TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MAGNETIC CARD [62 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
  • Security Devices
DEF

A plastic card with a chip or magnetic strip containing encoded data that is read by passing the card through or over an electronic device, used to provide access to restricted or secure areas or systems.

CONT

Electronic access cards are presented to a card reader at an entry point. A database connected to the reader identifies information about the cardholder, including the right to access that particular entry point. ... Currently the most common form of electronic access control, access cards are often used in combination with access badges and personal recognition systems.

Français

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
  • Dispositifs de sécurité
CONT

La carte d'accès électronique est glissée dans un lecteur au point d’entrée. Une base de données reliée au lecteur vérifie l'information sur le détenteur de la carte, y compris son droit de passer par le point d'entrée en question. […]. Ces cartes d'accès, qui constituent actuellement la forme de contrôle d'accès électronique la plus répandue, sont souvent utilisées en combinaison avec des insignes d'accès et des systèmes de reconnaissance personnelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insignias y piezas de identificación
  • Dispositivos de seguridad
CONT

La tarjeta de acceso es la herramienta básica para poder abrir las puertas y activar las luces y la climatización. Cada tarjeta de acceso está programada según las necesidades de cada cliente y su ubicación [...] Cada tarjeta es única e independiente, va numerada y queda grabada su utilización, pudiendo garantizar así su seguridad y controlar su uso.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Security Devices
  • Banking
CONT

[The] magnetic developer allows you to visually examine magnetic encoding on magstripes with the naked eye and make photomicrographs. It can help you identify alignment problems, see damage, and perform quality inspection on your magnetic stripe cards and card readers.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Dispositifs de sécurité
  • Banque
CONT

Révélateur magnétique. [Il] permet de rendre visible les pistes magnétiques enregistrées sur tous les supports : cartes plastiques ou cartonnées, tickets, bandes, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

magnetic card typewriter : an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à écrire à cartes magnétiques : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • IT Security
DEF

A unique alphanumeric code used to identify an individual, usually in combination with a physical token, such as a magnetic stripe card.

OBS

The PIC is different from the PIN (personal identification number) in that alphanumeric characters are used.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Sécurité des TI
DEF

Code alphanumérique propre à un utilisateur et servant à l'identifier souvent utilisé de pair avec une carte magnétique.

OBS

À distinguer du numéro d'identification personnel qui se compose uniquement de chiffres.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Protection of Property
  • Protection of Life
  • Security Devices
DEF

In the field of security, at a controlled access entrance, space between two sets of doors where a person is to wait while a security check is made. The first set of doors is opened by key as of the second set is with a magnetic card.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des personnes
  • Dispositifs de sécurité
OBS

sas : petite chambre munie de deux portes étanches qui, manœuvrées successivement, permettent de mettre en communication deux milieux dans lesquels les pressions sont différentes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

[The magnetic slave card] also provides heading stability during normal maneuvers. However, when movement of the aircraft is sufficient to cause the erection cut-off switches in the GRU [gyro reference unit] to be activated, these will also remove the magnetic slaving error signal, thus preventing erroneous signals from precessing the DG [directional gyro].

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

[La carte d'asservissement magnétique] permet aussi une stabilité de cap durant les manœuvres normales. Cependant, si le mouvement de l'avion est assez violent pour activer les interrupteurs d'érection gyroscopiques du «GRU» [ensemble gyroscopique], ces derniers couperont le signal d'erreur d'asservissement magnétique, empêchant ainsi de faux signaux de coupler le «DG» [gyroscope directionnel].

Terme(s)-clé(s)
  • interrupteur de redressement
  • interrupteur d'érection

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
DEF

An instrument that senses yaw movement about the vertical axis.It indicates a change in direction relative to the magnetic north pole.

DEF

A gyroscope instrument for indicating direction, containing a free gyroscope which holds its position in azimuth and thus indicates angular deviation from a pre-set heading.

CONT

The heading indicator(HI) uses the principle of rigidity in space for it's operation. The gyro is mounted such that it registers changes around the vertical axis only; i. e. direction changes. The compass card attached to the gyro appears to the pilot as though it is turning. In reality, it and the attached gyro are remaining rigid in space, while the aircraft and case turn about the gyro. The HI is not automatically synchronized with the magnetic compass. It must be set to the compass heading while level on the airport surface prior to take-off.

CONT

The directional gyroscope is used in aircraft and is sometimes called a self-levelling free gyroscope corrected for drift.

OBS

directional gyroscope: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • directional indicator

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
DEF

Instrument gyroscopique qui sert à indiquer la direction et qui contient un gyroscope qui garde sa position en azimut, et par là indique toute déviation d'angle de la course prévue.

DEF

Instrument gyroscopique qui est utilisé comme un compas, mais plus précis et plus stable même pendant la montée, la descente ou dans les virages.

CONT

Le conservateur de cap, également appelé directionnel, est un gyroscope libre dont l'axe est orienté horizontalement selon la direction qui lui a été assignée lors de sa mise en rotation. Cette orientation sera prise pour référence horizontale. En choisissant le nord magnétique comme référence, cet appareil indiquera le cap magnétique de l'avion. Il faudra le «caler» avant chaque vol lorsque l'avion est aligné sur la piste (piste dont on connaît l'orientation).

CONT

Le conservateur de cap, ou gyroscope directionnel, est l'un des trois instruments à gyroscope. Aligné avec le compas, il donne une indication précise et stable concernant le cap magnétique de l'appareil. Le conservateur de cap constitue une aide importante car le compas est sujet à des erreurs causées par l'accélération, la décélération et la courbure du champ magnétique terrestre, particulièrement sous les hautes latitudes. Il arrive fréquemment que le compas oscille; il est particulièrement difficile à lire dans les turbulences ou pendant les manœuvres. Fonctionnement. Le gyroscope du conservateur de cap pivote dans un plan vertical. Une carte comportant des caps maintient son orientation lorsque l'avion tourne. Le mouvement apparent de la carte donne au pilote une indication précise et instantanée du cap de l'avion et de la direction dans laquelle il tourne. La carte est marquée de 5 degrés en 5 degrés, avec une indication chiffrée tous les 30 degrés et les points cardinaux repérés par N, S, E, O.

CONT

Centrale de cap et de verticale pour avion. Une centrale est constituée d'un gyro-indicateur de verticale et d'un gyroscope directionnel garde-cap.

OBS

gyroscope directionnel; gyro directionnel; DG : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

gyroscope directionnel : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Instrumentos de navegación
OBS

indicador giroscópico de rumbo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
DEF

An error due to inaccuracies of orientation of the north-south diameter of the card relative to the magnetic axis of the magnetic element.

OBS

collimation error: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
DEF

Erreur due aux inexactitudes d'orientation du diamètre nord-sud de la rose par rapport à l'axe magnétique de l'élément magnétique.

OBS

erreur de collimation : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
  • Storage Media (Data Processing)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

Material, such as a wire, tape, cylinder, card or disk, used in a magnetic recorder to retain the magnetic variations imparted during the recording process.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
  • Supports d'information (Informatique)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Milieu ferromagnétique, et par extension base en matière non ferromagnétique enduite se présentant sous des formes diverses, rigides ou souples, telles que ruban, fil, disque, cylindre, feuille [...] [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

support magnétique: terme normalisé par l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • support d'enregistrement magnétique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales magnéticos y ferromagnetismo
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Electroacústica
  • Técnicas y equipo audiovisuales
DEF

Medio de registro que puede ser un alambre, cinta, cilindro, disco u otro material magnetizable, que conservan las variaciones magnéticas impartidas sobre el mismo durante el registro magnético.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Banking
DEF

The number relating the data contained on the magnetic stripe to the physical card.

OBS

card security number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Banque
DEF

Nombre reliant les données contenues sur la piste magnétique à la carte physique.

OBS

numéro de sécurité de la carte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Banking
DEF

A card with a magnetic stripe consisting of secondary standard magnetic tape.

OBS

reference medium: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Banque
DEF

Carte à piste magnétique qui constitue une bande magnétique de norme secondaire.

OBS

support de référence : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
  • Storage Media (Data Processing)
  • Banking
CONT

A reference card, which shall be considered a secondary standard, comprises an ID [identification] card with a magnetic stripe consisting of secondary standard magnetic tape(computer amplitude reference) SRM [System Reference Manual] 3200.

OBS

reference card: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
  • Supports d'information (Informatique)
  • Banque
CONT

Carte de référence, qui doit être considérée comme une norme secondaire, comprenant une carte d'identification avec une piste magnétique constituée d'une bande magnétique de la norme secondaire (référence d'amplitude pour ordinateur) SRM [matériau de référence étalon] 3200.

OBS

carte de référence : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

The magnetic card(or magnetic stripe) reader can have a power-driven transport that will draw the card into the machine and move it past the read head. The direction of travel is reversed after the card has been read and thus the card is returned to the user. In designs used with automatic cash dispensers the direction of travel may not reverse if the card and/or the associated identification number are not valid.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Appareil servant à vérifier la validité des cartes [...] magnétiques [...] diverses (cartes d'achat, de stationnement, de transport, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Sales (Marketing)
DEF

A plastic card that stores prepaid monetary value on either a magnetic stripe or an embedded computer chip.

OBS

Payments are made by inserting the card in a special card reader.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Vente
DEF

Carte de plastique à bande magnétique ou à microprocesseur intégré sur lequel est stockée une valeur monétaire prépayée et transférable à un tiers par l'intermédiaire d'un lecteur de cartes adapté.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

An object in or on which data can be recorded and from which data can be retrieved.

OBS

[Examples of data mediums] optical or magnetic tape, disk, optical or magnetic card.

OBS

data medium; storage medium: terms standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Terme(s)-clé(s)
  • data media
  • storage media

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Objet sur ou dans lequel il est possible d'enregistrer des données et duquel les données peuvent être extraites.

OBS

[Exemples de supports de données] : bande magnétique ou optique, disque, carte magnétique ou optique.

OBS

support de données; support d'information; support d'enregistrement : termes normalisés par la CSA International et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Material en o sobre el cual los datos pueden ser grabados y desde el cual los datos pueden ser recuperados.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Magnetism
DEF

A magnetic storage in which data are stored by magnetic recording on the surface of thin flexible cards.

OBS

magnetic card storage : term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Magnétisme
DEF

Mémoire magnétique dans laquelle des données sont stockées par enregistrement magnétique sur la surface de cartes minces et souples.

OBS

mémoire à cartes magnétiques : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
  • Magnetismo
DEF

Almacenamiento magnético en el cual los datos son almacenados por grabación magnética sobre la superficie delgada de tarjetas flexibles.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A card punched with hole patterns.

OBS

While "card" and "data card" normally refer to punched cards, they may also refer to other types of cards, including magnetic cards.

OBS

A peek-a-boo card is used in documentary research.

OBS

punched card: term standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Carte comportant des configurations de trous.

OBS

carte perforée : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Ficha de dimensiones específicas que puede ser perforada en posiciones determinadas, para el registro de datos.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Security
  • Banking
CONT

Skimming refers to the capture of account information from the magnetic stripe of a debit or credit card for the purpose of making a counterfeit copy.

CONT

Data skimming refers to reading the personal information on an electronic chip without the knowledge of the bearer. ... The chip in the Canadian ePassport must be held within 10 centimetres of an ePassport reader to be read. Also, the data on the chip cannot be accessed until the machine-readable zone on page 2 has first been read, which means that the passport book must be open. It is therefore extremely unlikely that the data stored on the chip could be read, or skimmed, without your knowledge.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité
  • Banque
CONT

L'écrémage est l'enregistrement des données de compte stockées sur la bande magnétique d'une carte de crédit ou de débit pour en fabriquer une copie falsifiée.

CONT

L’écrémage de données se définit comme la lecture des renseignements personnels stockés sur une puce électronique à l’insu du titulaire du passeport. [...] La puce intégrée au passeport électronique canadien doit être tenue à moins de 10 centimètres du lecteur pour que les renseignements qu’elle renferme puissent être lus. De plus, les données que renferme la puce ne peuvent être consultées qu’une fois que la zone de lecture automatique à la page 2 a été lue, ce qui signifie que le livret de passeport doit être ouvert. Par conséquent, il est tout à fait improbable que les données stockées sur la puce soient lues (ou écrémées) à votre insu.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A file that has an access interface identical to that used for the various sequential devices(magnetic tape, line printer, card reader, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

A card that is paid for in advance and can be used as fare on [public] transit ...

OBS

A farecard can be a smart card or a magnetic card.

OBS

farecard: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
OBS

La carte de transport en commun peut avoir la forme d'une carte à puce intelligente ou d'une carte magnétique.

OBS

carte de transport en commun : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
CONT

Adquisición de la tarjeta de transporte urbano. […] La tarjeta de Perfil Bonobus del transporte urbano se puede adquirir en una amplia red de comercios distribuidos por toda la ciudad.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
  • Mass Transit
CONT

In order to serve you better, all shuttles are now equipped with electronic fareboxes. If you have a pass, simply swipe the magnetic stripe card through the machine and board the bus. If paying cash, inform the driver upon boarding the shuttle of your desire to purchase a pass. The electronic farebox will accept one-way fares or sell you a one-day, three-day or seven-day pass.

OBS

electronic farebox: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Équipements de transport
  • Transports en commun
DEF

Boîte de perception qui a la capacité de reconnaître les pièces de monnaie, les billets ou les titres de transport qu'on y introduit, de compter et d'enregistrer le nombre d'usagers et de calculer les recettes quotidiennes.

OBS

boîte de perception électronique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de transporte
  • Transporte público
CONT

Sistema de recaudación moderna, con cobradores electrónicos.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

[A] card with a magnetizable layer on which data can be stored.

OBS

magnetic card : term standardized by CSA and ISO and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Carte, pourvue d'une couche aimantable, sur laquelle des données peuvent être stockées.

OBS

carte magnétique : terme normalisé par la CSA et l'ISO et définition normalisée par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Tarjeta plástica flexible [...] con una superficie magnética para el almacenamiento de datos.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Security Devices
  • Banking
  • Mass Transit
DEF

[A] card with a machine-readable magnetic stripe which can hold coded information.

Terme(s)-clé(s)
  • magnetic-strip card

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Dispositifs de sécurité
  • Banque
  • Transports en commun
DEF

Carte en plastique ou en carton pourvue d'une bande magnétisable sur laquelle sont enregistrées des informations codées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Dispositivos de seguridad
  • Operaciones bancarias
  • Transporte público
DEF

Tarjeta pequeña, parecida a una tarjeta de crédito, a la cual se le adhiere una tira de material magnetizable, en donde se puede escribir o leer información.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

[A] security feature on a credit card [with an] algorithmically-derived three-digit number encoded on the magnetic stripe.

OBS

The term "card verification value" is used by Visa and "card verification code" is used by MasterCard.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

[...] principal élément de sécurité [constitué] d'un nombre algorithmique de trois chiffres enregistré dans la bande magnétique.

OBS

Le terme «valeur de vérification de carte» est utilisé par Visa et «code de vérification de carte» est utilisé par MasterCard.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
CONT

Level I [security] Requires the following equipment and procedures : verified passive infrared motion detectors; concealed, magnetic door contact switches;... electronic card access control for daytime use;....

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2010-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

Trademark of the company IBM.

Terme(s)-clé(s)
  • magnetic card typewriter

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

Équivalents officiels utilisés par la compagnie IBM.

OBS

Renseignements communiqués par une terminologue à la compagnie IBM.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2009-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2008-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Pricing (Road Transport)
CONT

Smart tickets are memory-only versions of smart cards with cheaper, more primitive outer protection. They are used for road tolling but the biggest use is in bus and train ticketing where the existing smart card readers at barriers read even the one-trip smart ticket thus eliminating queuing and providing much lower cost over life of the ticketing system(magnetic stripe readers are more expensive and less reliable).

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Tarification (Transport routier)
DEF

Carte à micro-processeur servant de moyen de paiement dans les transports collectifs et les commerces.

OBS

Dans le bus, un lecteur vérifie si la carte est valable et inscrit les caractéristiques du voyage. Une fois le «ticket» périmé, l'utilisateur va jusqu'à une borne de paiement, tape son code confidentiel et autorise un prélèvement bancaire automatique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos impresos y microelectrónica
  • Tarificación (Transporte por carretera)
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2008-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Magnetic Compass. This is the basic reference for heading information. The compass correction card indicates the corrected heading to steer to allow for compass deviation.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

LE COMPAS MAGNÉTIQUE. C'est le moyen de référence de base en ce qui concerne le cap. La carte de déviation compas indique les caps corrigés qu'il faut maintenir, compte tenu de la déviation du compas.

OBS

carte de déviation compas : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2006-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A card that leverages more than one technology, such as chip and magnetic stripe.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Une carte utilisant plus d'une technologie, telle que la puce et la bande magnétique.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2006-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

A counterfeit card is one which is illegally manufactured and embossed, sometimes with an encoded magnetic strip which has been electronically compromised.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

La contrefaçon d'une carte suppose la création d'un support donnant l'illusion d'être une carte de paiement authentique et/ou susceptible de tromper un automate ou une personne quant à sa qualité substantielle.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2006-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Card skimming is the act of stealing credit card data by swiping the card through a machine that reads the information on the magnetic strip. Once this information is captured, criminals produce counterfeit credit cards using the stolen information.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

[Le clonage de carte de crédit consiste à] glisser dans un lecteur électronique la carte de crédit d'un client dans un restaurant ou à une caisse pour enregistrer les renseignements personnels emmagasinés sur la bande magnétique au dos de la carte. Ils peuvent ensuite transférer ou transmettre ces données à un autre endroit, parfois à l'étranger, où elles sont recodées sur une carte de crédit contrefaite.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.01.34 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

card with a magnetizable layer on which data can be stored

OBS

magnetic card : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12 : 1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.01.34 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

carte, pourvue d'une couche aimantable, sur laquelle des données peuvent être stockées

OBS

carte magnétique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.03.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

magnetic storage in which data are stored by magnetic recording on the surface of thin flexible cards

OBS

magnetic card storage : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12 : 1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.03.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

mémoire magnétique dans laquelle des données sont conservées par enregistrement magnétique sur la surface de cartes minces et souples

OBS

mémoire à cartes magnétiques : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Protection of Property
  • Protection of Life
CONT

To enter the Ross Research Building, Bartlett must show a badge to the outside security guard, use a key on the outer door and a magnetic card on the next door....

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des personnes
DEF

Personne chargée de la surveillance de locaux administratifs, industriels, universitaires, etc.

CONT

Des vigiles privés montent la garde devant les magasins.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Protección de los bienes
  • Protección de las personas
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

Notice that there is no knob to set the heading of the DG [directional gyro] to match that of the compass. Why? Because it is slaved. Slaved? Back in the tailcone of the aircraft, away from all ferrous metal, is a magnetic compass. The output of this compass is electrically "enhanced" and amplified through a "flux gate"... This signal is fed to the HSI to drive the DG portion of the unit. What this means is that the reading is very accurate, not subject to the vagrancies of the regular magnetic compass, and is constantly being corrected for drift. On some aircraft, this signal is also used to slave the ADF heading card.

CONT

The directional gyroscope is used in aircraft and is sometimes called a self-levelling free gyroscope corrected for drift.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Déplacement d'un gyroscope corrigé. Dans le cas d'un gyroscope corrigé pour la dérive apparente due à la rotation de la Terre, on applique une correction de 15° sin latitude par heure à l'écrou de compensation de latitude.

OBS

Description et fonctionnement du gyrolaser [...] sources d'erreurs et solutions apportées [...] dérive de l'onde stationnaire (onde bloquée dans la cavité et qui est toujours en rotation même si la cavité reste immobile) [...] solutions apportées : on élimine la dérive de l'onde stationnaire en utilisant des cavités où deux écoulements de gaz se font en sens inverse, par exemple avec une seule anode et deux cathodes placées sur les 2 côtés opposés d'un carré. Ainsi les mouvements gazeux se compensent et la dérive est presque éliminée. De plus, on utilise un dispositif électronique supplémentaire qui mesure et compense la dérive résiduelle de sorte que seules des perturbations imprévisibles peuvent engendrer une erreur systématique.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Office Machinery
CONT

Most computer I/O equipment can be attached to a communication line or satellite. The input devices include paper-tape readers and punches, card readers and punches, magnetic card readers, badge readers, optical document readers...

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Mécanographie
DEF

Dispositif capable de lire et de décoder des informations inscrites sous forme de perforations sur un ruban continu de papier ou de matière plastique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Máquinas de oficina
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

When the magnetic slave card is used, the magnetic error derived from the flux valve, and modified by variation from the controller, is amplified, limited and demodulated in the magnetic slave card. The output is fed to the heading card and the output is used to drive the DG [directional gyro] torquers.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Lorsqu'on se sert de la carte d'asservissement magnétique, le signal d'erreur du détecteur de magnétisme, modifié par l'angle de déclinaison du «controller», est amplifié, limité et détecté. Son signal de sortie est envoyé à la carte de cap qui à son tour l'utilise pour commander les moteurs couples du DG [gyroscope directionnel].

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le signal d'erreur d'alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d'avertissement de couleur jaune, qui fait partie [intégrante] du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s'allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress.

OBS

See record "inertial system alignment."

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le signal d'erreur d'alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d'avertissement de couleur jaune, qui fait partie intégrale du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s'allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours.

OBS

Voir la fiche «alignement de la centrale».

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress.

CONT

Boeing (and Airbus?) aircraft are not RNP certified without GPS. For initial departure operational phase, will need to assume TOGA update to runway threshold or quick inertial alignment just prior to takeoff.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le signal d'erreur d'alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d'avertissement de couleur jaune, qui fait partie intégrale du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s'allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2001-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

The heading card accepts and processes the following information: (a) platform align error signals (b) microsyn pick-off error signal (c) transfer align error signal. These signals are processed and the outputs are used to drive the azimuth gimbal torque motor until the error input signal is nulled.

CONT

X-Plane permits you to manually turn the heading card to match that of the aircraft heading, otherwise it indicates north. An RMI(radio magnetic indicator) is planned for V. 4 allowing the card to automatically rotate in conjunction with the heading indicator to show aircraft heading. This can dramatically decrease workload when using the NDB [non-directional beacon]...

CONT

When operating in the VOR [VHF omni-directional range] mode, the display always gives the correct display if the heading card is matched to the magnetic heading.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

La carte de cap accepte et traite les signaux suivants : a) les signaux d'erreur d'alignement de la plate-forme; b) le signal d'erreur détecté par le microsyn; c) le signal d'erreur d'alignement en «transfert». Ces signaux sont transformés, et leurs puissances de sortie sont utilisées pour commander le moteur couple du cardan azimutal jusqu'à ce que le signal d'erreur soit au point zéro.

Terme(s)-clé(s)
  • carte des caps

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2001-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

A large variety of inertial navigation system configurations have been developed recently. Analysis of these systems indicates that they all have the same basic error characteristics, that is, random gyro drift, accelerometer bias and scale factor errors, alignment error, etc., and they affect all systems in a similar manner.

CONT

The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le signal d'erreur d'alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d'avertissement de couleur jaune, qui fait partie [intégrante] du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s'allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
CONT

This standard adopts the physical parameters specified in the ISO/IEC standards listed in paragraph 1. 7 for use by the Government of Canada as its specifications for a government employee technology card that includes any combination of the three technologies : integrated circuit(chip), magnetic stripe and/or bar code.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
CONT

La présente norme adopte, aux fins d'utilisation dans l'administration fédérale, les paramètres physiques prescrits dans les normes ISO/IEC qui sont mentionnées à l'alinéa 1.7 et qui sont applicables aux cartes d'identification multimodes destinées aux employés du gouvernement, lesquelles cartes peuvent présenter toute combinaison des trois technologies suivantes : circuit imprimé (puce), bande magnétique et code à barres.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1997-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Carte non perforée où les informations sont reportées grâce à un crayon dont les inscriptions sont magnétisées.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1997-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
CONT

Maintains a current knowledge of equipment and its uses, such as mag card typewriters, composers....

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

Service de traduction IBM - Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1996-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
OBS

Smart card with two technologies on it, i. e. microcircuit and magnetic tracks(not quite the same as a hybrid card).

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1995-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
DEF

A magnetic compass with optical means to view the compass card or the part thereof that indicates the compass heading from a place below the compass position.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
DEF

Compas magnétique muni d'un système optique permettant de voir la rose ou la partie de celle-ci qui indique le cap depuis un emplacement situé en-dessous de la position du compas.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Conserver la fiche 48

Fiche 49 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

Card containing small areas of magnetic material sandwiched between layers of plastic laminate.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1995-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Marine and River Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Aides à la navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1994-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Corporate Security
  • Security
CONT

These cards contain a sheet of flexible magnetic material sandwiched between plastic sheets on which an array of spots has been permanently magnetized.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1994-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité
  • Dispositifs de sécurité
CONT

Les entrées du bâtiment sont elles-mêmes surveillées par un système contrôle d'accès à carte magnétique et sont équipées de parlophones.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1992-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Life Cycle (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cycle de vie (Informatique)
CONT

Monéticien : concepteur de microprocesseurs intégrables dans les cartes magnétiques. Ingénieur spécialisé en microélectronique, il programme les puces selon leur usage.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1991-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
CONT

The Weigand card contains a series of parallel wires embedded in the bottom half of the card. The wire is a specially treated ferromagnetic wire which produces a sudden change in magnetic flux when exposed to a slow changing magnetic field. Each wire in the badge can be assigned a logic "0" or "1" by placing it in the proper position relative to the resetting magnets and sensing coils in the card reader. This type of badge is impervious to accidental erasure and it is difficult to alter or duplicate.(Protection of Assets Manual, volume 1, section 8-27.) Cost is approximately $6. 00 each.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
CONT

Carte Weigand. Contient une série de fils parallèles enchâssés dans sa moitié inférieure. Il s'agit de fils ferromagnétiques qui produisent un changement soudain de flux magnétique lorsqu'ils sont exposés à un lent changement du champ magnétique. On peut conférer une valeur logique (0 ou 1) à chaque fil en plaçant la carte dans la position appropriée par rapport à l'aimant de réarmement et aux bobines de détection du lecteur de cartes. Les densimètres de ce genre ne peuvent être effacés accidentellement. En outre, il est difficile de les modifier ou de les reproduire (Protection of Assets Manual, volume 1, section 8-27). Ils coûtent environ 6 $ l'unité.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1988-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1987-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1986-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

(operator)

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

(opérateur de)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1982-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
OBS

Carte comportant une zone argentée sur laquelle on peut écrire au stylo.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1980-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

When the compass indicator light is on, unstabilized magnetic heading is available and is displayed on the HSI compass card if MAG heading is selected.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

L'engagement de la fonction de sélection de cap "HDG SEL" permet de diriger automatiquement l'avion sur un cap sélecté au compas indicateur qui émet un signal correspondant au cap affiché.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1980-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The compass card is read against the index line and shows magnetic, true, or grid heading.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Recaler les compas [...] soit au parking sur le cap par rapport à la grille officielle [...], soit sur le cap-grille officiel de la piste lors de l'alignement avant décollage.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise
OBS

(Encyclopédie internationale des sciences et des techniques, vol. 7. p. 428 équipement et matériel du bureau)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :