TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAGNETIC [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical Imaging
- Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intraoperative imaging
1, fiche 1, Anglais, intraoperative%20imaging
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IOI 2, fiche 1, Anglais, IOI
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- intra-operative imaging 3, fiche 1, Anglais, intra%2Doperative%20imaging
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
While preoperative imaging provides a roadmap, intraoperative imaging is like having a GPS [global positioning system] during the surgery. Surgeons can make real-time adjustments based on live images of the patient’s anatomy, ensuring precision and reducing the likelihood of complications. 4, fiche 1, Anglais, - intraoperative%20imaging
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The main modalities of intraoperative imaging include intraoperative ultrasound(iUS), intraoperative magnetic resonance imaging(iMRI), and intraoperative computed tomography(iCT). 5, fiche 1, Anglais, - intraoperative%20imaging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Chirurgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- imagerie peropératoire
1, fiche 1, Français, imagerie%20perop%C3%A9ratoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'imagerie peropératoire conventionnelle telle que [l'échographie], utilisée souvent pendant la néphrectomie partielle, aide à distinguer la limite entre la tumeur et le rein normal [...] 2, fiche 1, Français, - imagerie%20perop%C3%A9ratoire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- imagerie per-opératoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- diffusion tensor magnetic resonance imaging
1, fiche 2, Anglais, diffusion%20tensor%20magnetic%20resonance%20imaging
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DTI 1, fiche 2, Anglais, DTI
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- diffusion tensor imaging 2, fiche 2, Anglais, diffusion%20tensor%20imaging
correct, nom
- DTI 2, fiche 2, Anglais, DTI
correct, nom
- DTI 2, fiche 2, Anglais, DTI
- diffusion tensor MRI 3, fiche 2, Anglais, diffusion%20tensor%20MRI
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Diffusion tensor imaging(DTI) is an MRI [magnetic resonance imaging] technique that uses anisotropic diffusion to estimate the axonal(white matter) organisation of the brain. 4, fiche 2, Anglais, - diffusion%20tensor%20magnetic%20resonance%20imaging
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- imagerie du tenseur de diffusion par résonance magnétique
1, fiche 2, Français, imagerie%20du%20tenseur%20de%20diffusion%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DTI 1, fiche 2, Français, DTI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- imagerie du tenseur de diffusion 2, fiche 2, Français, imagerie%20du%20tenseur%20de%20diffusion
correct, nom féminin
- ITD 3, fiche 2, Français, ITD
correct, nom féminin
- DTI 1, fiche 2, Français, DTI
correct, nom féminin
- ITD 3, fiche 2, Français, ITD
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ITD est une technique sophistiquée d'IRM [imagerie par résonance magnétique] qui utilise la diffusion des molécules d'eau pour étudier les faisceaux de fibres de la substance blanche. 3, fiche 2, Français, - imagerie%20du%20tenseur%20de%20diffusion%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Spacecraft
- Scientific Instruments
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scientific satellite
1, fiche 3, Anglais, scientific%20satellite
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A scientific satellite... carries instruments to obtain data on magnetic fields, space radiation, Earth and its atmosphere, the Sun or other stars, planets and their moons, and other astronomical objects and phenomena. 1, fiche 3, Anglais, - scientific%20satellite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Instruments scientifiques
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- satellite scientifique
1, fiche 3, Français, satellite%20scientifique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'un satellite scientifique, la charge utile est constituée de caméras fonctionnant en longueurs [d'onde] différentes, des spectromètres, des radars et autres instruments de [mesure]. 2, fiche 3, Français, - satellite%20scientifique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- computer peripheral equipment operator
1, fiche 4, Anglais, computer%20peripheral%20equipment%20operator
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- peripheral equipment operator 2, fiche 4, Anglais, peripheral%20equipment%20operator
correct, nom
- peripheral operator 3, fiche 4, Anglais, peripheral%20operator
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The computer peripheral equipment operator operates] computer peripheral equipment, such as printer, plotter, computer output microfiche machine, and document reader-sorter to transfer data to and from computer and to convert data from one format to another. Reads instructions and schedule, such as schedule of documents to be printed, or receives instructions from supervisor orally, to determine work for shift. Mounts reels and cartridges of magnetic tape in tape drives, loads paper in printer, loads checks or other documents in magnetic ink reader-sorter or optical character reader, sets guides, keys, and switches, enters commands into computer, using computer terminal, and performs other tasks, to start and operate peripheral machines. 4, fiche 4, Anglais, - computer%20peripheral%20equipment%20operator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opérateur de périphérique
1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opératrice de périphérique 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom féminin
- opérateur de matériel périphérique 2, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20mat%C3%A9riel%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom masculin
- opératrice de matériel périphérique 3, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20mat%C3%A9riel%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom féminin
- opérateur de périphérique d'ordinateur 1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20d%27ordinateur
correct, nom masculin
- opératrice de périphérique d'ordinateur 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20d%27ordinateur
correct, nom féminin
- opérateur de matériel périphérique d'ordinateur 4, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20mat%C3%A9riel%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20d%27ordinateur
correct, nom masculin
- opératrice de matériel périphérique d'ordinateur 5, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20mat%C3%A9riel%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20d%27ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- operador de equipo periférico
1, fiche 4, Espagnol, operador%20de%20equipo%20perif%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En una sala de computadoras (ordenadores) con mucho trabajo, se asigna la consola (pupitre) de trabajo al operador de la computadora el cual raras veces la abandona. El resto del personal puede ayudar a montar y desmontar los paquetes de discos y cintas, rotulando las salidas y operando varios dispositivos de entrada/salida según sea necesario. A este personal se le llama a veces «operadores de equipos periféricos». 1, fiche 4, Espagnol, - operador%20de%20equipo%20perif%C3%A9rico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geophysics
- Atmospheric Physics
- Space Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- magnetic storm
1, fiche 5, Anglais, magnetic%20storm
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- geomagnetic storm 2, fiche 5, Anglais, geomagnetic%20storm
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A disturbance of the Earth's magnetic field, generally lasting one or more days, and characterized by significant changes in the strength of this field relative to its usual value. 3, fiche 5, Anglais, - magnetic%20storm
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
magnetic storm : designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC) ;designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee(CUTEL). 4, fiche 5, Anglais, - magnetic%20storm
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique de l'atmosphère
- Physique spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- orage magnétique
1, fiche 5, Français, orage%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- orage géomagnétique 2, fiche 5, Français, orage%20g%C3%A9omagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
- tempête magnétique 3, fiche 5, Français, temp%C3%AAte%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
- tempête géomagnétique 4, fiche 5, Français, temp%C3%AAte%20g%C3%A9omagn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Perturbation du champ magnétique terrestre, dont la durée est habituellement de un ou plusieurs jours, caractérisée par des écarts importants de ce champ par rapport à sa valeur habituelle. 5, fiche 5, Français, - orage%20magn%C3%A9tique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
orage magnétique : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI); désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 6, fiche 5, Français, - orage%20magn%C3%A9tique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física de la atmósfera
- Física espacial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tormenta magnética
1, fiche 5, Espagnol, tormenta%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- tempestad magnética 2, fiche 5, Espagnol, tempestad%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Perturbación del campo magnético terrestre, en el que la duración es generalmente de uno o más días, que se caracteriza por desviaciones importantes con respecto al valor normal de al menos una de las componentes del campo. 3, fiche 5, Espagnol, - tormenta%20magn%C3%A9tica
Fiche 6 - données d’organisme externe 2025-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- magnetic separator operator-primary metal processing
1, fiche 6, Anglais, magnetic%20separator%20operator%2Dprimary%20metal%20processing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur de séparateur magnétique - traitement du métal de première fusion
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%2D%20traitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opératrice de séparateur magnétique - traitement du métal de première fusion 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%2D%20traitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- virtual endoscopy
1, fiche 7, Anglais, virtual%20endoscopy
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- computed endoscopy 2, fiche 7, Anglais, computed%20endoscopy
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An imaging technique in which cross-sectional images acquired by computer tomography or magnetic resonance imaging are processed by computer to reconstruct a three-dimensional display similar to that seen through an endoscope. 3, fiche 7, Anglais, - virtual%20endoscopy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- endoscopie virtuelle
1, fiche 7, Français, endoscopie%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En pratique, la technique consiste à déplacer un curseur [...] le long du canal étudié [...] Comme en rendu de volume, l'impression de relief des images obtenues est produite selon une technique d'éclairage et d'ombrage qui tient compte de l'éloignement des structures anatomiques par rapport à la position du curseur. Ce dernier étant considéré comme l'objectif de l'endoscope virtuel, il sert de référence à la reconstruction informatique des parois endoluminales sur 360°. 2, fiche 7, Français, - endoscopie%20virtuelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Radiación (Medicina)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- endoscopia virtual
1, fiche 7, Espagnol, endoscopia%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La endoscopia virtual endoscópica es una nueva técnica que combina la visión por dentro de las estructuras y la visión externa de la misma. 1, fiche 7, Espagnol, - endoscopia%20virtual
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Collaboration with WIPO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- contact force
1, fiche 8, Anglais, contact%20force
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
As used herein, the term "contact force" refers to a mechanical force applied through physical contact between two solid objects such as a force applied by pushing or mechanical engagement, or a force applied via friction, but does not extend to any force which requires adhesion between the two objects nor to magnetic attraction or repulsion between the two objects. 1, fiche 8, Anglais, - contact%20force
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
contact force: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 8, Anglais, - contact%20force
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique des solides
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- force de contact
1, fiche 8, Français, force%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
force de contact : force en provenance d'un corps agissant sur un autre corps en raison du contact direct qui existe entre les deux corps; en mécanique, toutes les forces à l'exception du poids (le frottement, la tension, la force normale, la force du ressort) sont des forces de contact. 2, fiche 8, Français, - force%20de%20contact
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
force de contact : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 8, Français, - force%20de%20contact
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Física de los sólidos
- Colaboración con la OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de contacto
1, fiche 8, Espagnol, fuerza%20de%20contacto
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El segundo tipo de aplicaciones considera la situación en la que el robot entra en contacto con una superficie rígida. Para este tipo de aplicaciones las fuerzas de contacto describen el estado del robot de forma más eficiente que la posición y orientación de la plataforma, es por esto que este tipo de estrategias de control reciben el nombre de control de fuerzas. 1, fiche 8, Espagnol, - fuerza%20de%20contacto
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fuerza de contacto: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 8, Espagnol, - fuerza%20de%20contacto
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Clothing (General)
- Medical and Surgical Equipment
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- magnetic textile
1, fiche 9, Anglais, magnetic%20textile
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Magnetic textiles play an important role because they have great potential applications in the fields of medical treatment, smart clothing, electronic textiles, biomedicine, sportswear, protective clothing, and space exploration activities. 2, fiche 9, Anglais, - magnetic%20textile
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Vêtements (Généralités)
- Équipement médico-chirurgical
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- textile magnétique
1, fiche 9, Français, textile%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Les] textiles magnétiques combinent l'effet de contention du textile aux bienfaits du champ magnétique sur la facilitation de la circulation sanguine et le soulagement des douleurs articulaires. 2, fiche 9, Français, - textile%20magn%C3%A9tique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Magnetism
- Airfields
- Air Navigation Aids
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aerodrome magnetic variation
1, fiche 10, Anglais, aerodrome%20magnetic%20variation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aerodrome magnetic variation... The magnetic variation for the aerodrome reference point is determined and reported to the nearest degree from magnetic north. 2, fiche 10, Anglais, - aerodrome%20magnetic%20variation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Magnétisme
- Aérodromes
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déclinaison magnétique d'un aérodrome
1, fiche 10, Français, d%C3%A9clinaison%20magn%C3%A9tique%20d%27un%20a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Collaboration with the FAO
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- circular particle accelerator
1, fiche 11, Anglais, circular%20particle%20accelerator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- circular accelerator 2, fiche 11, Anglais, circular%20accelerator
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A particle accelerator which utilizes a magnetic field to bend charged-particle orbits and confine the extent of particle motion. 1, fiche 11, Anglais, - circular%20particle%20accelerator
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
circular accelerator: designation standardized by ISO. 3, fiche 11, Anglais, - circular%20particle%20accelerator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique atomique
- Collaboration avec la FAO
Fiche 11, La vedette principale, Français
- accélérateur de particules circulaire
1, fiche 11, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- accélérateur circulaire 2, fiche 11, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20circulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Accélérateur à champ alternatif dans lequel un champ magnétique réintroduit plusieurs fois le faisceau d'électrons dans un nombre réduit de cavités disposées en cercle. 3, fiche 11, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules%20circulaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
accélérateur circulaire : désignation normalisée par l'ISO. 4, fiche 11, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules%20circulaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Colaboración con la FAO
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- acelerador de partículas circular
1, fiche 11, Espagnol, acelerador%20de%20part%C3%ADculas%20circular
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acelerador de partículas en el que éstas viajan múltiples veces a lo largo de un circuito de forma circular. 1, fiche 11, Espagnol, - acelerador%20de%20part%C3%ADculas%20circular
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physics
- Magnetism
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- magnetism physicist
1, fiche 12, Anglais, magnetism%20physicist
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... as a magnetism physicist[, he has] to analyse... nanoparticles in detail, exploring exactly their magnetic properties. The devices [he subsequently uses] for measuring come from electrical engineering. 1, fiche 12, Anglais, - magnetism%20physicist
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physique
- Magnétisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- physicien en magnétisme
1, fiche 12, Français, physicien%20en%20magn%C3%A9tisme
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- physicienne en magnétisme 1, fiche 12, Français, physicienne%20en%20magn%C3%A9tisme
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physics
- Astronomy
- Space Physics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cosmic-ray physicist
1, fiche 13, Anglais, cosmic%2Dray%20physicist
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cosmic rays physicist 2, fiche 13, Anglais, cosmic%20rays%20physicist
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[As] a cosmic-ray physicist, one of the highlights by far has been the crossing of the heliopause, the boundary of the Sun's magnetic bubble, into interstellar space... 1, fiche 13, Anglais, - cosmic%2Dray%20physicist
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- cosmic ray physicist
- cosmic-rays physicist
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physique
- Astronomie
- Physique spatiale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- physicien des rayons cosmiques
1, fiche 13, Français, physicien%20des%20rayons%20cosmiques
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- physicienne des rayons cosmiques 2, fiche 13, Français, physicienne%20des%20rayons%20cosmiques
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Navigation Instruments
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- deviation
1, fiche 14, Anglais, deviation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The angular difference between magnetic and compass headings. 2, fiche 14, Anglais, - deviation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
deviation: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designation standardized by NATO. 3, fiche 14, Anglais, - deviation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Instruments de navigation
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déviation
1, fiche 14, Français, d%C3%A9viation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Différence angulaire entre le cap magnétique et celui du compas. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9viation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
déviation : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 14, Français, - d%C3%A9viation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- palm switch
1, fiche 15, Anglais, palm%20switch
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A switch that releases the magnetic brakes to allow the turret to be power-traversed. 2, fiche 15, Anglais, - palm%20switch
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A palm switch is located on both the gunner’s power controller and the commander’s override controller. 2, fiche 15, Anglais, - palm%20switch
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
palm switch: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 15, Anglais, - palm%20switch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 15, La vedette principale, Français
- interrupteur à paume
1, fiche 15, Français, interrupteur%20%C3%A0%20paume
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Interrupteur qui desserre le frein magnétique et permet le pointage en direction électrique de la tourelle. 2, fiche 15, Français, - interrupteur%20%C3%A0%20paume
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'interrupteur à paume est situé sur la servocommande du tireur et la commande prioritaire du chef d'équipage. 2, fiche 15, Français, - interrupteur%20%C3%A0%20paume
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
interrupteur à paume : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 15, Français, - interrupteur%20%C3%A0%20paume
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reversed-polarity sunspot
1, fiche 16, Anglais, reversed%2Dpolarity%20sunspot
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The sunspot AR3027 is a reversed-polarity sunspot; its magnetic field is backward. 2, fiche 16, Anglais, - reversed%2Dpolarity%20sunspot
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- reversed polarity sunspot
- reversed-polarity sun-spot
- reversed polarity sun-spot
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tache solaire à polarité inversée
1, fiche 16, Français, tache%20solaire%20%C3%A0%20polarit%C3%A9%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- tache solaire inversée 2, fiche 16, Français, tache%20solaire%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Une tache solaire à polarité inversée est] le signe annonciateur du début d'un nouveau cycle magnétique [du] Soleil. Tous les 11 ans, [le] Soleil boucle un cycle magnétique au terme duquel son orientation magnétique générale est inversée. 3, fiche 16, Français, - tache%20solaire%20%C3%A0%20polarit%C3%A9%20invers%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Electromagnetism
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic warfare
1, fiche 17, Anglais, electromagnetic%20warfare
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- EMW 2, fiche 17, Anglais, EMW
correct, uniformisé
- EW 3, fiche 17, Anglais, EW
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Warfare in which the electromagnetic operating environment is exploited. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 2, fiche 17, Anglais, - electromagnetic%20warfare
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Military action that exploits electromagnetic energy to provide situational awareness and create offensive and defensive effects. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 17, Anglais, - electromagnetic%20warfare
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
electromagnetic warfare; EMW: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 17, Anglais, - electromagnetic%20warfare
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
electromagnetic warfare; EW: designations standardized by NATO. 5, fiche 17, Anglais, - electromagnetic%20warfare
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- electro magnetic warfare
- electro-magnetic warfare
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Électromagnétisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- guerre électromagnétique
1, fiche 17, Français, guerre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- GEM 2, fiche 17, Français, GEM
correct, nom féminin, uniformisé
- GE 3, fiche 17, Français, GE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Guerre dans le cadre de laquelle on exploite l'environnement électromagnétique. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 2, fiche 17, Français, - guerre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Action militaire qui exploite l'énergie électromagnétique pour assurer la connaissance de la situation et créer des effets offensifs et défensifs. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, fiche 17, Français, - guerre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
guerre électromagnétique; GEM : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 17, Français, - guerre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
guerre électromagnétique; GE : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 17, Français, - guerre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-04-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hysteresis brake
1, fiche 18, Anglais, hysteresis%20brake
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... hysteresis brakes produce torque strictly through a magnetic air gap without the use of magnetic particles or friction components. This method of braking provides far superior operating characteristics(smoother torque, longer life, superior repeatability, high degree of controllability, and less maintenance and down time) which make them the preferred choice for precise tension control during the processing of nearly any material, web or strand. 2, fiche 18, Anglais, - hysteresis%20brake
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- frein à hystérésis
1, fiche 18, Français, frein%20%C3%A0%20hyst%C3%A9r%C3%A9sis
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Frein dont le même couple de serrage se caractérise par une différence des forces de serrage (entre le serrage et le desserrage). 2, fiche 18, Français, - frein%20%C3%A0%20hyst%C3%A9r%C3%A9sis
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les freins à hystérésis génèrent leur couple exclusivement à l'aide du champ magnétique créé dans l'entrefer, sans aucun contact. Il en résulte des caractéristiques de fonctionnement nettement supérieures telles qu'un couple sans à-coups, une longue durée de vie, une excellente répétabilité de couple, une grande précision de régulation, ainsi que des temps d'arrêt et de maintenance réduits. Les freins à hystérésis sont de ce fait avantageusement utilisés pour la régulation de tension d'enroulement ou de déroulement lors de la production de divers matériaux, de tissus, de câbles et de cordes. 3, fiche 18, Français, - frein%20%C3%A0%20hyst%C3%A9r%C3%A9sis
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- solar corona
1, fiche 19, Anglais, solar%20corona
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Sun’s corona 2, fiche 19, Anglais, Sun%26rsquo%3Bs%20corona
correct
- corona 3, fiche 19, Anglais, corona
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[The] outermost region of the Sun’s atmosphere ... 4, fiche 19, Anglais, - solar%20corona
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
It has a temperature of approximately two million kelvins and an extremely low density. The corona continually varies in size and shape as it is affected by the Sun's magnetic field.... The corona shines only about half as brightly as the Moon and is normally not visible to the unaided eye, because its light is overwhelmed by the brilliance of the solar surface. During a total solar eclipse, however, the Moon blocks out the light from the photosphere, permitting naked-eye observations of the corona. 4, fiche 19, Anglais, - solar%20corona
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- corona of the Sun
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- couronne solaire
1, fiche 19, Français, couronne%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- couronne du Soleil 2, fiche 19, Français, couronne%20du%20Soleil
correct, nom féminin
- couronne 3, fiche 19, Français, couronne
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Région externe de l'atmosphère du Soleil [...] 4, fiche 19, Français, - couronne%20solaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- corona solar
1, fiche 19, Espagnol, corona%20solar
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-01-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- backspace a data medium
1, fiche 20, Anglais, backspace%20a%20data%20medium
correct, verbe, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- backspace 2, fiche 20, Anglais, backspace
correct, verbe, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Move a data medium backwards a specified distance. 1, fiche 20, Anglais, - backspace%20a%20data%20medium
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Example : To move a punched tape backwards by one tape row; to move a magnetic tape backwards by one block. 1, fiche 20, Anglais, - backspace%20a%20data%20medium
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
backspace a data medium; backspace: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 20, Anglais, - backspace%20a%20data%20medium
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
backspace: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 20, Anglais, - backspace%20a%20data%20medium
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- faire un retour arrière
1, fiche 20, Français, faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- reculer 2, fiche 20, Français, reculer
correct, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Faire revenir un support de données sur une distance déterminée. 3, fiche 20, Français, - faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Reculer une bande perforée d'une rangée de bande; reculer une bande magnétique d'un bloc. 3, fiche 20, Français, - faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
faire un retour arrière; reculer : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 20, Français, - faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
reculer : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 20, Français, - faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- retroceder un medio de datos
1, fiche 20, Espagnol, retroceder%20un%20medio%20de%20datos
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mover un medio de datos hacia atrás una determinada distancia. 1, fiche 20, Espagnol, - retroceder%20un%20medio%20de%20datos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- file separator
1, fiche 21, Anglais, file%20separator
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- FS 2, fiche 21, Anglais, FS
correct, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A gap or other delimiter that marks the end of one file and the beginning of another on magnetic tape. 2, fiche 21, Anglais, - file%20separator
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
file separator; FS: designations and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 21, Anglais, - file%20separator
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- séparateur de fichiers
1, fiche 21, Français, s%C3%A9parateur%20de%20fichiers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Intervalle ou autre séparateur servant à marquer la fin d'un fichier et le début d'un autre sur une bande magnétique. 1, fiche 21, Français, - s%C3%A9parateur%20de%20fichiers
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
séparateur de fichiers : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 21, Français, - s%C3%A9parateur%20de%20fichiers
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- separador de archivo
1, fiche 21, Espagnol, separador%20de%20archivo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- separador de fichero 1, fiche 21, Espagnol, separador%20de%20fichero
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-11-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Manchester encoding
1, fiche 22, Anglais, Manchester%20encoding
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A binary phase encoding in which the time interval assigned to each bit is divided in half by a transition whose direction determines the value of the bit. 2, fiche 22, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The transition may occur between two states of a physical variable such as voltage, magnetic polarity or light intensity. 2, fiche 22, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Manchester encoding: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 22, Anglais, - Manchester%20encoding
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- codage de type Manchester
1, fiche 22, Français, codage%20de%20type%20Manchester
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- codage biphase 1, fiche 22, Français, codage%20biphase
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Codage de phase binaire selon lequel l'intervalle de temps attribué à chaque bit est divisé en deux moitiés par une transition dont le sens détermine la valeur du bit. 2, fiche 22, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La transition peut apparaître entre deux états d'une variable physique telle qu'une tension électrique, une polarité magnétique ou une intensité lumineuse. 2, fiche 22, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
codage de type Manchester; codage biphase : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 22, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- codificación Manchester
1, fiche 22, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20Manchester
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-06-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- surge protector
1, fiche 23, Anglais, surge%20protector
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
surge protector : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 23, Anglais, - surge%20protector
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- parasurtenseur
1, fiche 23, Français, parasurtenseur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
parasurtenseur : objet de la classe «Outils et équipement, électricité et magnétisme» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 23, Français, - parasurtenseur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Water Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic speed log
1, fiche 24, Anglais, electromagnetic%20speed%20log
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- electromagnetic log 2, fiche 24, Anglais, electromagnetic%20log
correct
- EM log 3, fiche 24, Anglais, EM%20log
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The... electromagnetic speed log measures the boat speed through the water... the sensor generates an alternating magnetic field below the boat and measures the resulting electric field produced by the boat moving through the water.... the control box converts the sensor signal to boat speed, trip and total distance and sends it to [a] compatible... display. 1, fiche 24, Anglais, - electromagnetic%20speed%20log
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- electro-magnetic speed log
- electro-magnetic log
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Transport par eau
Fiche 24, La vedette principale, Français
- loch électromagnétique
1, fiche 24, Français, loch%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'objectif d'un loch électromagnétique est de calculer et d'afficher la vitesse et la distance parcourue sur l'eau par un bateau afin que l'équipage puisse obtenir des informations fiables et en temps réel pour ajuster sa navigation. Le système est nécessaire au fonctionnement du navire et apporte des informations clés au système de navigation. 2, fiche 24, Français, - loch%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- seismic holography
1, fiche 25, Anglais, seismic%20holography
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Seismic phase correlation maps of far solar surface computed by seismic holography and averaged over several days show a strong correlation with nearside magnetic maps of the same region two weeks before or after, when it can be viewed directly from the near solar surface. 1, fiche 25, Anglais, - seismic%20holography
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- holographie sismique
1, fiche 25, Français, holographie%20sismique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Electronic Warfare
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic superiority
1, fiche 26, Anglais, electromagnetic%20superiority
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- electromagnetic spectrum superiority 2, fiche 26, Anglais, electromagnetic%20spectrum%20superiority
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The degree of dominance in the electromagnetic operating environment that permits the conduct of operations at a given time and place without prohibitive interference. 1, fiche 26, Anglais, - electromagnetic%20superiority
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
electromagnetic superiority: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 26, Anglais, - electromagnetic%20superiority
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- electro magnetic superiority
- electro-magnetic superiority
- electro magnetic spectrum superiority
- electro-magnetic spectrum superiority
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Guerre électronique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- supériorité dans le spectre électromagnétique
1, fiche 26, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20dans%20le%20spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Degré de dominance dans l'environnement d'opérations électromagnétique qui permet de mener des opérations à un moment et en un lieu donnés, sans interférence prohibitive. 1, fiche 26, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20dans%20le%20spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
supériorité dans le spectre électromagnétique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 26, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20dans%20le%20spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic operation
1, fiche 27, Anglais, electromagnetic%20operation
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- EMO 2, fiche 27, Anglais, EMO
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An operation or activity that modifies or exploits the electromagnetic environment to enable or create electronic warfare effects. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 27, Anglais, - electromagnetic%20operation
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
electromagnetic operations: All operations that shape or exploit the electromagnetic environment, or use it for attack or defence including the use of the electromagnetic environment to support operations in all other operational environments. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 27, Anglais, - electromagnetic%20operation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Electromagnetic operations include electromagnetic spectrum management within the operating environment; electronic warfare (EW); intelligence, surveillance, target acquisition and reconnaissance (ISTAR); navigation warfare (NAVWAR); and signals intelligence (SIGINT). 3, fiche 27, Anglais, - electromagnetic%20operation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
electromagnetic operation; EMO: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 27, Anglais, - electromagnetic%20operation
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
electromagnetic operation; EMO: The plural form of this designation (electromagnetic operations) and its abbreviation (EMO) are standardized by NATO. 5, fiche 27, Anglais, - electromagnetic%20operation
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- electromagnetic operations
- electro magnetic operation
- electro magnetic operations
- electro-magnetic operation
- electro-magnetic operations
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- opération électromagnétique
1, fiche 27, Français, op%C3%A9ration%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- OEM 2, fiche 27, Français, OEM
correct, nom féminin, uniformisé
- EMO 3, fiche 27, Français, EMO
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Opération ou activité modifiant ou exploitant l'environnement électromagnétique pour produire ou permettre la création d'effets dans le cadre d'une guerre électronique. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 2, fiche 27, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des opérations qui façonnent ou exploitent l'environnement électromagnétique, ou qui l'utilisent à des fins offensives ou défensives, incluant l'utilisation de l'environnement électromagnétique en appui des opérations menées dans tous les autres environnements des opérations. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, fiche 27, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La gestion du spectre pour l'espace de bataille (GSEB), la guerre électronique (GE), le renseignement, surveillance, acquisition d'objectifs et reconnaissance (ISTAR), la guerre de la navigation (NAVWAR) et le renseignement d'origine électromagnétique (ROEM) sont des exemples d'opérations électromagnétiques. 2, fiche 27, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
opération électromagnétique; OEM : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 27, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
opération électromagnétique; EMO : La désignation au pluriel (opérations électromagnétiques) et son abréviation (EMO) sont normalisées par l'OTAN. 5, fiche 27, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- opérations électromagnétiques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- magnetic valve assembler
1, fiche 28, Anglais, magnetic%20valve%20assembler
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- monteur de vannes électromagnétiques
1, fiche 28, Français, monteur%20de%20vannes%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- monteuse de vannes électromagnétiques 1, fiche 28, Français, monteuse%20de%20vannes%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tiques
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- magnetic flame cutting machine operator-metal fabrication
1, fiche 29, Anglais, magnetic%20flame%20cutting%20machine%20operator%2Dmetal%20fabrication
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- opérateur de machine d'oxycoupage à guide magnétique - fabrication de produits métalliques
1, fiche 29, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20d%27oxycoupage%20%C3%A0%20guide%20magn%C3%A9tique%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- opératrice de machine d'oxycoupage à guide magnétique - fabrication de produits métalliques 1, fiche 29, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20d%27oxycoupage%20%C3%A0%20guide%20magn%C3%A9tique%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Relativity (Physics)
- Informatics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- decohere
1, fiche 30, Anglais, decohere
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In the Boulder experiment the ion is confined in a magnetic trap and cooled so that quantum effects dominate its behaviour. This behaviour can be observed in quantum interference fringes. [Scientists at the National Institute of Standards and Technology] then introduced various external disturbances to the trap that would cause the quantum behaviour to decohere into classical behaviour. 2, fiche 30, Anglais, - decohere
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Relativité (Physique)
- Informatique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- décohérer
1, fiche 30, Français, d%C3%A9coh%C3%A9rer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les simples vibrations ordinaires du bâtiment qui abrite une machine quantique peuvent faire «décohérer» les qubits et leur faire perdre leurs informations quantiques programmées [...] 2, fiche 30, Français, - d%C3%A9coh%C3%A9rer
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Relatividad (Física)
- Informática
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- perder coherencia
1, fiche 30, Espagnol, perder%20coherencia
correct
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La teoría de la decoherencia cuántica trata de explicar la transición de la mecánica cuántica, es decir, cómo interactúan entre sí los elementos subatómicos al comportamiento físico clásico de los objetos macroscópicos. Según el profesor de la USP [Universidad de São Paulo], la teoría afirma que, debido a la interacción con el entorno, las propiedades cuánticas de un sistema pueden "decaer" o perder coherencia, dando lugar a comportamientos descritos por la física clásica. 1, fiche 30, Espagnol, - perder%20coherencia
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Relativity (Physics)
- Informatics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- quantum decoherence
1, fiche 31, Anglais, quantum%20decoherence
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- decoherence 2, fiche 31, Anglais, decoherence
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
It is impossible to observe the transition from quantum to classical behaviour in macroscopic systems because the decoherence occurs on timescales that are too short to be measured. However, it is possible with mesoscopic systems such as atoms and ions. In the Boulder experiment the ion is confined in a magnetic trap and cooled so that quantum effects dominate its behaviour. This behaviour can be observed in quantum interference fringes. [Scientists at the National Institute of Standards and Technology] then introduced various external disturbances to the trap that would cause the quantum behaviour to decohere into classical behaviour. 3, fiche 31, Anglais, - quantum%20decoherence
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Relativité (Physique)
- Informatique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- décohérence quantique
1, fiche 31, Français, d%C3%A9coh%C3%A9rence%20quantique
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- décohérence 2, fiche 31, Français, d%C3%A9coh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dégradation progressive d'une superposition quantique d'un système quantique sous l'effet des interactions avec son environnement, qui aboutit à une situation où le système obéit aux lois de la physique classique. 3, fiche 31, Français, - d%C3%A9coh%C3%A9rence%20quantique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La décohérence quantique met notamment fin aux effets de superposition et d'intrication entre les états des qubits dans un ordinateur quantique. 3, fiche 31, Français, - d%C3%A9coh%C3%A9rence%20quantique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
décohérence quantique : désignation, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 4, fiche 31, Français, - d%C3%A9coh%C3%A9rence%20quantique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Relatividad (Física)
- Informática
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- decoherencia cuántica
1, fiche 31, Espagnol, decoherencia%20cu%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- decoherencia 1, fiche 31, Espagnol, decoherencia
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La decoherencia cuántica es el proceso que produce la pérdida de coherencia de un estado cuántico. Se puede entender como la destrucción de la interferencia cuántica; la interferencia es el resultado de una de las características más peculiares de la mecánica cuántica, el principio de superposición. Por este motivo la decoherencia juega un papel central en la explicación de cómo las propiedades clásicas de un sistema surgen a partir de su naturaleza cuántica. 2, fiche 31, Espagnol, - decoherencia%20cu%C3%A1ntica
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- magnetic tape event recorder
1, fiche 32, Anglais, magnetic%20tape%20event%20recorder
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- MTER 1, fiche 32, Anglais, MTER
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- magnetic-tape event recorder 2, fiche 32, Anglais, magnetic%2Dtape%20event%20recorder
correct
- MTER 2, fiche 32, Anglais, MTER
correct
- MTER 2, fiche 32, Anglais, MTER
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Magnetic-tape event recorders... are... being employed to provide detailed rainfall information. Rain-gauges with MTERs attached can be left unattended in remote areas for two or three months, unlike conventional rain recorders. 2, fiche 32, Anglais, - magnetic%20tape%20event%20recorder
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- enregistreur d'événéments à bande magnétique
1, fiche 32, Français, enregistreur%20d%27%C3%A9v%C3%A9n%C3%A9ments%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- enregistreur d'évènements à bande magnétique 1, fiche 32, Français, enregistreur%20d%27%C3%A9v%C3%A8nements%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
proposition, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- heliosphere
1, fiche 33, Anglais, heliosphere
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... the heliopause... marks the end of a region created by our Sun that is called the heliosphere. The Sun creates this heliosphere by sending a constant flow of particles and a magnetic field out into space at over 670, 000 miles per hour. 2, fiche 33, Anglais, - heliosphere
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- héliosphère
1, fiche 33, Français, h%C3%A9liosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un peu comme l'huile ne se mélange pas à l'eau, le vent solaire et le milieu interstellaire ne sont pas tout à fait miscibles, le vent solaire crée donc une bulle dans le milieu interstellaire baptisée héliosphère. [...] l'héliosphère agit comme un bouclier pour tout ce qu'elle renferme et protège notamment notre fragile ADN des radiations les plus intenses de la galaxie. La limite extérieure de l'héliosphère porte le nom d'héliopause et marque le début de l'espace interstellaire. 2, fiche 33, Français, - h%C3%A9liosph%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- heliosfera
1, fiche 33, Espagnol, heliosfera
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- electronic communications network
1, fiche 34, Anglais, electronic%20communications%20network
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... a transmission system for the conveyance, by the use of electrical, magnetic or electro-magnetic energy of signals of any description, and associated apparatus, software and stored data. 1, fiche 34, Anglais, - electronic%20communications%20network
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- réseau de communications électronique
1, fiche 34, Français, r%C3%A9seau%20de%20communications%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- red de comunicación electrónica
1, fiche 34, Espagnol, red%20de%20comunicaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Printed Circuits and Microelectronics
- Animal Science
- Aquaculture
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- passive integrated transponder tag
1, fiche 35, Anglais, passive%20integrated%20transponder%20tag
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- PIT tag 2, fiche 35, Anglais, PIT%20tag
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
PIT tags are shaped like a grain of rice and are approximately 12 mm long, 2 mm in diameter and weigh 70 mg. PIT tags contain an electromagnetic coil and microchip that transmit a unique code when powered by a magnetic field. The PIT tag reader provides the magnetic field that allows the tag to transmit its code; without the reader[, ] the tag will not transmit its code. 3, fiche 35, Anglais, - passive%20integrated%20transponder%20tag
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Passive integrated transponder (PIT) tags are a low-cost method for marking [fish and other animals] for breeding applications and mark-recapture studies[,] as well as offering a non-obtrusive method to observe progress, behaviour and movements of tagged individuals using antenna. 4, fiche 35, Anglais, - passive%20integrated%20transponder%20tag
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Zootechnie
- Aquaculture
Fiche 35, La vedette principale, Français
- étiquette à transpondeur passif intégré
1, fiche 35, Français, %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20transpondeur%20passif%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- étiquette à TPI 2, fiche 35, Français, %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20TPI
correct, nom féminin
- étiquette PIT 3, fiche 35, Français, %C3%A9tiquette%20PIT
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les étiquettes PIT ont la forme d'un grain de riz, mesurent environ 12 mm de long et 2 mm de diamètre, et pèsent 70 mg. [Elles] contiennent une bobine électromagnétique et une puce qui transmettent un code unique quand elles sont alimentées par un champ magnétique. Le lecteur optique produit le champ magnétique permettant à l'étiquette de transmettre son code; sans ce lecteur, aucune information n'est transmise. 3, fiche 35, Français, - %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20transpondeur%20passif%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-10-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- composite fermion
1, fiche 36, Anglais, composite%20fermion
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CF 2, fiche 36, Anglais, CF
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The fractional quantum Hall effect(FQHE) arises from strong correlations between electrons when they are confined to two dimensions and exposed to a strong magnetic field. The underlying physics is the formation of topological particles called composite fermions(CFs), electron-vortex bound states whose integer quantum Hall effect explains a large majority of the observed FQHE states. 2, fiche 36, Anglais, - composite%20fermion
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fermion composé
1, fiche 36, Français, fermion%20compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les protons, les neutrons et les noyaux atomiques de nombre atomique impair sont des fermions composés [...] 1, fiche 36, Français, - fermion%20compos%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- magnetic resonance technologist
1, fiche 37, Anglais, magnetic%20resonance%20technologist
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- technologue en résonance magnétique
1, fiche 37, Français, technologue%20en%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- magnetic resonance imaging technologist
1, fiche 38, Anglais, magnetic%20resonance%20imaging%20technologist
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- MRI technologist 1, fiche 38, Anglais, MRI%20technologist
correct
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- technologue en imagerie par résonance magnétique
1, fiche 38, Français, technologue%20en%20imagerie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- technologue en IRM 1, fiche 38, Français, technologue%20en%20IRM
correct, nom masculin et féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- nuclear magnetic resonance imaging technologist
1, fiche 39, Anglais, nuclear%20magnetic%20resonance%20imaging%20technologist
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- NMRI technologist 1, fiche 39, Anglais, NMRI%20technologist
correct
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- technologue en imagerie par résonance magnétique nucléaire
1, fiche 39, Français, technologue%20en%20imagerie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- technologue en imagerie par RMN 1, fiche 39, Français, technologue%20en%20imagerie%20par%20RMN
correct, nom masculin et féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-09-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- solar axion
1, fiche 40, Anglais, solar%20axion
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- axion 2, fiche 40, Anglais, axion
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
If the axion exists and it is the main component of dark matter, the very relic axions that would be bombarding us continuously could be detected using microwave resonant(to the axion mass) cavities, immersed in powerful magnetic fields. 2, fiche 40, Anglais, - solar%20axion
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Physique atomique
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- axion solaire
1, fiche 40, Français, axion%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- axion 2, fiche 40, Français, axion
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'axion désigne une particule hypothétique qui expliquerait la matière noire, et à laquelle les physiciens s'intéressent de plus en plus. Son existence résoudrait aussi un problème lié à l'interaction forte, qui assure la cohésion des noyaux atomiques. 2, fiche 40, Français, - axion%20solaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- axión
1, fiche 40, Espagnol, axi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El axión es una partícula hipotética que aparece en formulaciones que extienden el Modelo Estándar de Física de Partículas e incluyen el llamado mecanismo de Peccei-Quinn. 1, fiche 40, Espagnol, - axi%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Magnetism
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- magnetic
1, fiche 41, Anglais, magnetic
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- mag 2, fiche 41, Anglais, mag
correct, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Of, producing, caused by, or operated by magnetism. 3, fiche 41, Anglais, - magnetic
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
magnetic; mag : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 41, Anglais, - magnetic
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Magnétisme
Fiche 41, La vedette principale, Français
- magnétique
1, fiche 41, Français, magn%C3%A9tique
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- mag 2, fiche 41, Français, mag
correct, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
magnétique; mag : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 41, Français, - magn%C3%A9tique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- magnético 1, fiche 41, Espagnol, magn%C3%A9tico
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Descripción de los fenómenos y dispositivos que dependen esencialmente del magnetismo, especialmente los efectos magnéticos intensificados relacionados con el ferromagnetismo. 2, fiche 41, Espagnol, - magn%C3%A9tico
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-08-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- complementary metal-oxide semiconductor microprocessor
1, fiche 42, Anglais, complementary%20metal%2Doxide%20semiconductor%20microprocessor
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- complementary metal oxide semiconductor microprocessor 2, fiche 42, Anglais, complementary%20metal%20oxide%20semiconductor%20microprocessor
correct
- CMOS microprocessor 3, fiche 42, Anglais, CMOS%20microprocessor
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The microcomputer includes an 8-bit complementary metal-oxide semiconductor (CMOS) microprocessor interfacing with a combination random access memory (RAM)/read-only memory (ROM) via an 8-bit bidirectional microprocessor data bus. 4, fiche 42, Anglais, - complementary%20metal%2Doxide%20semiconductor%20microprocessor
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
A CMOS(complementary metal oxide semiconductor) microprocessor is utilized to sample and digitize analog signals and to record them on a magnetic tape cassette. 5, fiche 42, Anglais, - complementary%20metal%2Doxide%20semiconductor%20microprocessor
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- microprocesseur CMOS
1, fiche 42, Français, microprocesseur%20CMOS
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[…] la mémoire EEPROM [mémoire morte programmable effaçable électriquement] est la plus utilisée actuellement du fait du problème d'intégration de mémoire FRAM [mémoire vive ferroélectrique] avec des microprocesseurs CMOS [semiconducteur complémentaire à l'oxyde de métal] dans une unique puce […] 1, fiche 42, Français, - microprocesseur%20CMOS
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
CMOS : semiconducteur complémentaire à l'oxyde de métal. 2, fiche 42, Français, - microprocesseur%20CMOS
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- microprocesseur semiconducteur complémentaire à l'oxyde de métal
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Semiconductores (Electrónica)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- microprocesador CMOS
1, fiche 42, Espagnol, microprocesador%20CMOS
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
CMOS: metal-óxido-semiconductor complementario. 2, fiche 42, Espagnol, - microprocesador%20CMOS
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- microprocesador metal-óxido-semiconductor complementario
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-08-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Space Physics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- antineutrino
1, fiche 43, Anglais, antineutrino
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
An antineutrino is the antiparticle partner of the neutrino, meaning that the antineutrino has the same mass but opposite "charge" of the neutrino. Although neutrinos are electromagnetically neutral(they have no electric charge and no magnetic moment), they may carry another kind of charge : lepton number. These are defining features that can distinguish a particle from an antiparticle(along with properties such as helicity). 2, fiche 43, Anglais, - antineutrino
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- anti-neutrino
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique spatiale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- antineutrino
1, fiche 43, Français, antineutrino
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Antiparticule du neutrino. 2, fiche 43, Français, - antineutrino
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- anti-neutrino
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic screen
1, fiche 44, Anglais, electromagnetic%20screen
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- electromagnetic shield 1, fiche 44, Anglais, electromagnetic%20shield
correct, normalisé
- electromagnetic shielding 2, fiche 44, Anglais, electromagnetic%20shielding
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A screen of conductive material intended to reduce the penetration of a time-varying electromagnetic field into a given region. 1, fiche 44, Anglais, - electromagnetic%20screen
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
electromagnetic screen; electromagnetic shield: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 44, Anglais, - electromagnetic%20screen
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- electro magnetic screen
- electro magnetic shield
- electro magnetic shielding
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Isolateurs et supports (Électricité)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- écran électromagnétique
1, fiche 44, Français, %C3%A9cran%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- blindage électromagnétique 2, fiche 44, Français, blindage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Écran en matériau conducteur destiné à réduire la pénétration dans une région déterminée d'un champ électromagnétique variable dans le temps. 3, fiche 44, Français, - %C3%A9cran%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le blindage électromagnétique est nécessaire pour la protection des câbles, des équipements et même encore des bâtiments et des personnes contre les rayonnements électromagnétiques. 4, fiche 44, Français, - %C3%A9cran%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
écran électromagnétique : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 44, Français, - %C3%A9cran%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- écran électro-magnétique
- blindage électro-magnétique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- pantalla electromagnética
1, fiche 44, Espagnol, pantalla%20electromagn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2022-07-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- magnetic particle testing technician
1, fiche 45, Anglais, magnetic%20particle%20testing%20technician
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- technicien en contrôle d'essais magnétoscopiques
1, fiche 45, Français, technicien%20en%20contr%C3%B4le%20d%27essais%20magn%C3%A9toscopiques
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- technicienne en contrôle d'essais magnétoscopiques 1, fiche 45, Français, technicienne%20en%20contr%C3%B4le%20d%27essais%20magn%C3%A9toscopiques
correct, nom féminin
- technicien en magnétoscopie 1, fiche 45, Français, technicien%20en%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom masculin
- technicienne en magnétoscopie 1, fiche 45, Français, technicienne%20en%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2022-07-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- magnetic particle tester
1, fiche 46, Anglais, magnetic%20particle%20tester
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- essayeur par magnétoscopie
1, fiche 46, Français, essayeur%20par%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- essayeuse par magnétoscopie 1, fiche 46, Français, essayeuse%20par%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2022-07-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- magnetic particle technician
1, fiche 47, Anglais, magnetic%20particle%20technician
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- technicien en contrôle magnétoscopique
1, fiche 47, Français, technicien%20en%20contr%C3%B4le%20magn%C3%A9toscopique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- technicienne en contrôle magnétoscopique 1, fiche 47, Français, technicienne%20en%20contr%C3%B4le%20magn%C3%A9toscopique
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2022-06-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- magnetic observer
1, fiche 48, Anglais, magnetic%20observer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- observateur de champs magnétiques
1, fiche 48, Français, observateur%20de%20champs%20magn%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- observatrice de champs magnétiques 1, fiche 48, Français, observatrice%20de%20champs%20magn%C3%A9tiques
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- nuclear magnetic resonance chemical technician
1, fiche 49, Anglais, nuclear%20magnetic%20resonance%20chemical%20technician
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- NMR chemical technician 1, fiche 49, Anglais, NMR%20chemical%20technician
correct
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- technicien-chimiste de la résonance magnétique nucléaire
1, fiche 49, Français, technicien%2Dchimiste%20de%20la%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- technicienne-chimiste de la résonance magnétique nucléaire 1, fiche 49, Français, technicienne%2Dchimiste%20de%20la%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
- technicien-chimiste de la RMN 1, fiche 49, Français, technicien%2Dchimiste%20de%20la%20RMN
correct, nom masculin
- technicienne-chimiste de la RMN 1, fiche 49, Français, technicienne%2Dchimiste%20de%20la%20RMN
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2022-05-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- nuclear magnetic resonance spectroscopist
1, fiche 50, Anglais, nuclear%20magnetic%20resonance%20spectroscopist
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- NMR spectroscopist 1, fiche 50, Anglais, NMR%20spectroscopist
correct
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- spectroscopiste en résonance magnétique nucléaire
1, fiche 50, Français, spectroscopiste%20en%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- spectroscopiste en RMN 1, fiche 50, Français, spectroscopiste%20en%20RMN
correct, nom masculin et féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- gamma-ray pulsar
1, fiche 51, Anglais, gamma%2Dray%20pulsar
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A gamma-ray pulsar is a compact neutron star that accelerates charged particles to relativistic speeds in its extremely strong magnetic field. 2, fiche 51, Anglais, - gamma%2Dray%20pulsar
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pulsar gamma
1, fiche 51, Français, pulsar%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[Le pulsar] s'appelle PSR J0540-6919, mais ce nom de code ne devrait pas masquer son caractère exceptionnel : c'est le premier pulsar gamma — une de ces étoiles très denses en rotation rapide sur elle-même émettant des rayons gamma de très haute énergie — que les astronomes ont pu repérer au sein d'une autre galaxie que la nôtre. 1, fiche 51, Français, - pulsar%20gamma
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-05-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- holographic beamsplitter
1, fiche 52, Anglais, holographic%20beamsplitter
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
… the use of a holographic beamsplitter allows additional control over the electron beam, such as removing the spherical aberration or introducing phase vortices that can be used to measure magnetic fields. 2, fiche 52, Anglais, - holographic%20beamsplitter
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- holographic beam splitter
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- séparateur de faisceau holographique
1, fiche 52, Français, s%C3%A9parateur%20de%20faisceau%20holographique
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Plasma Physics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- compressible plasma
1, fiche 53, Anglais, compressible%20plasma
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The model describes a compressible plasma near a discontinuous interface separating two regions of homogeneous plasma, each harboring an oscillating velocity field with a constant amplitude which is parallel to the background magnetic field and aligned with the interface. 1, fiche 53, Anglais, - compressible%20plasma
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Physique des plasmas
Fiche 53, La vedette principale, Français
- plasma compressible
1, fiche 53, Français, plasma%20compressible
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Física del plasma
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- plasma compresible
1, fiche 53, Espagnol, plasma%20compresible
proposition, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
compresible: dícese de una materia que puede disminuir en volumen. 1, fiche 53, Espagnol, - plasma%20compresible
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- analytical ferrography
1, fiche 54, Anglais, analytical%20ferrography
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Analytical ferrography is among the most powerful diagnostic tools in oil analysis. The test is qualitative, because it relies on the skill and knowledge of the ferrographic analyst.... A sample of the machine's lubricating oil is taken and diluted, then run across a glass slide. This glass slide is then placed on a magnetic cylinder that attracts the contaminants. Non-magnetic contaminants remain distributed across the slide from the wash. These contaminants are then washed, to remove excess oil, heated to 315 °C(600 °F) for 2 minutes and the slide is analysed under a microscope. After analysis, the particles will be ranked according to size. Particles larger than 30 μm in size are considered "abnormal" and indicate severe wear. 2, fiche 54, Anglais, - analytical%20ferrography
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ferrographie analytique
1, fiche 54, Français, ferrographie%20analytique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-02-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- interventional radiology
1, fiche 55, Anglais, interventional%20radiology
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 55, Anglais, IR
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In interventional radiology..., doctors use medical imaging to guide minimally invasive surgical procedures that diagnose, treat, and cure many kinds of conditions. Imaging modalities used include fluoroscopy, MRI [magnetic resonance imaging], CT [computed tomography], and ultrasound. 3, fiche 55, Anglais, - interventional%20radiology
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- radiologie interventionnelle
1, fiche 55, Français, radiologie%20interventionnelle
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- radiologie d'intervention 2, fiche 55, Français, radiologie%20d%27intervention
correct, nom féminin
- imagerie interventionnelle 3, fiche 55, Français, imagerie%20interventionnelle
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La radiologie interventionnelle est une sous-spécialité émergente qui fournit des interventions chirurgicales minimes sous guidage d'imagerie (angiographie, tomographie par ordinateur ou échographie) et sans chirurgie ouverte ni salle d'opération. 4, fiche 55, Français, - radiologie%20interventionnelle
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Electronic Warfare
- Counter-Measures (Military operations)
- Air Transport
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic interference
1, fiche 56, Anglais, electromagnetic%20interference
correct, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- EMI 2, fiche 56, Anglais, EMI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Any electromagnetic disturbance, whether intentional or not, which interrupts, obstructs, or otherwise degrades or limits the effective performance of electronic or electrical equipment. 3, fiche 56, Anglais, - electromagnetic%20interference
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
electromagnetic interference; EMI: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 56, Anglais, - electromagnetic%20interference
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- electro magnetic interference
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Guerre électronique
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Transport aérien
Fiche 56, La vedette principale, Français
- interférence électromagnétique
1, fiche 56, Français, interf%C3%A9rence%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
- EMI 2, fiche 56, Français, EMI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Toute perturbation électromagnétique, intentionnelle ou non, qui interrompt, gêne, dégrade ou limite les performances escomptées des équipements électroniques ou électriques. 3, fiche 56, Français, - interf%C3%A9rence%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
interférence électromagnétique; EMI : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 56, Français, - interf%C3%A9rence%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Electromagnetismo
- Guerra electrónica
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Transporte aéreo
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- interferencia electromagnética
1, fiche 56, Espagnol, interferencia%20electromagn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Toda perturbación electromagnética intencionada o no, que interrumpe, obstruye o de alguna manera degrada o limita el funcionamiento eficaz de un equipo eléctrico o electrónico. 2, fiche 56, Espagnol, - interferencia%20electromagn%C3%A9tica
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- interstellar space
1, fiche 57, Anglais, interstellar%20space
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Scientists define the beginning of interstellar space as the place where the Sun's constant flow of material and magnetic field stop affecting its surroundings. This place is called the heliopause. It marks the end of a region created by our Sun that is called the heliosphere. 2, fiche 57, Anglais, - interstellar%20space
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- espace interstellaire
1, fiche 57, Français, espace%20interstellaire
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La limite extérieure de l'héliosphère porte le nom d'héliopause et marque le début de l'espace interstellaire. La compréhension de cette limite peut nous aider à mieux cerner le voyage effectué par le Soleil à travers la galaxie, ce qui en retour nous permettra d'en apprendre plus sur la situation des autres étoiles dispersées dans l'univers. 2, fiche 57, Français, - espace%20interstellaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- espacio interestelar
1, fiche 57, Espagnol, espacio%20interestelar
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- espacio intersideral 1, fiche 57, Espagnol, espacio%20intersideral
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Astrophysics and Cosmography
- Electronics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- relativistic plasma
1, fiche 58, Anglais, relativistic%20plasma
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
In this work, a self-consistent transport theory for a relativistic plasma is developed. Using the notation of Braginskii … we provide semianalytical forms of the electrical resistivity, thermoelectric, and thermal conductivity tensors for a Lorentzian plasma in a magnetic field. 1, fiche 58, Anglais, - relativistic%20plasma
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Physique atomique
- Astrophysique et cosmographie
- Électronique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- plasma relativiste
1, fiche 58, Français, plasma%20relativiste
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les premières observations en dehors du visible ont été faites dans le domaine des ondes radio [...] Ces émissions radios sont attribuées aux rayonnements électromagnétiques émis par les électrons lorsqu'ils sont déviés par les champs magnétiques régnant dans les objets astrophysiques ou lorsqu'ils interagissent avec de la matière. Ceci a permis de mettre en évidence la présence de plasmas relativistes dans l'Univers [...] 2, fiche 58, Français, - plasma%20relativiste
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Astrofísica y cosmografía
- Electrónica
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- plasma relativista
1, fiche 58, Espagnol, plasma%20relativista
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Para que los movimientos superluminales puedan producirse, el plasma relativista tiene que viajar necesariamente a velocidades muy próximas a la de la luz. 1, fiche 58, Espagnol, - plasma%20relativista
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Electronics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- isotropic plasma
1, fiche 59, Anglais, isotropic%20plasma
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... an isotropic plasma... is a plasma that is not subjected to a steady imposed magnetic field. 2, fiche 59, Anglais, - isotropic%20plasma
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Physique atomique
- Électronique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- plasma isotrope
1, fiche 59, Français, plasma%20isotrope
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[…] dans le cas du plasma anisotrope, la diminution de courant se limite au régime saturé; dans le cas du plasma isotrope, elle a également lieu en régime linéaire. 1, fiche 59, Français, - plasma%20isotrope
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Electrónica
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- plasma isotrópico
1, fiche 59, Espagnol, plasma%20isotr%C3%B3pico
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- plasma isótropo 2, fiche 59, Espagnol, plasma%20is%C3%B3tropo
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- erasable medium
1, fiche 60, Anglais, erasable%20medium
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- erasable media 2, fiche 60, Anglais, erasable%20media
correct, pluriel
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Media from which recorded information can be erased so that the media may be reused. 2, fiche 60, Anglais, - erasable%20medium
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Non-erasable media is media which cannot be erased easily or automatically. Examples of erasable media are magnetic tapes, disks, bubble memory, and primary memory. 2, fiche 60, Anglais, - erasable%20medium
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- medium erasable
- media erasable
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 60, La vedette principale, Français
- support effaçable
1, fiche 60, Français, support%20effa%C3%A7able
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Supports dont on peut effacer l'information avant de les réutiliser. 2, fiche 60, Français, - support%20effa%C3%A7able
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les supports non effaçables ne peuvent être effacés rapidement ou automatiquement. Exemples de supports effaçables: bandes magnétiques, disques, mémoire à bulles et mémoire centrale. 2, fiche 60, Français, - support%20effa%C3%A7able
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Physics
- Magnetism and Electromagnetism
- Electronics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- tunneling magnetoresistance
1, fiche 61, Anglais, tunneling%20magnetoresistance
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- TMR 2, fiche 61, Anglais, TMR
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- tunneling magnetoresistance effect 3, fiche 61, Anglais, tunneling%20magnetoresistance%20effect
correct
- TMR 4, fiche 61, Anglais, TMR
correct
- TMR 4, fiche 61, Anglais, TMR
- TMR effect 5, fiche 61, Anglais, TMR%20effect
correct
- tunnel magnetoresistance 6, fiche 61, Anglais, tunnel%20magnetoresistance
correct
- TMR 7, fiche 61, Anglais, TMR
correct
- TMR 7, fiche 61, Anglais, TMR
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Tunnel magnetoresistance(TMR) is a magnetoresistive effect that occurs in a magnetic tunnel junction(MTJ), which is a component consisting of two ferromagnets separated by a thin insulator. If the insulating layer is thin enough(typically a few nanometres), electrons can tunnel from one ferromagnet into the other. 7, fiche 61, Anglais, - tunneling%20magnetoresistance
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- tunneling magneto-resistance
- tunneling magneto-resistance effect
- tunnel magneto-resistance
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Physique
- Magnétisme et électromagnétisme
- Électronique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- magnétorésistance tunnel
1, fiche 61, Français, magn%C3%A9tor%C3%A9sistance%20tunnel
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- TMR 1, fiche 61, Français, TMR
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- magnétorésistance à effet tunnel 2, fiche 61, Français, magn%C3%A9tor%C3%A9sistance%20%C3%A0%20effet%20tunnel
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La magnétorésistance tunnel [...] utilise la différence de densité d'état électronique en fonction du spin pour les matériaux ferromagnétiques. On considère que lors d'une transition tunnel, l'électron qui a traversé la barrière tunnel ne change pas de spin. Pour obtenir une [magnétorésistance tunnel], on réalise un empilement de deux couches ferromagnétiques séparées cette fois par une couche très mince (de l'ordre de nanomètre) d'isolant, jouant le rôle de barrière tunnel pour les électrons. 3, fiche 61, Français, - magn%C3%A9tor%C3%A9sistance%20tunnel
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- magnéto-résistance tunnel
- magnéto-résistance à effet tunnel
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Electronic Components
- Magnetism and Electromagnetism
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- magnetic tunnel transistor
1, fiche 62, Anglais, magnetic%20tunnel%20transistor
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- MTT 1, fiche 62, Anglais, MTT
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The magnetic tunnel transistor(MTT) is [a] type of hot-electron transistor. The main difference with the [spin-valve transistor] is the use of a tunnel barrier as [an] injector for hot electrons. 2, fiche 62, Anglais, - magnetic%20tunnel%20transistor
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Magnétisme et électromagnétisme
Fiche 62, La vedette principale, Français
- transistor magnétique à effet tunnel
1, fiche 62, Français, transistor%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20effet%20tunnel
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- MTT 1, fiche 62, Français, MTT
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Une autre approche [est] le transistor magnétique à effet tunnel [...] Contrairement à l'exemple à vanne de spin [...], la polarisation en spin est assurée par une jonction tunnel, qui permet [...] d'injecter les électrons chauds dans la base à une énergie au-dessus du niveau de Fermi. Cette énergie est contrôlable par la différence de potentiel entre la base et l'émetteur [...] 1, fiche 62, Français, - transistor%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20effet%20tunnel
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- electric propulsion
1, fiche 63, Anglais, electric%20propulsion
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- EP 2, fiche 63, Anglais, EP
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- electrical propulsion 3, fiche 63, Anglais, electrical%20propulsion
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Electric propulsion(EP) is a class of space propulsion which makes use of electrical power to accelerate a propellant by different possible electrical and/or magnetic means. 2, fiche 63, Anglais, - electric%20propulsion
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- propulsion électrique
1, fiche 63, Français, propulsion%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La propulsion électrique dans le domaine spatial est un type de propulsion à réaction dans lequel l'électricité est utilisée comme source d'énergie pour accélérer un fluide. 2, fiche 63, Français, - propulsion%20%C3%A9lectrique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
- Electronic Devices
- Computer Memories
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- magnetic tunnel junction
1, fiche 64, Anglais, magnetic%20tunnel%20junction
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- MTJ 2, fiche 64, Anglais, MTJ
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An element composed of two ferromagnetic layers sandwiching a thin nonmagnetic insulating layer (typically a few nanometers). 3, fiche 64, Anglais, - magnetic%20tunnel%20junction
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The read-heads of modern hard disk drives work on the basis of magnetic tunnel junctions.... the magnetic tunnel junction is also the basis of MRAM [(magnetoresistive random-access memory) ], a new type of non-volatile memory. 4, fiche 64, Anglais, - magnetic%20tunnel%20junction
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
- Dispositifs électroniques
- Mémoires (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- jonction tunnel magnétique
1, fiche 64, Français, jonction%20tunnel%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- MTJ 2, fiche 64, Français, MTJ
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[...] structure composée d'une fine couche isolante de quelques nanomètres d'épaisseur, prise en sandwich entre deux couches métalliques magnétiques. 3, fiche 64, Français, - jonction%20tunnel%20magn%C3%A9tique
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[Les] jonctions tunnels magnétiques [...] sont couramment utilisées pour des applications aux têtes de lecture des disques durs ou aux mémoires magnétiques MRAM [(mémoire vive magnétique)]. 4, fiche 64, Français, - jonction%20tunnel%20magn%C3%A9tique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Electronics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- hot-cathode magnetron gauge
1, fiche 65, Anglais, hot%2Dcathode%20magnetron%20gauge
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- hot cathode magnetron gauge 2, fiche 65, Anglais, hot%20cathode%20magnetron%20gauge
correct
- Lafferty gauge 2, fiche 65, Anglais, Lafferty%20gauge
correct
- hot-cathode magnetron ionization gage 3, fiche 65, Anglais, hot%2Dcathode%20magnetron%20ionization%20gage
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An emitting cathode ionization gauge with a heated cathode, resembling a simple cylindrical magnetron operating under cut-off conditions, in which a magnetic field is used to lengthen the electron path and so increase the number of ions produced. 2, fiche 65, Anglais, - hot%2Dcathode%20magnetron%20gauge
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The hot-cathode magnetron gauge. [The researchers] described a hot-cathode gauge head where the path length travelled by electrons is increased by using a magnetic field, as in a magnetron, operating under cutoff conditions … 1, fiche 65, Anglais, - hot%2Dcathode%20magnetron%20gauge
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- hot-cathode magnetron gage
- hot cathode magnetron gage
- Lafferty gage
- hot cathode magnetron ionization gage
- hot-cathode magnetron ionization gauge
- hot cathode magnetron ionization gauge
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Électronique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- manomètre magnétron à cathode chaude
1, fiche 65, Français, manom%C3%A8tre%20magn%C3%A9tron%20%C3%A0%20cathode%20chaude
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- manomètre de Lafferty 1, fiche 65, Français, manom%C3%A8tre%20de%20Lafferty
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Manomètre à cathode d'émission doté d'une cathode chauffée, qui ressemble à un simple magnétron cylindrique opérant à la coupure, dans lequel un champ magnétique allonge le parcours des électrons et augmente ainsi le nombre d'ions produits. 1, fiche 65, Français, - manom%C3%A8tre%20magn%C3%A9tron%20%C3%A0%20cathode%20chaude
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Electrónica
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- manómetro de ionización constituido por un magnetrón de cátodo caliente
1, fiche 65, Espagnol, man%C3%B3metro%20de%20ionizaci%C3%B3n%20constituido%20por%20un%20magnetr%C3%B3n%20de%20c%C3%A1todo%20caliente
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Physics
- Magnetism and Electromagnetism
- Electronics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- giant magnetoresistance
1, fiche 66, Anglais, giant%20magnetoresistance
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- GMR 1, fiche 66, Anglais, GMR
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- giant magnetoresistance effect 2, fiche 66, Anglais, giant%20magnetoresistance%20effect
correct
- GMR 3, fiche 66, Anglais, GMR
correct
- GMR 3, fiche 66, Anglais, GMR
- GMR effect 4, fiche 66, Anglais, GMR%20effect
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
... the large change in the electrical resistance which is induced by the application of a magnetic field to thin films composed of alternating ferromagnetic and nonmagnetic layers. 5, fiche 66, Anglais, - giant%20magnetoresistance
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- giant magneto-resistance
- giant magneto-resistance effect
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Physique
- Magnétisme et électromagnétisme
- Électronique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- magnétorésistance géante
1, fiche 66, Français, magn%C3%A9tor%C3%A9sistance%20g%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- GMR 2, fiche 66, Français, GMR
correct, nom féminin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[...] effet quantique observé dans les structures de films minces composées d'une alternance de couches ferromagnétiques et de couches non magnétiques [...] 3, fiche 66, Français, - magn%C3%A9tor%C3%A9sistance%20g%C3%A9ante
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- magnéto-résistance géante
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Física
- Magnetismo y electromagnetismo
- Electrónica
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- magnetorresistencia gigante
1, fiche 66, Espagnol, magnetorresistencia%20gigante
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- magneto-resistencia gigante 2, fiche 66, Espagnol, magneto%2Dresistencia%20gigante
correct, nom féminin
- GMR 2, fiche 66, Espagnol, GMR
correct, nom féminin
- GMR 2, fiche 66, Espagnol, GMR
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
El efecto de la magnetorresistencia gigante se descubrió en 1988 y su importancia se puso de manifiesto rápidamente, pues a mediados de los '90 las cabezas lectoras de IBM ya se basaban en ello. En esencia, este efecto permite que puedas leer la información magnética almacenada en el disco o soporte magnético con mayor precisión y sensibilidad, con lo cual se pueden fabricar unidades magnéticas más pequeñas, y por tanto posibilita aumentar la densidad de grabación. 1, fiche 66, Espagnol, - magnetorresistencia%20gigante
Fiche 67 - données d’organisme interne 2021-11-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- functional material
1, fiche 67, Anglais, functional%20material
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
"Functional materials" are defined as those materials that perform specific functions, other than possessing a load bearing capacity. Examples include semiconductors, magnetic materials, piezoelectrics and ionic conductors. 1, fiche 67, Anglais, - functional%20material
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 67, La vedette principale, Français
- matériau fonctionnel
1, fiche 67, Français, mat%C3%A9riau%20fonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Matériau caractérisé par une capacité particulière, par exemple celle de conduire le courant électrique. 2, fiche 67, Français, - mat%C3%A9riau%20fonctionnel
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les fonctions de ces matériaux sont inscrites dans la matière et dans la forme, et chaque partie d'un objet peut avoir ses fonctions propres. Une simple batterie rechargeable contient au moins une douzaine de matériaux fonctionnels qui tous participent à sa performance. 3, fiche 67, Français, - mat%C3%A9riau%20fonctionnel
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Security Devices
- Banking
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- magnetic developer
1, fiche 68, Anglais, magnetic%20developer
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[The] magnetic developer allows you to visually examine magnetic encoding on magstripes with the naked eye and make photomicrographs. It can help you identify alignment problems, see damage, and perform quality inspection on your magnetic stripe cards and card readers. 1, fiche 68, Anglais, - magnetic%20developer
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Dispositifs de sécurité
- Banque
Fiche 68, La vedette principale, Français
- révélateur magnétique
1, fiche 68, Français, r%C3%A9v%C3%A9lateur%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Révélateur magnétique. [Il] permet de rendre visible les pistes magnétiques enregistrées sur tous les supports : cartes plastiques ou cartonnées, tickets, bandes, etc. 1, fiche 68, Français, - r%C3%A9v%C3%A9lateur%20magn%C3%A9tique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Geophysics
- Oil Drilling
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- upward continuation
1, fiche 69, Anglais, upward%20continuation
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Upward continuation is a method used in oil exploration and geophysics to estimate the values of a gravitational or magnetic field by using measurements at a lower elevation and extrapolating upward, assuming continuity. 2, fiche 69, Anglais, - upward%20continuation
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Géophysique
- Forage des puits de pétrole
Fiche 69, La vedette principale, Français
- prolongement vers le haut
1, fiche 69, Français, prolongement%20vers%20le%20haut
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Si on effectue le calcul sur une surface plus élevée que la surface d'observation, il s'agit d’un prolongement vers le haut et dans le cas contraire d'un prolongement vers le bas. Cette opération permet de pouvoir comparer des données acquises à des altitudes différentes, par exemple sur la surface topographique et en avion. 2, fiche 69, Français, - prolongement%20vers%20le%20haut
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Hobbies (General)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- magnet fishing
1, fiche 70, Anglais, magnet%20fishing
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- magnetic fishing 1, fiche 70, Anglais, magnetic%20fishing
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Searching in outdoor waters for ferromagnetic objects available to [recover] with a strong neodymium magnet. 2, fiche 70, Anglais, - magnet%20fishing
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Passe-temps (Généralités)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 70, La vedette principale, Français
- pêche à l'aimant
1, fiche 70, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20l%27aimant
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- pêche magnétique 2, fiche 70, Français, p%C3%AAche%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit d'attraper les objets métalliques contenus dans les cours d'eau, plans d'eau ou fleuves, à l'aide d'une corde lestée d'un aimant surpuissant pouvant tracter plusieurs centaines de kilos. En ce point la pêche à l'aimant se rapproche de la détection de métaux enfouis dans le sol. 1, fiche 70, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20l%27aimant
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2021-09-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Electronic Components
- Magnetism and Electromagnetism
- Computer Memories
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- spin valve
1, fiche 71, Anglais, spin%20valve
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- SV 2, fiche 71, Anglais, SV
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A spin valve is a device in which high and low electrical resistance states can be realized using the relative alignment of the magnetization in the magnetic layers... Great success has been achieved in hard disk drives using spin valve/[giant magnetoresistance] recording heads... and potential applications are quickly recognized in other fields such as magnetic field sensing and non-volatile memory applications... 3, fiche 71, Anglais, - spin%20valve
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Magnétisme et électromagnétisme
- Mémoires (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- vanne de spin
1, fiche 71, Français, vanne%20de%20spin
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- VS 2, fiche 71, Français, VS
correct, nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La vanne de spin est un dispositif d'électronique [constitué] de deux couches magnétiques séparées par une couche non magnétique, typiquement du [cuivre]. Ce dispositif [...], pour lequel des effets de magnétorésistance géante ont été observés, est utilisé dans les mémoires magnétiques [...] 3, fiche 71, Français, - vanne%20de%20spin
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Mine Warfare
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- magnetic anomaly detector verification
1, fiche 72, Anglais, magnetic%20anomaly%20detector%20verification
correct, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- MADVEC 2, fiche 72, Anglais, MADVEC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
magnetic anomaly detector verification; MADVEC : designations standardized by NATO. 3, fiche 72, Anglais, - magnetic%20anomaly%20detector%20verification
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Guerre des mines
Fiche 72, La vedette principale, Français
- vérification par détecteur d'anomalie magnétique
1, fiche 72, Français, v%C3%A9rification%20par%20d%C3%A9tecteur%20d%27anomalie%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
- MADVEC 2, fiche 72, Français, MADVEC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
vérification par détecteur d'anomalie magnétique; MADVEC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 72, Français, - v%C3%A9rification%20par%20d%C3%A9tecteur%20d%27anomalie%20magn%C3%A9tique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Energy (Physics)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- synchrotron
1, fiche 73, Anglais, synchrotron
correct, adjectif
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- synchrotronic 2, fiche 73, Anglais, synchrotronic
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Synchrotron light(also known as synchrotron radiation) is electromagnetic radiation that is emitted when charged particles moving at close to the speed of light are forced to change direction by a magnetic field. 3, fiche 73, Anglais, - synchrotron
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Physique atomique
- Énergie (Physique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- synchrotronique
1, fiche 73, Français, synchrotronique
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'intérêt pour l'utilisation du rayonnement synchrotronique émanant des accélérateurs d'électrons circulaires de haute énergie s'est considérablement accru notamment au cours des dernières années. 2, fiche 73, Français, - synchrotronique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Energía (Física)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- sincronotrónico 1, fiche 73, Espagnol, sincronotr%C3%B3nico
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- magnetic top
1, fiche 74, Anglais, magnetic%20top
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
magnetic top : an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 74, Anglais, - magnetic%20top
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- toupie magnétique
1, fiche 74, Français, toupie%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
toupie magnétique : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 74, Français, - toupie%20magn%C3%A9tique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- circuit
1, fiche 75, Anglais, circuit
correct, nom
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
circuit : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 75, Anglais, - circuit
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 75, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
circuit : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 75, Français, - circuit
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- electric conduit
1, fiche 76, Anglais, electric%20conduit
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
electric conduit : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 76, Anglais, - electric%20conduit
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- canalisation électrique
1, fiche 76, Français, canalisation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
canalisation électrique : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 76, Français, - canalisation%20%C3%A9lectrique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- electrometer
1, fiche 77, Anglais, electrometer
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
electrometer : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 77, Anglais, - electrometer
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- électromètre
1, fiche 77, Français, %C3%A9lectrom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
électromètre : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 77, Français, - %C3%A9lectrom%C3%A8tre
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- electrical choke
1, fiche 78, Anglais, electrical%20choke
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
electrical choke : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 78, Anglais, - electrical%20choke
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- étrangleur électrique
1, fiche 78, Français, %C3%A9trangleur%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
étrangleur électrique : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 78, Français, - %C3%A9trangleur%20%C3%A9lectrique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- battery jar
1, fiche 79, Anglais, battery%20jar
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
battery jar : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 79, Anglais, - battery%20jar
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- bac d'accumulateur
1, fiche 79, Français, bac%20d%27accumulateur
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
bac d'accumulateur : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 79, Français, - bac%20d%27accumulateur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- electrical tape
1, fiche 80, Anglais, electrical%20tape
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
electrical tape : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 80, Anglais, - electrical%20tape
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ruban isolant
1, fiche 80, Français, ruban%20isolant
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
ruban isolant : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 80, Français, - ruban%20isolant
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- direct current amplifier
1, fiche 81, Anglais, direct%20current%20amplifier
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
direct current amplifier : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 81, Anglais, - direct%20current%20amplifier
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- amplificateur pour courant continu
1, fiche 81, Français, amplificateur%20pour%20courant%20continu
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
amplificateur pour courant continu : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 81, Français, - amplificateur%20pour%20courant%20continu
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- variable capacitor
1, fiche 82, Anglais, variable%20capacitor
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
variable capacitor : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 82, Anglais, - variable%20capacitor
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- condensateur variable
1, fiche 82, Français, condensateur%20variable
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
condensateur variable : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 82, Français, - condensateur%20variable
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- tube tester
1, fiche 83, Anglais, tube%20tester
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
tube tester : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 83, Anglais, - tube%20tester
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- lampemètre
1, fiche 83, Français, lampem%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
lampemètre : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 83, Français, - lampem%C3%A8tre
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- electrode
1, fiche 84, Anglais, electrode
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
electrode : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 84, Anglais, - electrode
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- électrode
1, fiche 84, Français, %C3%A9lectrode
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
électrode : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 84, Français, - %C3%A9lectrode
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- time switch
1, fiche 85, Anglais, time%20switch
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
time switch : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 85, Anglais, - time%20switch
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- chronorupteur
1, fiche 85, Français, chronorupteur
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
chronorupteur : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 85, Français, - chronorupteur
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- magnet
1, fiche 86, Anglais, magnet
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
magnet : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 86, Anglais, - magnet
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- aimant
1, fiche 86, Français, aimant
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
aimant : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 86, Français, - aimant
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- carrier amplifier
1, fiche 87, Anglais, carrier%20amplifier
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
carrier amplifier : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 87, Anglais, - carrier%20amplifier
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- amplificateur à courant porteur
1, fiche 87, Français, amplificateur%20%C3%A0%20courant%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
amplificateur à courant porteur : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 87, Français, - amplificateur%20%C3%A0%20courant%20porteur
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- vacuum tube
1, fiche 88, Anglais, vacuum%20tube
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
vacuum tube : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 88, Anglais, - vacuum%20tube
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- tube à vide
1, fiche 88, Français, tube%20%C3%A0%20vide
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
tube à vide : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 88, Français, - tube%20%C3%A0%20vide
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- dimmer switch
1, fiche 89, Anglais, dimmer%20switch
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
dimmer switch : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 89, Anglais, - dimmer%20switch
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- contacteur de mise en veilleuse
1, fiche 89, Français, contacteur%20de%20mise%20en%20veilleuse
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
contacteur de mise en veilleuse : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 89, Français, - contacteur%20de%20mise%20en%20veilleuse
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- voltmeter
1, fiche 90, Anglais, voltmeter
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
voltmeter : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 90, Anglais, - voltmeter
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- voltmètre
1, fiche 90, Français, voltm%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
voltmètre : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 90, Français, - voltm%C3%A8tre
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- radiometer
1, fiche 91, Anglais, radiometer
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
radiometer : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 91, Anglais, - radiometer
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- radiomètre
1, fiche 91, Français, radiom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
radiomètre : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 91, Français, - radiom%C3%A8tre
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- resistance box
1, fiche 92, Anglais, resistance%20box
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
resistance box : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 92, Anglais, - resistance%20box
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- boîte de résistance
1, fiche 92, Français, bo%C3%AEte%20de%20r%C3%A9sistance
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
boîte de résistance : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 92, Français, - bo%C3%AEte%20de%20r%C3%A9sistance
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- solenoid
1, fiche 93, Anglais, solenoid
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
solenoid : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 93, Anglais, - solenoid
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- solénoïde
1, fiche 93, Français, sol%C3%A9no%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
solénoïde : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 93, Français, - sol%C3%A9no%C3%AFde
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- resonant transformer
1, fiche 94, Anglais, resonant%20transformer
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
resonant transformer : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 94, Anglais, - resonant%20transformer
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- transformateur à résonance
1, fiche 94, Français, transformateur%20%C3%A0%20r%C3%A9sonance
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
transformateur à résonance : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 94, Français, - transformateur%20%C3%A0%20r%C3%A9sonance
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- transformer
1, fiche 95, Anglais, transformer
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
transformer : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 95, Anglais, - transformer
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- transformateur
1, fiche 95, Français, transformateur
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
transformateur : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 95, Français, - transformateur
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- anode
1, fiche 96, Anglais, anode
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
anode : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 96, Anglais, - anode
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- anode
1, fiche 96, Français, anode
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
anode : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 96, Français, - anode
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- millivoltmeter
1, fiche 97, Anglais, millivoltmeter
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
millivoltmeter : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 97, Anglais, - millivoltmeter
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- millivoltmètre
1, fiche 97, Français, millivoltm%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
millivoltmètre : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 97, Français, - millivoltm%C3%A8tre
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Van de Graaf generator
1, fiche 98, Anglais, Van%20de%20Graaf%20generator
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Van de Graaf generator : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 98, Anglais, - Van%20de%20Graaf%20generator
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- générateur Van de Graaf
1, fiche 98, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20Van%20de%20Graaf
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
générateur Van de Graaf : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 98, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20Van%20de%20Graaf
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- battery tester
1, fiche 99, Anglais, battery%20tester
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
battery tester : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 99, Anglais, - battery%20tester
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- testeur de capacité de batterie
1, fiche 99, Français, testeur%20de%20capacit%C3%A9%20de%20batterie
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
testeur de capacité de batterie : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 99, Français, - testeur%20de%20capacit%C3%A9%20de%20batterie
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- electrical shunt
1, fiche 100, Anglais, electrical%20shunt
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
electrical shunt : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 100, Anglais, - electrical%20shunt
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- shunt électrique
1, fiche 100, Français, shunt%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
shunt électrique : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 100, Français, - shunt%20%C3%A9lectrique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :