TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAGNESIUM NUMBER [8 fiches]

Fiche 1 2024-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
  • Dietetics
CONT

The body requires a number of minerals in order to maintain its proper functioning. The minerals are used for a variety of physiological processes such as building blood and bone, making hormones, regulating heartbeat, and more. There are two types of minerals. Macrominerals are needed in large amounts. Trace minerals are needed in very small amounts. The macrominerals are calcium, phosphorus, magnesium, sodium, potassium, chloride, and sulfur. The trace minerals are iron, manganese, copper, iodine, zinc, cobalt, fluoride, and selenium.

OBS

Macrominerals are typically needed at levels higher than 100 mg [milligrams]/day ...

Terme(s)-clé(s)
  • macro-mineral
  • macro mineral

Français

Domaine(s)
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
  • Diététique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
  • Dietetics
CONT

The body requires a number of minerals in order to maintain its proper functioning. The minerals are used for a variety of physiological processes such as building blood and bone, making hormones, regulating heartbeat, and more. There are two types of minerals. Macrominerals are needed in large amounts. Trace minerals are needed in very small amounts. The macrominerals are calcium, phosphorus, magnesium, sodium, potassium, chloride, and sulfur. The trace minerals are iron, manganese, copper, iodine, zinc, cobalt, fluoride, and selenium.

OBS

... microminerals are needed in amounts lower than 100 mg [milligrams]/day ...

Terme(s)-clé(s)
  • micro-mineral
  • micro mineral

Français

Domaine(s)
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
  • Diététique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
MgCO3
formule, voir observation
CO3·Mg
formule, voir observation
546-93-0
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a white powder or mass, is soluble in acids, very slightly soluble or insoluble in water, insoluble in alcohol, and which is used as an alkali for sour cream, butter, ice cream, cacao products and canned peas, as a drying agent, a colour retention agent, an anticaking agent and a carrier.

OBS

The term "magnesium carbonate" is generally reserved for the synthetic, pure variety. The naturally occurring material is called "magnesite" [q.v.].

OBS

Also known under a large number of commercial designations, among which : C. I. 77713; DCI Light magnesium carbonate; Magmaster; Stan-Mag magnesium carbonate.

OBS

Chemical formula: MgCO3 or CO3·Mg

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
MgCO3
formule, voir observation
CO3·Mg
formule, voir observation
546-93-0
numéro du CAS
OBS

Poudre ou masse blanche, tirant parfois sur le jaune ou le gris, insoluble dans l'eau et utilisée par l'industrie alimentaire comme siccatif et antimottant.

OBS

Formule chimique : MgCO3 ou CO3·Mg

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
MgCO3
formule, voir observation
CO3·Mg
formule, voir observation
546-93-0
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: MgCO3 o CO3·Mg

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
DEF

The ratio of magnesium to iron, usually reported as the molar ratio Mg/(Mg+Fe).

OBS

Mg number: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géochimie
OBS

valeur du rapport MgO/(MgO + 0 9 FeOt) : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Geochemistry
  • Medication
Universal entry(ies)
Mg(HCO3)2
formule, voir observation
CONT

... Calcium and Magnesium react with other chemicals in the water. The warm water acts as a catalyst and increases the number of reactions depending on the concentration of calcium and magnesium. The reaction which takes place is the dissociation of calcium hydrocarbonate, formula : Ca(HC03) and magnesium hydrocarbonate, formula : Mg(HC0[ susbcript 3]) 2. Both of these are soluble solids, which means they can dissolve when put in water. When these two soluble salts dissociate, they form carbon dioxide(a gas), which is released from the water, and calcium and magnesium carbonate. These two compounds are not soluble and are therefore taken out of solution. And it is these substances that cause the filmy, fuzzy crud on the glass of your aquarium when the water evaporates.

CONT

San Marcos River Basin. The lithology and the water flow conditions are the major factors that determine the chemical composition of the waters and the hydrogeochemical patterns. We can distinguish the following water types: sodium calcium hydrocarbonate for waters from the sedimentary-effusive rocks, magnesium hydrocarbonate for the waters which originate in the ultrabasic massif, and calcium hydrocarbonate for that waters which flow in the karst areas (at the source, caves, exsurgences and springs from the saturation zone).

OBS

magnesium hydrocarbonate: traditional name, to be avoided.

OBS

Chemical formula: Mg(HCO3)2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Géochimie
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
Mg(HCO3)2
formule, voir observation
CONT

(Matériel pour le grimpeur) sac à pof : petit sac dans lequel le grimpeur met du pof (poudre de résine ) ou de la magnésie (hydrocarbonate de magnésium) afin d'absorber la transpiration des mains et d'éviter que celle-ci le fasse glisser.

OBS

hydrocarbonate de magnésium : nom traditionnel, à éviter.

OBS

Formule chimique : Mg(HCO3)2

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Soil Science
CONT

alkaline-earth metals : metals constituting group IIa of the periodic table. Generally, they are softer than most other metals, react readily with water(especially when heated), and are powerful reducing agents, but they are exceeded in each of these properties by the corresponding alkali metal. They form divalent compounds. In order of increasing atomic number the alkaline-earth metals are beryllium, magnesium, calcium, strontium, barium, and radium.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Science du sol
DEF

Se dit des métaux bivalents de la colonne 2A de la classification périodique des éléments de Mendeleïev.

OBS

Dans les sols, les plus fréquents sont le calcium et le magnésium.

OBS

alcalinoterreux : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Ciencia del suelo
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

softener : 1. A product designed to impart a soft mellowness to the fabric. Examples are glucose, glycerine, tallow, or any one of a number of quaternary ammonium compounds. 2. A substance that reduces the hardness of water by removing or sequestering the calcium and magnesium ions. 3. A substance used to reduce friction during mixing and processing when dry powders are added to polymers.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

adoucisseur : un composé chimique utilisé dans la finition pour donner au tissu une main soyeuse.

DEF

On ajoute à la solution de traitement de l'amidon, des mouillants non ionogènes et des adoucisseurs, afin d'améliorer la résistance des tissus à la rupture.

CONT

assouplissant : Substance qui, dans un apprêt textile, assouplit les fibres. Produit ajouté à la lessive et destiné à rendre le linge plus doux. - Syn. : assouplisseur.

Terme(s)-clé(s)
  • adoucisseur de tissus

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

A salt of the ethylenediaminetetraacetic acid.

CONT

A number of salts of EDTA are available with uses identical or similar to the acid. The U. S. P. salts are called edetates(calcium disodium, disodium edetates) ;others are usually abbreviated to EDTA(tetrasodium, trisodium EDTA). Other salts, known chiefly under trademarked names, are the sodium ferric, dihydrogen ferrous, and a range of disodium salts with magnesium, divalent cobalt, manganese, copper, zinc and nickel.

Terme(s)-clé(s)
  • ethylenediamine tetraacetic acid salt

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Sel d'EDTA.

OBS

Le sigle EDTA (ou E.D.T.A.) désigne l'acide éthylènediamine-tétracétique ou acide édétique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :