Superconductivity (Electricity)
OBS

Système de transport maglev.

Français

Domaine(s)
  • Conductivité et supraconductivité (Électricité)
OBS

Min. des transports.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :