TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAGNET [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- engaged position
1, fiche 1, Anglais, engaged%20position
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the electromagnetic clutch, electromagnetism is used to exert a pressure force on one pressure plate to make the clutch engage. In this type, the driving plate is attached to the electric coils. When the electricity is provided into these coils then the plate work as the magnet and it attracts another plate. So both plates join when the electricity provides and the clutch is in an engaged position. When the driver cuts the electricity, this attraction force disappears, and the clutch is in the disengaged position. 1, fiche 1, Anglais, - engaged%20position
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- position embrayage
1, fiche 1, Français, position%20embrayage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Embrayage en position embrayage. Avec une vitesse enclenchée (la première), je remonte l'embrayage (j'embraye). Quand je remonte l'embrayage, je garde le talon au sol et j'accompagne en douceur la pédale. Les deux disques de l'embrayage rentrent en contact et le mouvement du moteur est retransmis aux roues. 1, fiche 1, Français, - position%20embrayage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- posición de embrague
1, fiche 1, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20embrague
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- embragado 2, fiche 1, Espagnol, embragado
correct, nom masculin
- posición de acoplado 1, fiche 1, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20acoplado
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Posición de acoplado o de embrague: el motor vinculado transmite la potencia por completo al embrague, quedando acoplado el primero a las ruedas, dando lugar a que el embrague y motor giren en conjunto. 1, fiche 1, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20embrague
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Electromagnetism
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brake magnet
1, fiche 2, Anglais, brake%20magnet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- braking magnet 2, fiche 2, Anglais, braking%20magnet
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The braking magnet is... only magnetized to such an extent... as to ensure that the pressure plate is held open with a sufficient degree of safety and minimum brake heating and the drive can turn freely. 3, fiche 2, Anglais, - brake%20magnet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Électromagnétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- électroaimant de frein
1, fiche 2, Français, %C3%A9lectroaimant%20de%20frein
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- électro-aimant de frein 2, fiche 2, Français, %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20frein
correct, nom masculin
- aimant-frein 3, fiche 2, Français, aimant%2Dfrein
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] régler la position de l'aimant-frein ou modifier l'intensité du champ magnétique de l'aimant-frein agissant sur le disque en court-circuitant une partie de l'aimant au moyen d'une vis faite d'un métal à faible réluctance [...] 3, fiche 2, Français, - %C3%A9lectroaimant%20de%20frein
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Magnetism and Electromagnetism
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- superconducting magnet
1, fiche 3, Anglais, superconducting%20magnet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- superconductive magnet 2, fiche 3, Anglais, superconductive%20magnet
correct
- superconductive electromagnet 3, fiche 3, Anglais, superconductive%20electromagnet
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] magnet whose field is generated by current in wires made of a superconducting material... which has no resistance when operated at temperatures near absolute zero... Superconducting magnets must be supercooled... typically have field strengths of > 0. 5T [Tesla] and have a horizontal field orientation... 4, fiche 3, Anglais, - superconducting%20magnet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Magnétisme et électromagnétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aimant supraconducteur
1, fiche 3, Français, aimant%20supraconducteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- électroaimant supraconducteur 2, fiche 3, Français, %C3%A9lectroaimant%20supraconducteur
correct, nom masculin
- électro-aimant supraconducteur 3, fiche 3, Français, %C3%A9lectro%2Daimant%20supraconducteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- accelerating chamber
1, fiche 4, Anglais, accelerating%20chamber
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An evacuated glass, metal, or ceramic envelope in which charged particles are accelerated. 2, fiche 4, Anglais, - accelerating%20chamber
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The cyclotron] took four years to build... The magnet is made up of four iron castings... Surrounded by this heavy magnet is the accelerating chamber, about sixty inches in diameter, in which atomic particles are produced. 3, fiche 4, Anglais, - accelerating%20chamber
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chambre d'accélération
1, fiche 4, Français, chambre%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le cyclotron à énergie variable. On remarque l'imposante masse rectangulaire de la culasse de l'électroaimant, qui englobe deux bobines cylindriques entre lesquelles est placée la chambre d'accélération. 2, fiche 4, Français, - chambre%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Hobbies (General)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- magnet fishing
1, fiche 5, Anglais, magnet%20fishing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- magnetic fishing 1, fiche 5, Anglais, magnetic%20fishing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Searching in outdoor waters for ferromagnetic objects available to [recover] with a strong neodymium magnet. 2, fiche 5, Anglais, - magnet%20fishing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Passe-temps (Généralités)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pêche à l'aimant
1, fiche 5, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20l%27aimant
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pêche magnétique 2, fiche 5, Français, p%C3%AAche%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit d'attraper les objets métalliques contenus dans les cours d'eau, plans d'eau ou fleuves, à l'aide d'une corde lestée d'un aimant surpuissant pouvant tracter plusieurs centaines de kilos. En ce point la pêche à l'aimant se rapproche de la détection de métaux enfouis dans le sol. 1, fiche 5, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20l%27aimant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geophysics
- Magnetism
- Plate Tectonics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- geomagnetic pole
1, fiche 6, Anglais, geomagnetic%20pole
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Either of two antipodal points marking the intersection of the Earth's surface with the extended axis of a powerful bar magnet assumed to be located at the center of the Earth and approximating the source of the actual magnetic field of the Earth. 1, fiche 6, Anglais, - geomagnetic%20pole
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
North, South geomagnetic pole. 2, fiche 6, Anglais, - geomagnetic%20pole
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géophysique
- Magnétisme
- Tectonique des plaques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pôle géomagnétique
1, fiche 6, Français, p%C3%B4le%20g%C3%A9omagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] uniques pour chaque hémisphère et diamétralement opposés par rapport au centre de la Terre, définissant ainsi l'axe géomagnétique du globe. 1, fiche 6, Français, - p%C3%B4le%20g%C3%A9omagn%C3%A9tique
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Pôle géomagnétique Nord, Sud. 2, fiche 6, Français, - p%C3%B4le%20g%C3%A9omagn%C3%A9tique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- refrigerator magnet
1, fiche 7, Anglais, refrigerator%20magnet
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
refrigerator magnet : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 7, Anglais, - refrigerator%20magnet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aimant de réfrigérateur
1, fiche 7, Français, aimant%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aimant de réfrigérateur : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 7, Français, - aimant%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9rateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bending magnet
1, fiche 8, Anglais, bending%20magnet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bending magnet : an item in the "Nuclear Physics Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 8, Anglais, - bending%20magnet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aimant de courbure
1, fiche 8, Français, aimant%20de%20courbure
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aimant de courbure : objet de la classe «Outils et équipement de physique nucléaire» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 8, Français, - aimant%20de%20courbure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- accelerator magnet
1, fiche 9, Anglais, accelerator%20magnet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
accelerator magnet : an item in the "Nuclear Physics Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 9, Anglais, - accelerator%20magnet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aimant d'accélérateur
1, fiche 9, Français, aimant%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
aimant d'accélérateur : objet de la classe «Outils et équipement de physique nucléaire» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 9, Français, - aimant%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- magnet
1, fiche 10, Anglais, magnet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
magnet : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 10, Anglais, - magnet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aimant
1, fiche 10, Français, aimant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aimant : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 10, Français, - aimant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- magnet set
1, fiche 11, Anglais, magnet%20set
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
magnet set : an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - magnet%20set
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ensemble d'aimants
1, fiche 11, Français, ensemble%20d%27aimants
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ensemble d'aimants : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 11, Français, - ensemble%20d%27aimants
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- drum magnet
1, fiche 12, Anglais, drum%20magnet
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
drum magnet : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 12, Anglais, - drum%20magnet
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- séparateur magnétique à tambour
1, fiche 12, Français, s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20tambour
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
séparateur magnétique à tambour : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 12, Français, - s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20tambour
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sextuple magnet
1, fiche 13, Anglais, sextuple%20magnet
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sextuple magnet : an item in the "Nuclear Physics Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 13, Anglais, - sextuple%20magnet
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lentille sextuple
1, fiche 13, Français, lentille%20sextuple
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
lentille sextuple : objet de la classe «Outils et équipement de physique nucléaire» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 13, Français, - lentille%20sextuple
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- quadruple magnet
1, fiche 14, Anglais, quadruple%20magnet
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
quadruple magnet : an item in the "Nuclear Physics Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 14, Anglais, - quadruple%20magnet
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lentille quadripolaire
1, fiche 14, Français, lentille%20quadripolaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
lentille quadripolaire : objet de la classe «Outils et équipement de physique nucléaire» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 14, Français, - lentille%20quadripolaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-01-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plasma Physics
- Thermonuclear fusion
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- disruption
1, fiche 15, Anglais, disruption
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A disruption is an instability that may develop within the tokamak plasma. Disruptions lead to the degradation or loss of the magnetic confinement of the plasma and, because of the high amount of energy contained within the plasma, the loss of confinement during a disruption can cause a significant thermal loading of in-vessel components together with high mechanical strains on the in-vessel components, the vacuum vessel and the magnet coils. 2, fiche 15, Anglais, - disruption
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique des plasmas
- Fusion thermonucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- disruption
1, fiche 15, Français, disruption
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Interruption brutale du courant généré par le plasma thermonucléaire d'un tokamak. 2, fiche 15, Français, - disruption
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une disruption est une instabilité qui peut se développer au sein du plasma. Les disruptions conduisent à une dégradation, voire à une perte, du confinement magnétique du plasma. Du fait de la grande quantité d'énergie que contient le plasma, la perte de confinement consécutive à une disruption peut soumettre les éléments internes de la chambre à vide à de fortes charges thermiques, ainsi qu'à de fortes contraintes mécaniques, ces dernières affectant également la chambre à vide elle-même et les bobines du tokamak. 3, fiche 15, Français, - disruption
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
disruption : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 septembre 2021. 4, fiche 15, Français, - disruption
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-05-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- molecular magnet quantum computer
1, fiche 16, Anglais, molecular%20magnet%20quantum%20computer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MMQC 1, fiche 16, Anglais, MMQC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Molecular magnet quantum computer.... The potential of molecular magnets as the building blocks of a [universal quantum computer resides in] the attractive simplification [of] the control procedure for the quantum gates provided by many-spin systems... 1, fiche 16, Anglais, - molecular%20magnet%20quantum%20computer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ordinateur quantique à aimants moléculaires
1, fiche 16, Français, ordinateur%20quantique%20%C3%A0%20aimants%20mol%C3%A9culaires
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electrical Components
- Electromagnetism
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- iron core
1, fiche 17, Anglais, iron%20core
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[An] electromagnet is a magnet consisting of [a] solenoid with an iron core, which has a magnetic field existing only during the time of current flow through the coil. 2, fiche 17, Anglais, - iron%20core
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
iron core: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 17, Anglais, - iron%20core
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Électromagnétisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- noyau de fer
1, fiche 17, Français, noyau%20de%20fer
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Électro-aimant : c’est une bobine comportant un noyau de fer qui, une fois parcourue par un courant électrique, produit un champ magnétique. 2, fiche 17, Français, - noyau%20de%20fer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
noyau de fer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 17, Français, - noyau%20de%20fer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Magnetism
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- magnetic field
1, fiche 18, Anglais, magnetic%20field
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any space or region in which a magnetic force is exerted on moving electric charges. 2, fiche 18, Anglais, - magnetic%20field
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The magnetic field may be produced by a current-carrying coil or conductor, by a permanent magnet, or by the earth itself. 2, fiche 18, Anglais, - magnetic%20field
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
magnetic field: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 18, Anglais, - magnetic%20field
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Magnétisme
Fiche 18, La vedette principale, Français
- champ magnétique
1, fiche 18, Français, champ%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Zone où s'exercent des forces d'origine magnétique. 2, fiche 18, Français, - champ%20magn%C3%A9tique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
champ magnétique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 18, Français, - champ%20magn%C3%A9tique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Magnetismo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- campo magnético
1, fiche 18, Espagnol, campo%20magn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Campo de fuerzas debido al magnetismo. 1, fiche 18, Espagnol, - campo%20magn%C3%A9tico
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dry-film thickness gage
1, fiche 19, Anglais, dry%2Dfilm%20thickness%20gage
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- dry-film thickness gauge 1, fiche 19, Anglais, dry%2Dfilm%20thickness%20gauge
correct, uniformisé
- dry-thickness gauge 2, fiche 19, Anglais, dry%2Dthickness%20gauge
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
After a coat of paint has dried, dry film thickness is important, for it largely determines how long the structure will be protected. There are several dry thickness gauges. Often they depend on the fact that a film between a magnetic metal and a magnet reduces the attraction of the magnet for the metal. 2, fiche 19, Anglais, - dry%2Dfilm%20thickness%20gage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dry-film thickness gage; dry-film thickness gauge: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 19, Anglais, - dry%2Dfilm%20thickness%20gage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- jauge d'épaisseur du feuil sec
1, fiche 19, Français, jauge%20d%27%C3%A9paisseur%20du%20feuil%20sec
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
jauge d'épaisseur du feuil sec : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 19, Français, - jauge%20d%27%C3%A9paisseur%20du%20feuil%20sec
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Electromagnetism
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pole face
1, fiche 20, Anglais, pole%20face
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The smooth face of a permanent magnet or a magnetic core that faces an air gap. 2, fiche 20, Anglais, - pole%20face
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pole face: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 20, Anglais, - pole%20face
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Électromagnétisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- face polaire
1, fiche 20, Français, face%20polaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
face polaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 20, Français, - face%20polaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Electromagnetismo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cara polar
1, fiche 20, Espagnol, cara%20polar
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Superficie de la expansión polar que constituye uno de los límites del entrehierro. 1, fiche 20, Espagnol, - cara%20polar
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Chemical Engineering
- Processing of Mineral Products
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- high-intensity magnetic separation
1, fiche 21, Anglais, high%2Dintensity%20magnetic%20separation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- high intensity magnetic separation 2, fiche 21, Anglais, high%20intensity%20magnetic%20separation
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... beneficiation will be by high-intensity magnetic separation rather than gravity (using spiral heavy media) because this technology is now available and because the latter would introduce contaminants ... 3, fiche 21, Anglais, - high%2Dintensity%20magnetic%20separation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Magnetic separation : The separation of magnetic materials from nonmagnetic materials, using a magnet. This is an especially important process in the beneficiation of iron ores in which the magnetic mineral is separated from nonmagnetic material; for example, magnetite from other minerals... 4, fiche 21, Anglais, - high%2Dintensity%20magnetic%20separation
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- high-intensity separation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Génie chimique
- Préparation des produits miniers
Fiche 21, La vedette principale, Français
- séparation magnétique à haute intensité
1, fiche 21, Français, s%C3%A9paration%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20haute%20intensit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Séparation effectuée dans un champ magnétique au-dessus de 10 000 Œrsted qui permet d'extraire les minéraux paramagnétiques. 2, fiche 21, Français, - s%C3%A9paration%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20haute%20intensit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'évolution des techniques de séparation pneumatique jointe à l'évolution des techniques de séparation magnétique à haute intensité permet, non seulement de traiter des minerais à hématite, mais encore des minerais de manganèse, de magnésite (serpentines), d'épurer des feldspaths ferrifères [...] 3, fiche 21, Français, - s%C3%A9paration%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20haute%20intensit%C3%A9
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- séparation à haute intensité
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electromagnetism
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- traction magnet
1, fiche 22, Anglais, traction%20magnet
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- tractive magnet 2, fiche 22, Anglais, tractive%20magnet
correct
- tractive electromagnet 2, fiche 22, Anglais, tractive%20electromagnet
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Electromagnets may be divided into two classes : traction magnets, in which the pull is to be exerted over a distance and work is done by reducing the air gap; and lifting or holding magnets, in which the material is initially placed in contact with the magnet. For examples of the first type see Brake; Clutch; Relay; Solenoid, electric. 1, fiche 22, Anglais, - traction%20magnet
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Fiche 22, La vedette principale, Français
- électro-aimant de manœuvre
1, fiche 22, Français, %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- électroaimant de manœuvre 2, fiche 22, Français, %C3%A9lectroaimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Dans] le cas des électro-aimants de manœuvre [...] l'armature constitue l'élément moteur d'une machine simple ou complexe (solénoïde, relais, embrayage ou frein électromagnétique). Ce type d'électro-aimant fournit de l'énergie mécanique pendant un temps appréciable par rapport à son temps total de fonctionnement et c'est dans ce sens qu'il peut être qualifié de moteur. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 22, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-07-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Corporate Security
- Security Devices
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- door switch
1, fiche 23, Anglais, door%20switch
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Any device which, when actuated opens or closes a set of electrical or mechanical contacts, such as a door switch or relay. 2, fiche 23, Anglais, - door%20switch
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Door contacts. Magnetic door contact switches can be concealed or surface mounted.... These are electromechanical sensors that are composed of two electrical contacts.... When the door is closed the two contacts are in the open position. When the door opens, the wall portion(magnet) is moved away from the switch, allowing the contact to close, thereby causing a disruption in current flow and the alarm signal is generated. 3, fiche 23, Anglais, - door%20switch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- interrupteur de porte
1, fiche 23, Français, interrupteur%20de%20porte
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qu'on monte dans le cadre d'une porte ou d'une fenêtre dont les contacts s'ouvrent, lorsque la porte ou la fenêtre est ouverte, pour déclencher l'alarme. 2, fiche 23, Français, - interrupteur%20de%20porte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-06-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electromagnetism
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- electromagnet
1, fiche 24, Anglais, electromagnet
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A magnet consisting of a coil wound around a soft iron or steel core; the core is strongly magnetized when current flows through the coil, and is almost completely demagnetized when the current is interrupted. 2, fiche 24, Anglais, - electromagnet
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
electromagnet: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 24, Anglais, - electromagnet
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Fiche 24, La vedette principale, Français
- électroaimant
1, fiche 24, Français, %C3%A9lectroaimant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- électro-aimant 2, fiche 24, Français, %C3%A9lectro%2Daimant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble formé d'un noyau ferromagnétique et d'une bobine, qui ne produit des effets magnétiques sensibles que lorsque la bobine est parcourue par un courant électrique. 3, fiche 24, Français, - %C3%A9lectroaimant
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le moteur est un électro-aimant. Il transmet le mouvement, souvent à travers une tige-poussoir à un marteau qui décrit un mouvement soit de rotation autour d'un axe fixe, soit de translation. La tige-poussoir permet une implantation aérée des électro-aimants, loin des marteaux et des entraîneurs de papier. Le marteau est ramené à sa position de repos par un ressort de rappel. 4, fiche 24, Français, - %C3%A9lectroaimant
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2007). 5, fiche 24, Français, - %C3%A9lectroaimant
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
électro-aimant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 24, Français, - %C3%A9lectroaimant
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
électroaimant; électro-aimant : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 24, Français, - %C3%A9lectroaimant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Electromagnetismo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- electroimán
1, fiche 24, Espagnol, electroim%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Imán cuyo campo magnético se produce por una corriente eléctrica que al cesar interrumpe la imanación del sistema. 2, fiche 24, Espagnol, - electroim%C3%A1n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- specialized school
1, fiche 25, Anglais, specialized%20school
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- magnet school 2, fiche 25, Anglais, magnet%20school
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
As political and Financial support for gifted programs has decreased, magnet or specialized schools for the arts appear to offer viable avenues for the development of artistic ability, complete with selective entrance procedures and intensive preparation. 3, fiche 25, Anglais, - specialized%20school
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
specialized secondary school 4, fiche 25, Anglais, - specialized%20school
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- specialised school
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 25, La vedette principale, Français
- école à vocation particulière
1, fiche 25, Français, %C3%A9cole%20%C3%A0%20vocation%20particuli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les Montréalais bénéficient d’un réseau diversifié d’écoles à vocation particulière ou offrant des volets particuliers de formation. Ces écoles offrent les programmes ou les volets particuliers suivants : pédagogie alternative, éducation internationale, douance, enrichissement des sciences, musique et vocation artistique. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9cole%20%C3%A0%20vocation%20particuli%C3%A8re
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electromagnetism
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Electrical Engineering
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- magnetic stirring bar
1, fiche 26, Anglais, magnetic%20stirring%20bar
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- magnetic stirrer 2, fiche 26, Anglais, magnetic%20stirrer
correct
- bar magnet 3, fiche 26, Anglais, bar%20magnet
correct, uniformisé
- magnetic agitator 4, fiche 26, Anglais, magnetic%20agitator
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Figure 343. Set-point titrator. Number 5. Magnetic stirrer. 5, fiche 26, Anglais, - magnetic%20stirring%20bar
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The following apparatus is required for testing: ... Magnetic stirrer and TFE fluorocarbon-coated stirring bar .... 6, fiche 26, Anglais, - magnetic%20stirring%20bar
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bar magnet : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 7, fiche 26, Anglais, - magnetic%20stirring%20bar
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électromagnétisme
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Électrotechnique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- agitateur magnétique
1, fiche 26, Français, agitateur%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- barreau magnétique 2, fiche 26, Français, barreau%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
- barreau aimanté 3, fiche 26, Français, barreau%20aimant%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tige de nickel entourée de Téflon disposée au fond d'un vase contenant un liquide à chauffer et à agiter. Cette tige tourne sous l'action d'un aimant disposé sous le vase. 4, fiche 26, Français, - agitateur%20magn%C3%A9tique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Un barreau magnétique peut également être recouvert de plastique. 5, fiche 26, Français, - agitateur%20magn%C3%A9tique
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Figure 343. Titrimètre à point de consigne. Numéro 5. Agitateur magnétique. 1, fiche 26, Français, - agitateur%20magn%C3%A9tique
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
barreau aimanté : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 26, Français, - agitateur%20magn%C3%A9tique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electromagnetismo
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Electrotecnia
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- agitador magnético
1, fiche 26, Espagnol, agitador%20magn%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Permanent Magnets
- Electric Rotary Machines
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- field
1, fiche 27, Anglais, field
correct, nom, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- field magnet 2, fiche 27, Anglais, field%20magnet
- inductor 3, fiche 27, Anglais, inductor
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The field produces the magnetic flux in the machine. It is basically a stationary electromagnet composed of a set of salient poles bolted to the inside of a circular frame ... 4, fiche 27, Anglais, - field
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Field magnets] may be permanent magnets or electromagnets. 3, fiche 27, Anglais, - field
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
field: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 27, Anglais, - field
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Aimants permanents
- Machines tournantes électriques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- inducteur
1, fiche 27, Français, inducteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- champ 2, fiche 27, Français, champ
correct, nom masculin, moins fréquent
- aimant de champ 3, fiche 27, Français, aimant%20de%20champ
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'inducteur (parfois appelé «champ») produit le flux magnétique dans la machine. Il est constitué d'un électro-aimant qui engendre la force magnétomotrice (FMM) nécessaire à la production du flux. 2, fiche 27, Français, - inducteur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
inducteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 27, Français, - inducteur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Electromagnetismo
- Imanes permanentes
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- inductor
1, fiche 27, Espagnol, inductor
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- imán de campo 1, fiche 27, Espagnol, im%C3%A1n%20de%20campo
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- magneto
1, fiche 28, Anglais, magneto
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An electric generator for ignition using permanent magnet. 2, fiche 28, Anglais, - magneto
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
magneto: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 28, Anglais, - magneto
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- magnéto
1, fiche 28, Français, magn%C3%A9to
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Génératrice électrique à aimant permanent destinée à l'allumage. 2, fiche 28, Français, - magn%C3%A9to
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
magnéto : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 28, Français, - magn%C3%A9to
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de encendido (Vehículos automotores)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- magneto
1, fiche 28, Espagnol, magneto
correct, genre commun
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo generador de corriente de alta tensión alterna para el encendido. 1, fiche 28, Espagnol, - magneto
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Permanent Magnets
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- permanent magnet circuit
1, fiche 29, Anglais, permanent%20magnet%20circuit
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A magnetic circuit which includes the components such as permanent magnets and armatures. 1, fiche 29, Anglais, - permanent%20magnet%20circuit
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
permanent magnet circuit : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - permanent%20magnet%20circuit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Aimants permanents
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- circuit à aimant permanent
1, fiche 29, Français, circuit%20%C3%A0%20aimant%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- circuit avec aimant permanent 2, fiche 29, Français, circuit%20avec%20aimant%20permanent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Circuit magnétique comprenant des composants tels que des aimants permanents et des armatures. 2, fiche 29, Français, - circuit%20%C3%A0%20aimant%20permanent
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
circuit avec aimant permanent : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 29, Français, - circuit%20%C3%A0%20aimant%20permanent
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- oscillating electronic ignition system
1, fiche 30, Anglais, oscillating%20electronic%20ignition%20system
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An ignition system in which ignition timing is produced by eddy current disruption of two coil sensors caused by magnet passing by. 1, fiche 30, Anglais, - oscillating%20electronic%20ignition%20system
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
oscillating electronic ignition system: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 30, Anglais, - oscillating%20electronic%20ignition%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système d'allumage électronique à oscillations
1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20d%27allumage%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20oscillations
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Système d'allumage dans lequel l'avance à l'allumage est produite par l'interruption du courant de Foucault de deux capteurs de bobine provoquée par le contournement de l'aimant. 1, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20d%27allumage%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20oscillations
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
système d'allumage électronique à oscillations : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20d%27allumage%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20oscillations
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- PM stepper motor
1, fiche 31, Anglais, PM%20stepper%20motor
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- PM stepping motor 2, fiche 31, Anglais, PM%20stepping%20motor
- permanent magnet stepper motor 2, fiche 31, Anglais, permanent%20magnet%20stepper%20motor
- permanent magnet stepping motor 1, fiche 31, Anglais, permanent%20magnet%20stepping%20motor
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
18.21. Component and total torque of doubly excited salient device as applicable to PM stepper motor. 1, fiche 31, Anglais, - PM%20stepper%20motor
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- moteur pas à pas à aimants permanents 1, fiche 31, Français, moteur%20pas%20%C3%A0%20pas%20%C3%A0%20aimants%20permanents
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mineralogy
- Iron and Manganese Mining
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- magnetite
1, fiche 32, Anglais, magnetite
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- magnetic iron ore 2, fiche 32, Anglais, magnetic%20iron%20ore
correct
- octahedral iron ore 3, fiche 32, Anglais, octahedral%20iron%20ore
- magnetic iron 4, fiche 32, Anglais, magnetic%20iron
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A black isometric mineral of the spinel group consisting of ferrosoferric oxide and constituting an important iron ore that is strongly attracted by a magnet and sometimes possesses polarity. 5, fiche 32, Anglais, - magnetite
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Magnetite] is the chief member of one of the series of the spinel group. 6, fiche 32, Anglais, - magnetite
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
[Magnetite is] called "lodestone" when magnetic. 7, fiche 32, Anglais, - magnetite
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Fe3O4 8, fiche 32, Anglais, - magnetite
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines de fer et de manganèse
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- magnétite
1, fiche 32, Français, magn%C3%A9tite
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- fer oxydulé 2, fiche 32, Français, fer%20oxydul%C3%A9
correct, nom masculin
- fer magnétique 3, fiche 32, Français, fer%20magn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système cristallin cubique, du groupe du spinelle, formant des séries avec la magnésioferrite et la jacobsite, très fortement magnétique, se présentant en octaèdres noirs. 4, fiche 32, Français, - magn%C3%A9tite
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La magnétite, ou fer oxydulé, est un spinelle noir ferromagnétique; elle constitue la pierre d'aimant. C'est un excellent minerai de fer. 5, fiche 32, Français, - magn%C3%A9tite
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
La magnétite est le plus riche des minerais de fer dont on tire ce métal [le spinelle]; c'est un composé de fer ferreux et ferrique cristallisant dans le système cubique. Ses cristaux simples se présentent le plus souvent sous forme d'octaèdres. Mais ce minéral se rencontre plus généralement en masses compactes microgranulaires, à faible éclat métallique et de couleur noire [...] On appelle ainsi la magnétite parce qu'elle est fortement attirée par un aimant. 6, fiche 32, Français, - magn%C3%A9tite
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Fe3O4 7, fiche 32, Français, - magn%C3%A9tite
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas de hierro y de manganeso
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- magnetita
1, fiche 32, Espagnol, magnetita
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Óxido de hierro [...] que cristaliza en el sistema cúbico [...] 1, fiche 32, Espagnol, - magnetita
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[...] se encuentra en forma de octaedros negros, duros y pesados, que constituyen una importante mena del hierro y cuyas propiedades magnéticas [...] eran ya conocidas en la antigüedad. 1, fiche 32, Espagnol, - magnetita
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Fe3O4 2, fiche 32, Espagnol, - magnetita
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
- Chemistry
- Mineralogy
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- loadstone
1, fiche 33, Anglais, loadstone
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- lodestone 2, fiche 33, Anglais, lodestone
correct
- leading stone 3, fiche 33, Anglais, leading%20stone
correct
- Hercules stone 3, fiche 33, Anglais, Hercules%20stone
correct
- natural magnet 4, fiche 33, Anglais, natural%20magnet
correct
- magnet 5, fiche 33, Anglais, magnet
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A magnetic variety of natural iron oxide(Fe3OH) or of the mineral magnetite; specifically a piece of magnetite possessing polarity like a magnet or magnetic needle and hence one that, when freely suspended, will attract iron objects. 3, fiche 33, Anglais, - loadstone
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- lode claim stone
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
- Chimie
- Minéralogie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pierre d'aimant
1, fiche 33, Français, pierre%20d%27aimant
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- aimant naturel 2, fiche 33, Français, aimant%20naturel
nom masculin, vieilli
- aimant 3, fiche 33, Français, aimant
nom masculin, vieilli
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Oxyde de fer ou magnétite qui a la propriété d'attirer le fer et certains autres métaux, de créer un champ magnétique. 4, fiche 33, Français, - pierre%20d%27aimant
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Materiales magnéticos y ferromagnetismo
- Química
- Mineralogía
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- piedra imán
1, fiche 33, Espagnol, piedra%20im%C3%A1n
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Lifting Magnets
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- magnet crane
1, fiche 34, Anglais, magnet%20crane
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- electromagnet crane 2, fiche 34, Anglais, electromagnet%20crane
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A crane with an electromagnet as the load-handling device. 3, fiche 34, Anglais, - magnet%20crane
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
This crane uses an electromagnet to load steel in open top dump trailers. This electromagnet crane is used to unload and sort small loads of steel. 4, fiche 34, Anglais, - magnet%20crane
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
magnet crane : term and definition standardized by ISO. 5, fiche 34, Anglais, - magnet%20crane
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Électro-aimants de levage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- appareil de levage à électroporteur
1, fiche 34, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- grue à électro-aimant 2, fiche 34, Français, grue%20%C3%A0%20%C3%A9lectro%2Daimant
correct, nom féminin
- grue à électroaimant 3, fiche 34, Français, grue%20%C3%A0%20%C3%A9lectroaimant
correct, nom féminin
- grue à aimant 4, fiche 34, Français, grue%20%C3%A0%20aimant
nom féminin
- grue à aimant porteur 5, fiche 34, Français, grue%20%C3%A0%20aimant%20porteur
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue dont l'élément de préhension est un électroporteur. 1, fiche 34, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Après que la ferraille a été réduite à des dimensions pouvant être recyclées à l'aide de cisailles à guillotine hydrauliques très puissantes, elle est chargée dans des camions lourds au moyen de grues à électro-aimant, puis triée, classée par catégorie et apprêtée pour l'expédition. 6, fiche 34, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2015). 3, fiche 34, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
appareil de levage à électroporteur : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 34, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- box-handling crane with magnet
1, fiche 35, Anglais, box%2Dhandling%20crane%20with%20magnet
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An overhead type crane with an electromagnet as the load-handling device and also having a device for handling charging boxes. 1, fiche 35, Anglais, - box%2Dhandling%20crane%20with%20magnet
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
box-handling crane with magnet : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 35, Anglais, - box%2Dhandling%20crane%20with%20magnet
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pont roulant électroporteur pour auges à mitrailles
1, fiche 35, Français, pont%20roulant%20%C3%A9lectroporteur%20pour%20auges%20%C3%A0%20mitrailles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- pont roulant à auges et à électroporteur 1, fiche 35, Français, pont%20roulant%20%C3%A0%20auges%20et%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue du type pont dont l'élément de préhension est un électroporteur et qui est muni d'un dispositif à manutentionner les auges à mitrailles. 1, fiche 35, Français, - pont%20roulant%20%C3%A9lectroporteur%20pour%20auges%20%C3%A0%20mitrailles
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
pont roulant électroporteur pour auges à mitrailles; pont roulant à auges et à électroporteur : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 35, Français, - pont%20roulant%20%C3%A9lectroporteur%20pour%20auges%20%C3%A0%20mitrailles
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Relays
- Electric Power Distribution
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- normally closed
1, fiche 36, Anglais, normally%20closed
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- NC 1, fiche 36, Anglais, NC
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Normally open or normally closed.... When applied to a magnetically operated switching device, such as a contactor or relay, or to the contacts thereof, these terms signify the position taken when the operating magnet is de-energized. 1, fiche 36, Anglais, - normally%20closed
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Relais (Distribution électrique)
- Distribution électrique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- normalement fermé
1, fiche 36, Français, normalement%20ferm%C3%A9
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- fermé au repos 2, fiche 36, Français, ferm%C3%A9%20au%20repos
correct
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Notons une difficulté de vocabulaire : les appellations «normalement fermé» et «normalement ouvert» sont utilisées pour les contacts électriques et pour les vannes pneumatiques. Cependant, elles correspondent à des fonctions différentes : [...] un contact «normalement fermé» coupe un circuit lorsqu'il est actionné. 3, fiche 36, Français, - normalement%20ferm%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Alimentation par circuit normalement fermé : montage dans lequel le fonctionnement est obtenu par coupure de courant. 4, fiche 36, Français, - normalement%20ferm%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Relays
- Electric Power Distribution
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- normally open
1, fiche 37, Anglais, normally%20open
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- NO 1, fiche 37, Anglais, NO
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
normally open or normally closed.... When applied to a magnetically operated switching device, such as a contactor or relay, or to the contacts thereof, these terms signify the position taken when the operating magnet is de-energized. 1, fiche 37, Anglais, - normally%20open
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Relais (Distribution électrique)
- Distribution électrique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- normalement ouvert
1, fiche 37, Français, normalement%20ouvert
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- à établissement de circuit 2, fiche 37, Français, %C3%A0%20%C3%A9tablissement%20de%20circuit
correct
- EC 3, fiche 37, Français, EC
correct
- EC 3, fiche 37, Français, EC
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Alimentation par circuit normalement ouvert : montage dans lequel le fonctionnement est obtenu par émission de courant. 4, fiche 37, Français, - normalement%20ouvert
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
[Un] Détecteur de passage Roma pour véhicule [est] constitué d'un contact électrique fonctionnant comme un interrupteur normalement ouvert se fermant momentanément sous la pression des pneumatiques. 5, fiche 37, Français, - normalement%20ouvert
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Magnetism and Electromagnetism
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- yoke
1, fiche 38, Anglais, yoke
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The piece of ferromagnetic material without windings, which permanently connects two or more magnet cores. 2, fiche 38, Anglais, - yoke
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Magnétisme et électromagnétisme
Fiche 38, La vedette principale, Français
- culasse
1, fiche 38, Français, culasse
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Magnetismo y electromagnetismo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- culata
1, fiche 38, Espagnol, culata
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Parte anular o en forma de polígono de un núcleo. Una culata puede ser maciza o laminada. 1, fiche 38, Espagnol, - culata
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- violet laser diode
1, fiche 39, Anglais, violet%20laser%20diode
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- violet laser 2, fiche 39, Anglais, violet%20laser
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A krypton ion laser with special mirrors, high field magnet, and high current for lasing in the violet. 2, fiche 39, Anglais, - violet%20laser%20diode
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 39, La vedette principale, Français
- diode laser violet
1, fiche 39, Français, diode%20laser%20violet
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- laser violet 2, fiche 39, Français, laser%20violet
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Diode laser émettant une lumière de longueur d'onde laser dans le spectre bleu visible (405 nm). 1, fiche 39, Français, - diode%20laser%20violet
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pre Press fut l'un des premiers aux Pays-Bas à adopter le format PDF. Le premier aussi à opter pour le laser violet. 2, fiche 39, Français, - diode%20laser%20violet
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-09-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electromagnetism
- Electric Rotary Machines
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- polarity test
1, fiche 40, Anglais, polarity%20test
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A test taken on a machine to demonstrate that the relative polarities of the windings or permanent magnet poles are correct. 1, fiche 40, Anglais, - polarity%20test
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
polarity test: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 40, Anglais, - polarity%20test
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électromagnétisme
- Machines tournantes électriques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- essai de polarité
1, fiche 40, Français, essai%20de%20polarit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Essai effectué sur une machine en vue de vérifier si les polarités respectives des enroulements ou des pôles à aimants permanents sont correctes. 1, fiche 40, Français, - essai%20de%20polarit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
essai de polarité : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 40, Français, - essai%20de%20polarit%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electromagnetismo
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de polaridad
1, fiche 40, Espagnol, ensayo%20de%20polaridad
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ensayo efectuado sobre una máquina para verificar que las polaridades de los devanados, o de los polos de imanes permanentes, son correctas. 1, fiche 40, Espagnol, - ensayo%20de%20polaridad
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- compound excitation
1, fiche 41, Anglais, compound%20excitation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The compound winding ... consists of a shunt winding and series winding. This is also known as compound excitation. The series winding can be designed as a starting series only or as a start and run series. 2, fiche 41, Anglais, - compound%20excitation
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Compound excitation involves both the series and shunt excited windings. In the case of very small motors, the field may be created by a permanent magnet rather than having a field winding. These are known as permanent magnet dc motors. 3, fiche 41, Anglais, - compound%20excitation
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Level compound excitation of a generator. 4, fiche 41, Anglais, - compound%20excitation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- excitation composée
1, fiche 41, Français, excitation%20compos%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[Les] moteurs à excitation composée comportent un enroulement d'excitation série et un enroulement d'excitation shunt. Il délivre un couple de démarrage pouvant être très important. Il est plus employé quand le couple résistant comporte de grosses variations. 2, fiche 41, Français, - excitation%20compos%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Excitation composée d'une génératrice. 3, fiche 41, Français, - excitation%20compos%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- excitación compuesta
1, fiche 41, Espagnol, excitaci%C3%B3n%20compuesta
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Califica una máquina que está excitada mediante dos o más devanados, uno de los cuales es un devanado serie. 1, fiche 41, Espagnol, - excitaci%C3%B3n%20compuesta
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Electromagnetism
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- permanent-magnet machine
1, fiche 42, Anglais, permanent%2Dmagnet%20machine
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- permanent magnet machine 2, fiche 42, Anglais, permanent%20magnet%20machine
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A permanent magnet machine can be designed with 1 p. u. [per unit] reactance to limit the current in a shorted phase to rated current. 2, fiche 42, Anglais, - permanent%2Dmagnet%20machine
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Fiche 42, La vedette principale, Français
- machine magnétoélectrique
1, fiche 42, Français, machine%20magn%C3%A9to%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
magnétoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 42, Français, - machine%20magn%C3%A9to%C3%A9lectrique
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- machine magnéto-électrique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Electromagnetismo
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- máquina de imanes permanentes
1, fiche 42, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20imanes%20permanentes
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Máquina cuyo inductor está constituido por uno o varios imanes permanentes. 1, fiche 42, Espagnol, - m%C3%A1quina%20de%20imanes%20permanentes
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- seam detector
1, fiche 43, Anglais, seam%20detector
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The seam detector... has been developed for all conventional dye machines and is used to find the seam during sample or unloading.... The sensor will be mounted on the outside of the dye machine.... the seam detector uses a magnet sensor that ensures a secure detection of the seam regardless of the fabric speed.... The magnet, sewed into the seam, will be securely detected at any state of movement – even if the fabric stands still. 2, fiche 43, Anglais, - seam%20detector
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- détecteur de couture
1, fiche 43, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20couture
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Scientific Measurements and Analyses
- Mechanics
- Electric Rotary Machines
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cogging torque
1, fiche 44, Anglais, cogging%20torque
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Cyclic torque in an unenergized permanent magnet motor resulting from the tendency of the rotor and stator to align themselves in a position of minimum magnetic reluctance. 1, fiche 44, Anglais, - cogging%20torque
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
cogging torque: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 44, Anglais, - cogging%20torque
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mécanique
- Machines tournantes électriques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- couple de saillance
1, fiche 44, Français, couple%20de%20saillance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Couple cyclique d'un moteur à aimant permanent non alimenté résultant de la tendance du rotor et du stator à s'aligner dans une position correspondante à la réluctance magnétique minimale. 1, fiche 44, Français, - couple%20de%20saillance
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
couple de saillance : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 44, Français, - couple%20de%20saillance
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemistry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- applied field 1, fiche 45, Anglais, applied%20field
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Unless the axis of the nuclear magnet is... parallel or antiparallel with the applied field, there will be a... force by the external field to so orient it. 1, fiche 45, Anglais, - applied%20field
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chimie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- champ appliqué 1, fiche 45, Français, champ%20appliqu%C3%A9
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le champ appliqué au noyau [...] est différent du [...] champ extérieur appliqué. 1, fiche 45, Français, - champ%20appliqu%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Scientific Measurements and Analyses
- Mechanics
- Electric Rotary Machines
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- detent torque
1, fiche 46, Anglais, detent%20torque
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The maximum steady torque that can be applied to the shaft of an unenergized permanent magnet of hybrid stepping motor without causing continuous rotation. 1, fiche 46, Anglais, - detent%20torque
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
detent torque: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 46, Anglais, - detent%20torque
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mécanique
- Machines tournantes électriques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- couple au repos
1, fiche 46, Français, couple%20au%20repos
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Couple maximum en régime établi qui peut être appliqué à l'arbre d'un moteur à aimant permanent ou d'un moteur pas à pas hybride sans provoquer de mouvement continu de rotation. 1, fiche 46, Français, - couple%20au%20repos
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
couple au repos : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 46, Français, - couple%20au%20repos
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-11-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- detent position
1, fiche 47, Anglais, detent%20position
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The position where the rotor of a permanent magnet motor or hybrid stepping motor comes to rest when unenergized and unloaded. 1, fiche 47, Anglais, - detent%20position
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
detent position: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 47, Anglais, - detent%20position
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- position de repos
1, fiche 47, Français, position%20de%20repos
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Position à laquelle se met un rotor de moteur à aimant permanent ou un moteur pas à pas hybride lorsqu'il est non alimenté et à vide. 1, fiche 47, Français, - position%20de%20repos
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
position de repos : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 47, Français, - position%20de%20repos
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-11-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- liquid magnet
1, fiche 48, Anglais, liquid%20magnet
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A liquid magnet.... The melt of an alloy(Co80-Pd20) which is ferromagnetic in the solid state at room temperature was undercooled below its melting point. The freely suspended droplet(diameter approx. 7 mm)-processed in the coil of an electromagnetic levitation facility-was attracted by a permanent magnet when the temperature approached the Curie temperature(lower picture). The attractive force depends on the temperature in a way characteristic for ferromagnetic materials. This appears to be the first demonstration for the possible existence of long-range magnetic order even in a liquid. 1, fiche 48, Anglais, - liquid%20magnet
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
Fiche 48, La vedette principale, Français
- aimant liquid
1, fiche 48, Français, aimant%20liquid
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- ferrofluide 1, fiche 48, Français, ferrofluide
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dépôts sous vides [...] [réalisés] sur un fluide et qui permettent d'obtenir, si on ne brasse pas le fluide récepteur, des feuilles métalliques ultra-minces (submicrométriques). 1, fiche 48, Français, - aimant%20liquid
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Electric Currents
- Telecommunications Transmission
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- operate current
1, fiche 49, Anglais, operate%20current
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- exciting current 2, fiche 49, Anglais, exciting%20current
correct, uniformisé
- excitation current 3, fiche 49, Anglais, excitation%20current
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Except for permanent magnet generators, a generator produces output voltage proportional to the magnetic field, which is proportional to the excitation current; if there is no excitation current there is zero voltage. 4, fiche 49, Anglais, - operate%20current
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
exciting current: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 49, Anglais, - operate%20current
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- courant de commande
1, fiche 49, Français, courant%20de%20commande
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- courant d'excitation 2, fiche 49, Français, courant%20d%27excitation
correct, nom masculin, uniformisé
- courant d'attraction 1, fiche 49, Français, courant%20d%27attraction
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
courant d'excitation : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes et par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 49, Français, - courant%20de%20commande
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- air start magnet valve 1, fiche 50, Anglais, air%20start%20magnet%20valve
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- air starting valve 1, fiche 50, Anglais, air%20starting%20valve
- air motor starting solenoid valve 1, fiche 50, Anglais, air%20motor%20starting%20solenoid%20valve
- quick acting valve 1, fiche 50, Anglais, quick%20acting%20valve
- starting solenoid 1, fiche 50, Anglais, starting%20solenoid
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
stocks-41. 1, fiche 50, Anglais, - air%20start%20magnet%20valve
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 50, La vedette principale, Français
- électrovalve de démarrage pneumatique
1, fiche 50, Français, %C3%A9lectrovalve%20de%20d%C3%A9marrage%20pneumatique
nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
électrovalve de démarrage pneumatique : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, fiche 50, Français, - %C3%A9lectrovalve%20de%20d%C3%A9marrage%20pneumatique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Geological Research and Exploration
- Geophysics
- Magnetism
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Schmidt field balance
1, fiche 51, Anglais, Schmidt%20field%20balance
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Schmidt balance 2, fiche 51, Anglais, Schmidt%20balance
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An instrument that operates as both a horizontal and vertical field balance and consists of a permanent magnet pivoted on a knife edge. 1, fiche 51, Anglais, - Schmidt%20field%20balance
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Recherches et prospections géologiques
- Géophysique
- Magnétisme
Fiche 51, La vedette principale, Français
- balance de Schmidt
1, fiche 51, Français, balance%20de%20Schmidt
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Des instruments sensibles peuvent être conçus, qui comparent le champ magnétique et l'attraction de la pesanteur. L'appareil de ce genre le plus répandu est la balance de Schmidt. 1, fiche 51, Français, - balance%20de%20Schmidt
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- open-air MRI
1, fiche 52, Anglais, open%2Dair%20MRI
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Diagnostic and treatment machine, completely open on all four sides, which has a mid-field magnet capable of producing images equal to the tunnel-type machine. 2, fiche 52, Anglais, - open%2Dair%20MRI
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- appareil d'imagerie par résonance magnétique à configuration ouverte
1, fiche 52, Français, appareil%20d%27imagerie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20configuration%20ouverte
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- appareil IRM à configuration ouverte 2, fiche 52, Français, appareil%20IRM%20%C3%A0%20configuration%20ouverte
proposition, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
De troisième génération, cet appareil qui transmettra les images en temps réel permettra de combiner diagnostic et traitement. Il conviendra aussi bien aux enfants qu'aux personnes obèses et aux claustrophobes. 2, fiche 52, Français, - appareil%20d%27imagerie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20configuration%20ouverte
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Magnetism
- Electromagnetism
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- convergence magnet
1, fiche 53, Anglais, convergence%20magnet
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- beam magnet 2, fiche 53, Anglais, beam%20magnet
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A magnet assembly in a multibeam cathode-ray tube whose magnetic field converges two or more electron beams. 3, fiche 53, Anglais, - convergence%20magnet
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Used in three-gun colour picture tubes. 2, fiche 53, Anglais, - convergence%20magnet
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
convergence magnet : term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, fiche 53, Anglais, - convergence%20magnet
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Magnétisme
- Électromagnétisme
Fiche 53, La vedette principale, Français
- aimant de convergence
1, fiche 53, Français, aimant%20de%20convergence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
aimant de convergence : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 53, Français, - aimant%20de%20convergence
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo
- Electromagnetismo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- imán de convergencia
1, fiche 53, Espagnol, im%C3%A1n%20de%20convergencia
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Biophysics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- outer permanent magnet
1, fiche 54, Anglais, outer%20permanent%20magnet
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 54, Anglais, - outer%20permanent%20magnet
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Biophysique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- aimant permanent extérieur
1, fiche 54, Français, aimant%20permanent%20ext%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 54, Français, - aimant%20permanent%20ext%C3%A9rieur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- motor/magnet system
1, fiche 55, Anglais, motor%2Fmagnet%20system
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 55, Anglais, - motor%2Fmagnet%20system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système aimant/moteur
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20aimant%2Fmoteur
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20aimant%2Fmoteur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Biophysics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- magnet reset
1, fiche 56, Anglais, magnet%20reset
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 56, Anglais, - magnet%20reset
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Biophysique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- aimant de réglage
1, fiche 56, Français, aimant%20de%20r%C3%A9glage
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 56, Français, - aimant%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- magnet damping
1, fiche 57, Anglais, magnet%20damping
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 57, Anglais, - magnet%20damping
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- registre magnétique
1, fiche 57, Français, registre%20magn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 57, Français, - registre%20magn%C3%A9tique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- drive magnet
1, fiche 58, Anglais, drive%20magnet
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 58, Anglais, - drive%20magnet
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- aimant d'entraînement
1, fiche 58, Français, aimant%20d%27entra%C3%AEnement
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 58, Français, - aimant%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Winches
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- electric winch
1, fiche 59, Anglais, electric%20winch
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- electrical winch 2, fiche 59, Anglais, electrical%20winch
correct
- electric motor winch 3, fiche 59, Anglais, electric%20motor%20winch
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Winches all have motors that drive or power the drum that spools the wire. An electric winch uses an electric motor. This electric motor is powered by electricity, just like a drill motor. Current changes on opposing poles spin a magnet that powers the motor and turns the winch. Since a winch is so heavy-duty, the electric motor on a winch must be robust with a solid electrical system that can handle a lot of charge. The winch motor also needs to adjust to handle heavier loads. 4, fiche 59, Anglais, - electric%20winch
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Treuils
Fiche 59, La vedette principale, Français
- treuil électrique
1, fiche 59, Français, treuil%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- treuil à moteur électrique 2, fiche 59, Français, treuil%20%C3%A0%20moteur%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- treuil motorisé électrique 3, fiche 59, Français, treuil%20motoris%C3%A9%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- mototreuil électrique 4, fiche 59, Français, mototreuil%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
treuil : désigne divers appareils de traction ou de levage par enroulement d'un câble, d'un cordage, d'une chaîne, etc., autour d'un tambour. Le treuil peut être soit électrique, soit manuel : treuil à bras [...] ou à manivelle simple ou double; [...] 5, fiche 59, Français, - treuil%20%C3%A9lectrique
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- moto-treuil électrique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Cabrestantes
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- torno eléctrico
1, fiche 59, Espagnol, torno%20el%C3%A9ctrico
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Lifting Magnets
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- rectangular electro-magnet
1, fiche 60, Anglais, rectangular%20electro%2Dmagnet
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- rectangular magnet 2, fiche 60, Anglais, rectangular%20magnet
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Rectangular electro-magnets. Handling of sheet metals, 0.5 - 200 mm thick, singly or baled, small or large format, hanging from lifting beam. 1, fiche 60, Anglais, - rectangular%20electro%2Dmagnet
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Rectangular magnet for handling billets. 2, fiche 60, Anglais, - rectangular%20electro%2Dmagnet
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- rectangular electromagnet
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Électro-aimants de levage
Fiche 60, La vedette principale, Français
- électro-aimant rectangulaire
1, fiche 60, Français, %C3%A9lectro%2Daimant%20rectangulaire
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- électroaimant rectangulaire 2, fiche 60, Français, %C3%A9lectroaimant%20rectangulaire
nom masculin
- aimant rectangulaire 3, fiche 60, Français, aimant%20rectangulaire
nom masculin
- électroporteur rectangulaire 4, fiche 60, Français, %C3%A9lectroporteur%20rectangulaire
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les électro-aimants de manutention [...] ont un rapport poids/puissance élevé et sont garantis en charge utile grâce à la technologie compacte des bobines. La large variété de modèles d'électro-aimants rectangulaires (manutention de produits longs et lourds) et d'électro-aimants ronds séries normale et double capacité (pour les chutes et déchets ferromagnétiques) garantie une adaptation optimale aux différentes installations de manutention et à leurs caractéristiques exigées. 5, fiche 60, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20rectangulaire
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Électro-aimants rectangulaires. Manutention de tôles, épaisseur 0.5 à 200mm, à l'unité ou en paquet, petits ou grands formats, suspendus sous palonnier. 6, fiche 60, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20rectangulaire
Record number: 60, Textual support number: 3 CONT
Aimant rectangulaire pour la manutention de billettes. 3, fiche 60, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20rectangulaire
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 60, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20rectangulaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Alnico magnet
1, fiche 61, Anglais, Alnico%20magnet
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 61, Anglais, - Alnico%20magnet
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- aimant Alnico
1, fiche 61, Français, aimant%20Alnico
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 61, Français, - aimant%20Alnico
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Alnico V magnet
1, fiche 62, Anglais, Alnico%20V%20magnet
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 62, Anglais, - Alnico%20V%20magnet
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- aimant Alnico V
1, fiche 62, Français, aimant%20Alnico%20V
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 62, Français, - aimant%20Alnico%20V
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- turbine-driven permanent magnet multipolar machine 1, fiche 63, Anglais, turbine%2Ddriven%20permanent%20magnet%20multipolar%20machine
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- turbine-driven permanent magnet multipole machine 1, fiche 63, Anglais, turbine%2Ddriven%20permanent%20magnet%20multipole%20machine
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- turbine driven permanent magnet multipolar machine
- turbine driven permanent magnet multipole machine
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 63, La vedette principale, Français
- machine multipolaire à aimants entraînée directement par la turbine
1, fiche 63, Français, machine%20multipolaire%20%C3%A0%20aimants%20entra%C3%AEn%C3%A9e%20directement%20par%20la%20turbine
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Machines à excitation bobinée ou à aimants. À faible puissance (moins de 10 kW [kilowatts]), la chaîne de conversion dominante exploite une machine multipolaire à aimants entraînée directement par la turbine (vitesses de rotation relativement plus élevées que celles des éoliennes de grande puissance) et connectée à un bus continu à travers un simple pont de diodes. 1, fiche 63, Français, - machine%20multipolaire%20%C3%A0%20aimants%20entra%C3%AEn%C3%A9e%20directement%20par%20la%20turbine
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Trade Names
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Nylex™
1, fiche 64, Anglais, Nylex%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
GE trademark for a nylon film insulated magnet wire. 1, fiche 64, Anglais, - Nylex%26trade%3B
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Nylex
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Nylex
1, fiche 64, Français, Nylex
marque de commerce, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
NylexMC : marque de commerce de GE pour un fil de bobinage isolé au feuil de nylon. 1, fiche 64, Français, - Nylex
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Trade Names
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Leather floc™
1, fiche 65, Anglais, Leather%20floc%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Leather floc™ : A trademark of Magnet Cove Barium Corp. 1, fiche 65, Anglais, - Leather%20floc%26trade%3B
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Leather floc
1, fiche 65, Français, Leather%20floc
correct, marque de commerce
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Appellation d'un produit colmatant pour boues de forage. 1, fiche 65, Français, - Leather%20floc
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Leather flocMC : Marque de commerce de la société Magnet Cove Barium Corp. 1, fiche 65, Français, - Leather%20floc
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Ferrous Alloys
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Terfenol-D
1, fiche 66, Anglais, Terfenol%2DD
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Users of permanent magnets know of the very high magnetic coercivity exhibited by certain rare earth-iron alloys, most commonly neodymium-iron-boron ... but also including such other rare earth elements as dysprosium for higher anisotropy ... Very similar alloys have been developed which excel in related magnetic properties. Take for example, the alloy with terbium and dysprosium commonly known as Terfenol-D ... which exhibits a very high magnetostriction; this alloy is said to have "Giant" Magnetostriction. 2, fiche 66, Anglais, - Terfenol%2DD
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
... a miniature actuator... utilizes a Terfenol-D rod; only the end of the rod is visible, attached to a metal dome for actuation. The length of the rod changes as current is applied to the coil surrounding it. The housing acts as part of the magnetic circuit, which also includes a conventional permanent magnet for biasing(not visible). Thus, actuation is provided only by the changing length of the rod, although some mechanical amplification(e. g. : using a lever arm) may be advantageous. 2, fiche 66, Anglais, - Terfenol%2DD
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Magnetostrictive material, such as these Terfenol-D rods that are several centimeters long, changes its length in a magnetic field. Originally developed for military sonar, the alloy is finding use in actuators, vibration controllers and sensors. 3, fiche 66, Anglais, - Terfenol%2DD
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Alliages ferreux
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Terfenol-D
1, fiche 66, Français, Terfenol%2DD
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le Terfenol-D, alliage de métaux de faible résistance électrique, développe des courants de Foucault lorsque la fréquence de vibration augmente, d'où des pertes. [...] Autre inconvénient du Terfenol-D : son coût élevé, obstacle qui pourrait être surmonté grâce à des alliages à base de terres rares moins chères. 1, fiche 66, Français, - Terfenol%2DD
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- magnetic membrane technique
1, fiche 67, Anglais, magnetic%20membrane%20technique
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Technique used to prepare an enzyme electrode which uses a magnetic enzyme-containing membrane. Decarboxylases (enzymes which release carbon dioxide from carboxylic acids) specific for the amino acids tyrosine, phenylalanine, and lysine are used to make enzyme electrodes specific for each of these amino acids. A decarboxylase is cross-linked with an inert protein such as albumin, and magnetic ferrite particles are entrapped within the membrane structure. Glutaraldehyde is used to cross-link the proteins. 2, fiche 67, Anglais, - magnetic%20membrane%20technique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Mechanical properties of the membrane are similar to those of cellophane and the enzymic activity is stable for weeks. The presence of the magnetic particles makes it possible to attach the enzyme-containing membrane to a CO2-sensitive electrode bearing a cylinder magnet. The decarboxylase membrane is situated on the outer surface of the gas-permeable membrane. The same technique was used to prepare the first enzyme electrode using two different enzymes which react in a coupled sequence, with the second reaction providing a detectable species. 1, fiche 67, Anglais, - magnetic%20membrane%20technique
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- membrane enzymatique magnétisable
1, fiche 67, Français, membrane%20enzymatique%20magn%C3%A9tisable
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet d'attacher par magnétisme une enzyme immobilisée sur une électrode. Le système est utilisé pour doser les acides aminés tyrosine, phénylalanime et lysine à l'aide de décarboxylases spécifiques et d'une électrode à CO2. La décarboxylase est immobilisée avec des particules de ferrite dans une matrice de protéines reticulées glutaraldéhyde. La membrane obtenue est collée à l'électrode à l'aide d'un ciment. 1, fiche 67, Français, - membrane%20enzymatique%20magn%C3%A9tisable
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- static magnetic field
1, fiche 68, Anglais, static%20magnetic%20field
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A force field created by a magnet or by the steady flow of electricity, for example in appliances using direct current(DC). 2, fiche 68, Anglais, - static%20magnetic%20field
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The protons have two choices. Either they have to align parallel or anti-parallel to the applied magnetic field (known as spin-up and spin-down position respectively). In any case, the protons only ‘partially polarize’ since they tend to ‘make an angle’ with the applied static magnetic field. 3, fiche 68, Anglais, - static%20magnetic%20field
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- champ magnétique statique
1, fiche 68, Français, %20champ%20magn%C3%A9tique%20statique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Effets d’un champ magnétique statique B0 sur le noyau. Par abus de langage B0 champ d’induction magnétique ou densité de flux magnétique est appelé «champ magnétique statique» en RMN [résonance magnétique nucléaire]. 1, fiche 68, Français, - %20champ%20magn%C3%A9tique%20statique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Magnetism
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- polybonded magnet
1, fiche 69, Anglais, polybonded%20magnet
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- polymer-bonded magnet 2, fiche 69, Anglais, polymer%2Dbonded%20magnet
correct
- polymer bonded magnet 3, fiche 69, Anglais, polymer%20bonded%20magnet
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Polymer bonded magnets are widely being used in many automotive and non-automotive industries. Because of their many advantages such as low weight, resistance to corrosion and ease of machining the demand for bonded magnets is rising sharply .... But, the presently available bonded magnets are limited in their applications at high temperatures due to the low energy product and poor heat resistance properties. Therefore, a need exists to develop bonded magnets with higher energy product that can withstand operating temperatures of at least 180°C and higher. A key issue is the identification of suitable magnetic powders and polymer matrices, which can perform satisfactorily at the desired temperatures. 3, fiche 69, Anglais, - polybonded%20magnet
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Polymer-bonded magnets give designers great freedom to create complex magnet shapes with virtually any pole configuration. Thin walls, close tolerances and molded-in features such as gears, threads and cams are all possible. 2, fiche 69, Anglais, - polybonded%20magnet
Record number: 69, Textual support number: 3 CONT
Acid Regeneration Oxide (ARO) as a raw material for the production of pigments. New application has to be developed for these oxides due to declining demand for their traditional use (polybonded magnets). 1, fiche 69, Anglais, - polybonded%20magnet
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Magnétisme
Fiche 69, La vedette principale, Français
- aimant lié à matrice polymère
1, fiche 69, Français, aimant%20li%C3%A9%20%C3%A0%20matrice%20polym%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Développement de poudres coercitives et anisotropes de type Nd2Fe14B par combinaison d'un procédé de déformation thermomécanique et d'un procédé de décrépitation à l'hydrogène. [...] Actuellement, l'avenir se situe du côté des aimants liés à matrice polymère, qui présentent de nombreux avantages par rapport aux aimants frittés : facilité de mise en forme, résistance mécanique et à la corrosion accrues. L'étude est donc consacrée au forgeage à chaud, à grande vitesse, d'alliages Nd-Fe-B. Par cette technique, un aimant massif Nd-Fe-B est développé à partir d'un matériau brut ne présentant aucune propriété d'aimant initiale. Ces aimants sont utilisés ensuite comme précurseurs de poudres pour aimants liés anisotropes, obtenues par décrépitation à l'hydrogène (brevet laboratoire de Cristallographie, 1990). 1, fiche 69, Français, - aimant%20li%C3%A9%20%C3%A0%20matrice%20polym%C3%A8re
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le matériau de base est une poudre coercitive mélangée avec un polymère. Les aimants sont obtenus par injection, extrusion ou compression. L'avantage essentiel est la possibilité d'obtenir directement des aimants de formes complexes, inaccessibles par frittage ou coulée. Les aimants ferrites liés, utilisés à l'origine comme joints de portes, trouvent aujourd'hui application dans des moteurs, en raison de l'amélioration de leurs propriétés et de la miniaturisation des autres composants constitutifs. Ils sont aussi utilisés pour l'électronique grand public (haut parleurs de walkmans et de téléphones cellulaires). 2, fiche 69, Français, - aimant%20li%C3%A9%20%C3%A0%20matrice%20polym%C3%A8re
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-06-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- pyrrhotite
1, fiche 70, Anglais, pyrrhotite
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- pyrrhotine 2, fiche 70, Anglais, pyrrhotine
correct
- magnetic pyrite 2, fiche 70, Anglais, magnetic%20pyrite
correct
- dipyrite 3, fiche 70, Anglais, dipyrite
correct
- magnetopyrite 4, fiche 70, Anglais, magnetopyrite
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A common reddish-brown to brownish-bronze hexagonal mineral [which] has a defect lattice in which some of the ferrous ions are lacking. 3, fiche 70, Anglais, - pyrrhotite
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Pyrrhotite is attracted by the magnet... and is darker and softer than pyrite; it is usually found massive and commonly associated with pentlandite, often containing as much as 5% nickel, in which case it is mined as a valuable ore of nickel. 3, fiche 70, Anglais, - pyrrhotite
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- pyrrhotite
1, fiche 70, Français, pyrrhotite
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- pyrrhotine 2, fiche 70, Français, pyrrhotine
ancienne désignation, nom féminin
- magnétopyrite 3, fiche 70, Français, magn%C3%A9topyrite
nom féminin
- pyrite magnétique 3, fiche 70, Français, pyrite%20magn%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Minéral (sulfure de fer) du système cristallin hexagonal, de coloration cuivrée. 3, fiche 70, Français, - pyrrhotite
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ce minéral est assez fréquent, en particulier dans les gîtes d'origine profonde et même dans certaines roches magmatiques basiques. C'est également un minéral de météorites [...]. Sa couleur en cassure fraîche est beaucoup plus bronzée que celle de la pyrite [...]. La poussière est noire [...]. Enfin, elle est «magnétique» [...] 4, fiche 70, Français, - pyrrhotite
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Geoquímica
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- pirrotina
1, fiche 70, Espagnol, pirrotina
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Mineral de color amarillo rojizo, a veces indiscente, con brillo metálico y buena exfoliación. 1, fiche 70, Espagnol, - pirrotina
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Electrical Engineering
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- three-position reed switch
1, fiche 71, Anglais, three%2Dposition%20reed%20switch
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The electric contact switch is a three-position reed switch mounted adjacent to an adjustable biasing magnet in the switch assembly. 1, fiche 71, Anglais, - three%2Dposition%20reed%20switch
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Électrotechnique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- commutateur à lames à trois positions
1, fiche 71, Français, commutateur%20%C3%A0%20lames%20%C3%A0%20trois%20positions
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Permanent Magnets
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- keeper
1, fiche 72, Anglais, keeper
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- permanent magnet armature 2, fiche 72, Anglais, permanent%20magnet%20armature
- armature of a permanent magnet 1, fiche 72, Anglais, armature%20of%20a%20permanent%20magnet
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A piece of iron [that] is placed against the ends of a permanent magnet to diminish the reluctance and preserve the magnetization. 1, fiche 72, Anglais, - keeper
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
keeper: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 72, Anglais, - keeper
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Aimants permanents
Fiche 72, La vedette principale, Français
- court-circuit magnétique
1, fiche 72, Français, court%2Dcircuit%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- armature d'un aimant permanent 2, fiche 72, Français, armature%20d%27un%20aimant%20permanent
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Pièce magnétique que l'on place aux extrémités d'un aimant permanent afin d'en diminuer la réluctance et d'en conserver l'aimantation. 2, fiche 72, Français, - court%2Dcircuit%20magn%C3%A9tique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
court-circuit magnétique : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 72, Français, - court%2Dcircuit%20magn%C3%A9tique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Imanes permanentes
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- armadura de un imán permanente
1, fiche 72, Espagnol, armadura%20de%20un%20im%C3%A1n%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-01-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- dipole moment
1, fiche 73, Anglais, dipole%20moment
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A measure of the charge separation on a molecule; specifically, it is the distance between the positive and negative charges multiplied by the quantity of the charge. 2, fiche 73, Anglais, - dipole%20moment
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Molecules in which the atoms and their electrons and nuclei are so arranged that one part of the molecule has a positive electrical charge while the other part is negatively charged. The molecule therefore becomes a small magnet or dipole. Changing electrical or magnetic fields causes the molecule to turn or rotate in one direction or another, depending on the charge of the field. The dipole moment... is the distance between the charges multiplied by the quantity of charge in electrostatic units. 3, fiche 73, Anglais, - dipole%20moment
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- moment dipolaire
1, fiche 73, Français, moment%20dipolaire
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la séparation des charges dans une molécule; il s'agit, plus précisément, du produit des charges par la distance qui les sépare. 2, fiche 73, Français, - moment%20dipolaire
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
lorsque dans une molécule [...] les centres de gravité des charges électriques ne coïncident pas [...] la molécule ou la liaison possède un moment dipolaire. 3, fiche 73, Français, - moment%20dipolaire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- momento dipolar
1, fiche 73, Espagnol, momento%20dipolar
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- momento de dipolo 2, fiche 73, Espagnol, momento%20de%20dipolo
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
En la mayoría de las moléculas, los átomos y sus electrones y núcleos están dispuestos de tal modo que una parte de la molécula, por tanto, constituye un pequeño imán o dipolo. Cuando la molécula está sometida a campos eléctricos o magnéticos variables, éstos interactúan con el dipolo y la molécula está sometida a fuerzas de rotación y deformación. El momento dipolar (µ) es la distancia en centímetros que existe entre las cargas multiplicadas por la cantidad de carga medida en unidades electrostáticas. 3, fiche 73, Espagnol, - momento%20dipolar
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Las moléculas poseen momento dipolar que es la suma vectorial de los momentos de enlace; según esto, el momento dipolar de la molécula no sólo depende de la polaridad del enlace, sino también, su forma. 4, fiche 73, Espagnol, - momento%20dipolar
Fiche 74 - données d’organisme interne 2009-10-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Nuclear Science and Technology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- winding transition
1, fiche 74, Anglais, winding%20transition
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Superconducting magnets are manufactured by winding turns of superconducting material, in the form of layers of conductor, insulator, and a support material, on a mandrel to form pancake coils that are stacked on one another to form a completed magnet winding. The superconducting material is typically formed into a flat band of material that has limited flexibility and low structural strength. To efficiently wind the flat superconductor and get the end leads located on the outside of the coils for electrical termination, the coils are often wound in pairs from the inside to the outside which requires a winding transition portion at the inside that connects to each coil in the pair. This forms what is called a "double pancake" assembly. 1, fiche 74, Anglais, - winding%20transition
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 74, La vedette principale, Français
- transition du bobinage
1, fiche 74, Français, transition%20du%20bobinage
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[Aimants supraconducteurs] Un autre effet, directement lié à la valeur du champ magnétique et au volume embrassé par les bobines, est l'énergie ainsi stockée : elle atteint pour l'ensemble de l'aimant toroïdal la valeur de 100 GJ. Il est bien évident que des précautions sont prises tout au long de la construction pour assurer la stabilité du bobinage, mais de plus, un système très sûr de protection agit pendant le fonctionnement de l'aimant. Il s'agit là d'éviter la ruine du bobinage lors d'un passage inopiné de l'état supraconducteur à l'état résistif. Ce phénomène s'appelle la «transition» du bobinage, et peut être dû à une surchauffe locale. 1, fiche 74, Français, - transition%20du%20bobinage
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-07-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- magnet wire
1, fiche 75, Anglais, magnet%20wire
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- winding wire 2, fiche 75, Anglais, winding%20wire
correct
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- fil de bobinage
1, fiche 75, Français, fil%20de%20bobinage
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-07-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- permanent magnet moving-coil instrument
1, fiche 76, Anglais, permanent%20magnet%20moving%2Dcoil%20instrument
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- permanent-magnet moving-coil instrument 2, fiche 76, Anglais, permanent%2Dmagnet%20moving%2Dcoil%20instrument
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An ammeter or other electrical instrument in which a small coil of wire, supported on jeweled bearings between the poles of a permanent magnet, rotates when current is carried to it through spiral springs which also exert a restoring torque on the coil. 2, fiche 76, Anglais, - permanent%20magnet%20moving%2Dcoil%20instrument
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
permanent magnet moving-coil instrument : term standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 1, fiche 76, Anglais, - permanent%20magnet%20moving%2Dcoil%20instrument
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- permanent magnet moving coil instrument
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- appareil magnétoélectrique
1, fiche 76, Français, appareil%20magn%C3%A9to%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- appareil à cadre mobile 2, fiche 76, Français, appareil%20%C3%A0%20cadre%20mobile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le mesure des courants et des tensions moyens se fait avec des appareils magnétoélectrique. 1, fiche 76, Français, - appareil%20magn%C3%A9to%C3%A9lectrique
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
appareil magnétoélectrique; appareil à cadre mobile : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 76, Français, - appareil%20magn%C3%A9to%C3%A9lectrique
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
magnétoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 76, Français, - appareil%20magn%C3%A9to%C3%A9lectrique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-04-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- non-magnetic tool
1, fiche 77, Anglais, non%2Dmagnetic%20tool
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
I used E6000 Industrial Adhesive to fasten the magnets since the surface of the Rear Earth Magnets is very polished. I have to admit that the magnets were so strong that they wanted to go their own way. I recommend a few dry runs before applying the adhesive and a non magnetic tool like a popsicle stick to help control the magnet. 1, fiche 77, Anglais, - non%2Dmagnetic%20tool
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- non magnetic tool
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 77, La vedette principale, Français
- outil amagnétique
1, fiche 77, Français, outil%20amagn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Si la sonde et la ligne ne sont plus d'origine, il faut ajuster la bobine de sortie. Ce réglage se fait par le noyau ferrite à vis. Il ne faut pas le casser, il est souvent collé. Utiliser évidemment un outil amagnétique. 1, fiche 77, Français, - outil%20amagn%C3%A9tique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Electromagnetism
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- locomotive magnet
1, fiche 78, Anglais, locomotive%20magnet
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Électromagnétisme
Fiche 78, La vedette principale, Français
- aimant d'engin moteur
1, fiche 78, Français, aimant%20d%27engin%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-01-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Electromagnetism
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- multipolar machine
1, fiche 79, Anglais, multipolar%20machine
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- multipole machine 2, fiche 79, Anglais, multipole%20machine
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An electric machine that has a field magnet with more than one pair of poles. 1, fiche 79, Anglais, - multipolar%20machine
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- multi-polar machine
- multi-pole machine
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Électromagnétisme
Fiche 79, La vedette principale, Français
- machine multipolaire
1, fiche 79, Français, machine%20multipolaire
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-01-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ozarkite
1, fiche 80, Anglais, ozarkite
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A white massive thomsonite from Magnet Cove area of Arkansas. 1, fiche 80, Anglais, - ozarkite
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Named for the Ozark Mountains. 1, fiche 80, Anglais, - ozarkite
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ozarkite
1, fiche 80, Français, ozarkite
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Variété de thomsonite massive de 1'Arkansas. 1, fiche 80, Français, - ozarkite
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Physics
- Magnetism and Electromagnetism
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- field line
1, fiche 81, Anglais, field%20line
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- line of force 2, fiche 81, Anglais, line%20of%20force
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A line used to indicate the direction of a field, especially an electric or magnetic field, at various points in space. The tangent of a line of force at each point indicates the orientation of the field at that point. Arrows are usually used to indicate the direction of the force. 2, fiche 81, Anglais, - field%20line
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A field line is a locus that is defined by a vector field and a starting location within the field. A vector field defines a direction at all points in space; a field line may be constructed by tracing a path in the direction of the vector field. More precisely, the tangent line to the path at each point is required to be parallel to the vector field at that point. Field lines are useful for visualizing vector fields, which consist of a separate individual vector for every location in space. If the vector field describes a velocity field, then the field lines follow stream lines in the flow. Perhaps the most familiar example of a vector field described by field lines is the magnetic field, which is often depicted using field lines emanating from a magnet. 1, fiche 81, Anglais, - field%20line
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Magnetic field lines shown by iron fillings around a bar of permanent magnet. [Text accompanied by an illustration] 1, fiche 81, Anglais, - field%20line
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Electrostatic, magnetic field line; electrostatic, magnetic line of force. 3, fiche 81, Anglais, - field%20line
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Physique
- Magnétisme et électromagnétisme
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ligne de champ
1, fiche 81, Français, ligne%20de%20champ
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- ligne de force 2, fiche 81, Français, ligne%20de%20force
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[...] ligne partout tangente à la force [ou au champ] (pesanteur, électrique ou magnétique). 3, fiche 81, Français, - ligne%20de%20champ
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
En physique et en mathématiques, afin de visualiser un champ vectoriel, on utilise souvent la notion de ligne de champ. C'est, en première approximation, le chemin que l'on suivrait en partant d'un point et en suivant les vecteurs. Plus rigoureusement, une ligne de champ est en tout point tangente au champ considéré. 4, fiche 81, Français, - ligne%20de%20champ
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Un champ est une zone de l'espace dans laquelle s'exerce une force (gravitationnelle, magnétique, électrostatique ou de toute autre nature). C'est donc une zone où l'espace a des propriétés particulières, où il est perturbé. Cette perturbation est créée par un objet. [...] Le vecteur champ magnétique en un point est tangent à la ligne de force passant par ce point. Une ligne de champ est orientée dans le sens du champ magnétique (du pôle nord de l'aimant vers son pôle sud) et se referme sur elle-même. 5, fiche 81, Français, - ligne%20de%20champ
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Ligne de force du champ magnétique terrestre, ligne de champ magnétique. 6, fiche 81, Français, - ligne%20de%20champ
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Física
- Magnetismo y electromagnetismo
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- línea de campo
1, fiche 81, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20campo
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
En física, las líneas de campo son una ayuda para visualizar un campo eléctrostático, magnético o cualquier otro campo vectorial estático. Esencialmente forman un mapa del campo. 1, fiche 81, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20campo
Fiche 82 - données d’organisme interne 2008-08-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- magnet wheel 1, fiche 82, Anglais, magnet%20wheel
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- field spider 1, fiche 82, Anglais, field%20spider
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- roue polaire
1, fiche 82, Français, roue%20polaire
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Permanent Magnets
- Electric Rotary Machines
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- homopolar field magnet 1, fiche 83, Anglais, homopolar%20field%20magnet
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- homopolar inductor 2, fiche 83, Anglais, homopolar%20inductor
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Aimants permanents
- Machines tournantes électriques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- inducteur homopolaire
1, fiche 83, Français, inducteur%20homopolaire
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Permanent Magnets
- Electric Rotary Machines
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- heteropolar field magnet 1, fiche 84, Anglais, heteropolar%20field%20magnet
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- heteropolar inductor 2, fiche 84, Anglais, heteropolar%20inductor
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Aimants permanents
- Machines tournantes électriques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- inducteur hétéropolaire
1, fiche 84, Français, inducteur%20h%C3%A9t%C3%A9ropolaire
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-01-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electromagnetism
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- magnetic flux
1, fiche 85, Anglais, magnetic%20flux
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The integral over a specified surface of the component of magnetic induction perpendicular to the surface. 2, fiche 85, Anglais, - magnetic%20flux
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The rotating magnet is mounted between two pairs of pole shoes and produces four instantaneous reversals of the magnetic flux through the cores of the two coils, each located on opposite sides of the magneto housing. 3, fiche 85, Anglais, - magnetic%20flux
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Électromagnétisme
Fiche 85, La vedette principale, Français
- flux magnétique
1, fiche 85, Français, flux%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Produit du champ magnétique normal à cette surface par la superficie de cette dernière. 2, fiche 85, Français, - flux%20magn%C3%A9tique
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le rupteur étant fermé, le circuit primaire est parcouru par un courant supposé pour l'instant constant et continu. Le passage du courant dans l'enroulement primaire provoque la création d'un champ magnétique et par suite d'un flux magnétique constant dans le circuit secondaire. 3, fiche 85, Français, - flux%20magn%C3%A9tique
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
flux magnétique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 85, Français, - flux%20magn%C3%A9tique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Magnetism
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- permanent magnet
1, fiche 86, Anglais, permanent%20magnet
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- magnet 2, fiche 86, Anglais, magnet
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A ferromagnetic body which maintains a magnetic field without the aid of external electric currents. 3, fiche 86, Anglais, - permanent%20magnet
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Magnétisme
Fiche 86, La vedette principale, Français
- aimant permanent
1, fiche 86, Français, aimant%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- aimant 2, fiche 86, Français, aimant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Corps ferromagnétique qui entretient un champ magnétique sans l'intervention d'un courant électrique autre que ses courants particulaires. 1, fiche 86, Français, - aimant%20permanent
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les aimants permanents sont des matériaux caractérisés par une induction magnétique rémanente [...], les rendant aptes à créer un champ magnétique sans dépense d'énergie. Les matériaux à aimants permanents sont nombreux (Remalloy, Vicalloy, Alnico, ferrites), mais les aimants les plus couramment utilisés actuellement sont constitués d'alliages céramiques de type Co5Re(où RE est un élément de terres rares : Sm, Sr, Ce, Hd etc.) ou fer-néodyme (Fe-Nd) [...] Dans les séparateurs magnétiques, les aimants permanents peuvent être montés avec pièces polaires [...] Sans pièces polaires, les lignes de champ magnétique se propagent loin dans l'espace (champ magnétique profond) et les valeurs maximales du champ magnétique ne dépassent pas 100 kA/m. 3, fiche 86, Français, - aimant%20permanent
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
aimant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 86, Français, - aimant%20permanent
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Aimant permanent à base de terres rares (Sm-Co ou Fe-Nd-B), à grande vitesse périphérique, en céramique. 5, fiche 86, Français, - aimant%20permanent
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- imán permanente
1, fiche 86, Espagnol, im%C3%A1n%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Megger
1, fiche 87, Anglais, Megger
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- megohmmetre 2, fiche 87, Anglais, megohmmetre
correct, uniformisé
- megohmmeter 3, fiche 87, Anglais, megohmmeter
correct
- Megger meter 4, fiche 87, Anglais, Megger%20meter
correct
- Megger metre 5, fiche 87, Anglais, Megger%20metre
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An instrument which is used for measuring the high resistance of electrical materials of the order of 20, 000 megohms at 1000 volts; one direct-reading type employs a permanent magnet and a moving coil. 6, fiche 87, Anglais, - Megger
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Megger. A contraction of megohmmeter. 4, fiche 87, Anglais, - Megger
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Megger. Trade name for a range of portable insulation-resistance testers.... 7, fiche 87, Anglais, - Megger
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Megger: Term officialized by the ATSC - Helicopters. 8, fiche 87, Anglais, - Megger
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- mégohmmètre
1, fiche 87, Français, m%C3%A9gohmm%C3%A8tre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Megger 2, fiche 87, Français, Megger
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à mesurer des résistances électriques très élevées, telles que les résistances d'isolement, exprimées en mégohms. 3, fiche 87, Français, - m%C3%A9gohmm%C3%A8tre
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Megger. Marque déposée d'un ohmmètre à magnéto de fabrication américaine devenue synonyme de ce type de contrôleur d'isolement. 2, fiche 87, Français, - m%C3%A9gohmm%C3%A8tre
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Mégohmmètre : Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 4, fiche 87, Français, - m%C3%A9gohmm%C3%A8tre
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Equipo de medición eléctrica
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- megóhmetro
1, fiche 87, Espagnol, meg%C3%B3hmetro
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- megaóhmetro 2, fiche 87, Espagnol, mega%C3%B3hmetro
correct, nom masculin
- óhmetro de magneto 3, fiche 87, Espagnol, %C3%B3hmetro%20de%20magneto
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Óhmetro de gran alcance de resistencia, cuya tensión continua de excitación proviene de un generador de mano, y que se utiliza en electricidad para medir resistencias de aislamiento y para hacer pruebas de continuidad, de cortocircuito y de derivación a tierra. 2, fiche 87, Espagnol, - meg%C3%B3hmetro
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-08-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- magnetic resonance imaging
1, fiche 88, Anglais, magnetic%20resonance%20imaging
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- MRI 2, fiche 88, Anglais, MRI
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- MR imaging 3, fiche 88, Anglais, MR%20imaging
correct
- nuclear magnetic resonance imaging 4, fiche 88, Anglais, nuclear%20magnetic%20resonance%20imaging
voir observation
- NMRI 5, fiche 88, Anglais, NMRI
voir observation
- NMRI 5, fiche 88, Anglais, NMRI
- NMR imaging 6, fiche 88, Anglais, NMR%20imaging
voir observation
- zeugmatography 7, fiche 88, Anglais, zeugmatography
à éviter, vieilli
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A procedure in which radio waves and a powerful magnet linked to a computer are used to create detailed pictures of areas inside the body. 8, fiche 88, Anglais, - magnetic%20resonance%20imaging
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
These pictures can show the difference between normal and diseased tissue. NMRI makes better images of organs and soft tissue than other scanning techniques, such as CT or X-ray. NMRI [is] especially useful for imaging the brain, spine, the soft tissue of joints, and the inside of bones. 8, fiche 88, Anglais, - magnetic%20resonance%20imaging
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
The technique [is] called magnetic resonance imaging rather than nuclear magnetic resonance imaging (NMRI) because of the negative connotations associated with the word nuclear ... 9, fiche 88, Anglais, - magnetic%20resonance%20imaging
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- imagerie par résonance magnétique
1, fiche 88, Français, imagerie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- IRM 1, fiche 88, Français, IRM
correct, nom féminin
Fiche 88, Les synonymes, Français
- imagerie par résonance magnétique nucléaire 2, fiche 88, Français, imagerie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique%20nucl%C3%A9aire
voir observation, nom féminin
- imagerie RMN 3, fiche 88, Français, imagerie%20RMN
voir observation, nom féminin
- zeugmatographie 4, fiche 88, Français, zeugmatographie
à éviter, nom féminin, vieilli
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Technique d'exploration de l'organisme qui utilise un puissant champ magnétique et des ondes radio pour générer par ordinateur une image détaillée de tissus mous. 5, fiche 88, Français, - imagerie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine médical, le terme «imagerie par résonance magnétique» est préféré à «imagerie par résonance magnétique nucléaire» à cause de la connotation négative du mot «nucléaire». 5, fiche 88, Français, - imagerie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Tomografía por resonancia magnética
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- tomografía por resonancia magnética
1, fiche 88, Espagnol, tomograf%C3%ADa%20por%20resonancia%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- tomografía por resonancia magnética nuclear 2, fiche 88, Espagnol, tomograf%C3%ADa%20por%20resonancia%20magn%C3%A9tica%20nuclear
correct, nom féminin
- imagen por resonancia magnética 3, fiche 88, Espagnol, imagen%20por%20resonancia%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
- IRM 4, fiche 88, Espagnol, IRM
correct, nom féminin
- IRM 4, fiche 88, Espagnol, IRM
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[Procedimiento que] permite obtener una imagen anatómica digital de la región que se ha de estudiar, por la resonancia de los átomos de hidrógeno de las moléculas de los tejidos sometidos a los efectos de un campo magnético. Se considera como el procedimiento más efectivo para el diagnóstico del cáncer de cabeza o cuello. 5, fiche 88, Espagnol, - tomograf%C3%ADa%20por%20resonancia%20magn%C3%A9tica
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
MRI: siglas en inglés de Magnetic Resonance Imaging. 6, fiche 88, Espagnol, - tomograf%C3%ADa%20por%20resonancia%20magn%C3%A9tica
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Sorters and Separators (Agr. Mach.)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- magnetic separator
1, fiche 89, Anglais, magnetic%20separator
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- magnet separator 2, fiche 89, Anglais, magnet%20separator
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Methods for cleaning wheat include: ... Magnetic separators to remove iron and steel impurities. 3, fiche 89, Anglais, - magnetic%20separator
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Trieuses (Matériel agricole)
- Minoterie et céréales
Fiche 89, La vedette principale, Français
- séparateur magnétique
1, fiche 89, Français, s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- trieur magnétique 2, fiche 89, Français, trieur%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
- nettoyeur magnétique 3, fiche 89, Français, nettoyeur%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] le blé passe sur un dispositif connu sous le nom de magnétique. Ce dernier, un aimant ou électro-aimant, retire du blé tous les corps métalliques [...] 4, fiche 89, Français, - s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Clasificadoras (Maquinaria agrícola)
- Molinería y cereales
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- seleccionadora electromagnética
1, fiche 89, Espagnol, seleccionadora%20electromagn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-04-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- moving magnet cartridge
1, fiche 90, Anglais, moving%20magnet%20cartridge
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A phono cartridge which produces a signal by moving a small permanent magnet(in response to a stylus’ motion in a record groove) between a fixed coil assembly. 1, fiche 90, Anglais, - moving%20magnet%20cartridge
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- cellule à aimant mobile
1, fiche 90, Français, cellule%20%C3%A0%20aimant%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- cartouche à aimant mobile 2, fiche 90, Français, cartouche%20%C3%A0%20aimant%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Cellule de platine tourne-disques qui émet un signal grâce au déplacement d'un petit aimant (en réponse au mouvement d'une pointe de lecture dans les sillons du disque) au sein d'une bobine fixe. 3, fiche 90, Français, - cellule%20%C3%A0%20aimant%20mobile
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- shimming
1, fiche 91, Anglais, shimming
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- shim 2, fiche 91, Anglais, shim
correct, nom
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The correction of magnetic field inhomogeneity caused by the magnet itself, ferromagnetic objects, or the patient's body. 3, fiche 91, Anglais, - shimming
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The basic shim usually involves the introduction of small iron pieces in the magnet. The patient-related fine shim is software-controlled and performed using a shim coil. 3, fiche 91, Anglais, - shimming
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- homogénéisation du champ magnétique
1, fiche 91, Français, homog%C3%A9n%C3%A9isation%20du%20champ%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- shim 2, fiche 91, Français, shim
anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
shim : emprunt de commodité abusif. 3, fiche 91, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9isation%20du%20champ%20magn%C3%A9tique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Permanent Magnets
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- samarium-cobalt magnet
1, fiche 92, Anglais, samarium%2Dcobalt%20magnet
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- samarium cobalt magnet 2, fiche 92, Anglais, samarium%20cobalt%20magnet
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
... magnets ... composed of samarium, cobalt and iron. 2, fiche 92, Anglais, - samarium%2Dcobalt%20magnet
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
These rare earth magnets are extremely strong for their small size, metallic in appearance and found in simple shapes such as rings, blocks and discs. 2, fiche 92, Anglais, - samarium%2Dcobalt%20magnet
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- samarium-cobalt magnet
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Aimants permanents
Fiche 92, La vedette principale, Français
- aimant de samarium-cobalt
1, fiche 92, Français, aimant%20de%20samarium%2Dcobalt
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Aimant se composant de samarium, de cobalt et de fer. 2, fiche 92, Français, - aimant%20de%20samarium%2Dcobalt
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ces aimants d'apparence métallique du groupe des terres rares sont très puissants en dépit de leur petite taille et sont offerts sous des formes aussi courantes que des anneaux, des blocs ou des disques. 2, fiche 92, Français, - aimant%20de%20samarium%2Dcobalt
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- compass needle
1, fiche 93, Anglais, compass%20needle
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
A compass needle is a magnet(a weak one), and it tends to line up in such a way as to point its "north pole" towards the North Pole of the planet. 1, fiche 93, Anglais, - compass%20needle
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 93, La vedette principale, Français
- aiguille de compas
1, fiche 93, Français, aiguille%20de%20compas
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Premièrement, l'aiguille du compas pointe toujours vers le pôle nord magnétique [...] 1, fiche 93, Français, - aiguille%20de%20compas
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Electromagnetism
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- relay magnet
1, fiche 94, Anglais, relay%20magnet
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Fiche 94, La vedette principale, Français
- électro-aimant de commande
1, fiche 94, Français, %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20commande
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- électroaimant de commande 1, fiche 94, Français, %C3%A9lectroaimant%20de%20commande
correct, nom masculin
- électro-aimant de relais 1, fiche 94, Français, %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20relais
nom masculin
- électroaimant de relais 1, fiche 94, Français, %C3%A9lectroaimant%20de%20relais
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Enroulement isolé sur noyau magnétique qui actionne le relais lorsque le courant ou la tension spécifiée est appliqué. 2, fiche 94, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20commande
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 94, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20commande
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Electromagnetismo
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- electroimán de relé
1, fiche 94, Espagnol, electroim%C3%A1n%20de%20rel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- basket
1, fiche 95, Anglais, basket
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- basket assembly 2, fiche 95, Anglais, basket%20assembly
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The outer frame of a loudspeaker driver that supports the magnet, the diaphragm and other moving parts. 1, fiche 95, Anglais, - basket
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- saladier
1, fiche 95, Français, saladier
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Cadre externe d'un moteur de haut-parleur, portant l'aimant, la membrane et d'autres parties mobiles. 2, fiche 95, Français, - saladier
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- magnet generator
1, fiche 96, Anglais, magnet%20generator
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 96, La vedette principale, Français
- générateur à aimant
1, fiche 96, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20aimant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 96, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20aimant
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- heal crazing 1, fiche 97, Anglais, heal%20crazing
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Magnet wire. 1, fiche 97, Anglais, - heal%20crazing
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- craquèlement réparable
1, fiche 97, Français, craqu%C3%A8lement%20r%C3%A9parable
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- craquellement réparable 2, fiche 97, Français, craquellement%20r%C3%A9parable
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Fil de bobinage. 1, fiche 97, Français, - craqu%C3%A8lement%20r%C3%A9parable
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
craquèlement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 97, Français, - craqu%C3%A8lement%20r%C3%A9parable
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Coils and Windings (Electrical Components)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- magnet wire skid 1, fiche 98, Anglais, magnet%20wire%20skid
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- plate-forme de fil de bobinage
1, fiche 98, Français, plate%2Dforme%20de%20fil%20de%20bobinage
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 98, Français, - plate%2Dforme%20de%20fil%20de%20bobinage
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 98, Français, - plate%2Dforme%20de%20fil%20de%20bobinage
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de fil de bobinage
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2006-02-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- magnet hospital
1, fiche 99, Anglais, magnet%20hospital
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A hospital that has embarked on an extensive review and systematic evaluation of its nursing practice by the American Nurses Credentialing Center (ANCC). 2, fiche 99, Anglais, - magnet%20hospital
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Magnet hospitals must meet stringent quantitative and qualitative standards that define the highest quality of nursing practice and patient care. Becoming a magnet hospital means that the organization must meet over 65 standards developed by the ANCC.... The magnet designation means that the hospital has created an environment that supports nursing practice and focuses on professional autonomy, decision making at the bedside, nursing involvement in determining the nursing work environment, professional education, career development and nursing leadership. 2, fiche 99, Anglais, - magnet%20hospital
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 99, La vedette principale, Français
- hôpital-aimant
1, fiche 99, Français, h%C3%B4pital%2Daimant
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- hôpital aimant 2, fiche 99, Français, h%C3%B4pital%20aimant
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le concept des hôpitaux-aimants a été appliqué aux États-Unis et semble avoir donné lieu à une innovation avantageuse sur le plan des politiques. Un hôpital-aimant se définit comme un hôpital réputé pour recruter et retenir des infirmières grâce à des politiques d'emploi progressives et au soutien organisationnel qu'il accorde à la profession infirmière. Cette formule n'est pas encore très répandue au Canada. 3, fiche 99, Français, - h%C3%B4pital%2Daimant
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
hôpital aimant : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 4, fiche 99, Français, - h%C3%B4pital%2Daimant
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- permanent-magnet loudspeaker
1, fiche 100, Anglais, permanent%2Dmagnet%20loudspeaker
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- permanent-magnet speaker 2, fiche 100, Anglais, permanent%2Dmagnet%20speaker
correct
- permamagnetic speaker 3, fiche 100, Anglais, permamagnetic%20speaker
correct, rare
- permanent-magnet dynamic loudspeaker 4, fiche 100, Anglais, permanent%2Dmagnet%20dynamic%20loudspeaker
correct, moins fréquent
- PM speaker 5, fiche 100, Anglais, PM%20speaker
correct
- p-m loudspeaker 6, fiche 100, Anglais, p%2Dm%20loudspeaker
correct
- permanent dynamic speaker 7, fiche 100, Anglais, permanent%20dynamic%20speaker
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A moving-conductor loudspeaker in which the steady field is produced by means of a permanent magnet. 1, fiche 100, Anglais, - permanent%2Dmagnet%20loudspeaker
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
permanent-magnet loudspeaker : term and definition standardized by IEEE. 8, fiche 100, Anglais, - permanent%2Dmagnet%20loudspeaker
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- haut-parleur à aimant permanent
1, fiche 100, Français, haut%2Dparleur%20%C3%A0%20aimant%20permanent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- haut-parleur électrodynamique à aimant permanent 2, fiche 100, Français, haut%2Dparleur%20%C3%A9lectrodynamique%20%C3%A0%20aimant%20permanent
correct, nom masculin, rare
- haut-parleur magnétodynamique 2, fiche 100, Français, haut%2Dparleur%20magn%C3%A9todynamique
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Haut parleur électrodynamique dans lequel le champ magnétique est produit par un aimant permanent. 3, fiche 100, Français, - haut%2Dparleur%20%C3%A0%20aimant%20permanent
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
haut-parleur à aimant permanent : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 4, fiche 100, Français, - haut%2Dparleur%20%C3%A0%20aimant%20permanent
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des haut-parleurs. 5, fiche 100, Français, - haut%2Dparleur%20%C3%A0%20aimant%20permanent
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :