TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAGNET DRIVER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- engaged position
1, fiche 1, Anglais, engaged%20position
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the electromagnetic clutch, electromagnetism is used to exert a pressure force on one pressure plate to make the clutch engage. In this type, the driving plate is attached to the electric coils. When the electricity is provided into these coils then the plate work as the magnet and it attracts another plate. So both plates join when the electricity provides and the clutch is in an engaged position. When the driver cuts the electricity, this attraction force disappears, and the clutch is in the disengaged position. 1, fiche 1, Anglais, - engaged%20position
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- position embrayage
1, fiche 1, Français, position%20embrayage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Embrayage en position embrayage. Avec une vitesse enclenchée (la première), je remonte l'embrayage (j'embraye). Quand je remonte l'embrayage, je garde le talon au sol et j'accompagne en douceur la pédale. Les deux disques de l'embrayage rentrent en contact et le mouvement du moteur est retransmis aux roues. 1, fiche 1, Français, - position%20embrayage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- posición de embrague
1, fiche 1, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20embrague
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- embragado 2, fiche 1, Espagnol, embragado
correct, nom masculin
- posición de acoplado 1, fiche 1, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20acoplado
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Posición de acoplado o de embrague: el motor vinculado transmite la potencia por completo al embrague, quedando acoplado el primero a las ruedas, dando lugar a que el embrague y motor giren en conjunto. 1, fiche 1, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20embrague
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- basket
1, fiche 2, Anglais, basket
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- basket assembly 2, fiche 2, Anglais, basket%20assembly
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The outer frame of a loudspeaker driver that supports the magnet, the diaphragm and other moving parts. 1, fiche 2, Anglais, - basket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saladier
1, fiche 2, Français, saladier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cadre externe d'un moteur de haut-parleur, portant l'aimant, la membrane et d'autres parties mobiles. 2, fiche 2, Français, - saladier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- driver
1, fiche 3, Anglais, driver
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- speaker driver 2, fiche 3, Anglais, speaker%20driver
correct
- loudspeaker driver 3, fiche 3, Anglais, loudspeaker%20driver
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The moving part, or parts, of a loudspeaker. 1, fiche 3, Anglais, - driver
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
These are usually woofers(bass drivers), tweeters and midrange drivers. There are a number of different driver designs. Virtually all woofers use the traditional speaker cone(some light material, often paper pulp or polypropylene) held in place by a suspension and backed by a coil inserted into the magnetic field of a strong permanent magnet. 1, fiche 3, Anglais, - driver
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équipage mobile
1, fiche 3, Français, %C3%A9quipage%20mobile
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie en mouvement dans un haut-parleur. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9quipage%20mobile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans les HP [haut-parleurs] dynamiques, cela comprend la membrane, les suspensions et la bobine. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9quipage%20mobile
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le vocable anglais «driver» peut se traduire en réalité de deux manières, soit la partie mobile (équipage mobile) d'un haut-parleur (c'est le cas de la présente fiche) ou encore par «haut-parleur» d'enceinte, ce dernier pouvant être un «tweeter», un «woofer» ou un «haut-parleur médial» (midrange loudspeaker). 4, fiche 3, Français, - %C3%A9quipage%20mobile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- magnet driver 1, fiche 4, Anglais, magnet%20driver
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- amplificateur d'aimant 1, fiche 4, Français, amplificateur%20d%27aimant
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :