TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MAGNETIC COATING [18 fiches]

Fiche 1 2016-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Computer Hardware
DEF

A part of the protective coating area over which the slider with magnetic head can fly.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Matériel informatique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Computer Memories
DEF

A data storage device that uses integrated circuit assemblies as memory to store data persistently.

CONT

The term "SSD" is used for two different kinds of products. The first, SSDs based on fast, volatile memory such as SDRAM [synchronous dynamic random access memory], ... The second type of SSD uses flash memory to store data.

CONT

An SSD does much the same job functionally(e. g., saving your data while the system is off, booting your system, etc.) as an HDD [hard disk drive], but instead of a magnetic coating on top of platters, the data is stored on interconnected flash memory chips that retain the data even when there's no power present.

Terme(s)-clé(s)
  • solid state disc

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Composant de stockage de données qui est constitué de mémoires non volatiles à semiconducteurs, généralement des mémoires flash, et d'une électronique de commande, et qui remplit la même fonction qu'un disque dur.

OBS

Un disque SSD ne comporte aucune composante en mouvement, donc il est plus solide et plus fiable qu'un disque traditionnel.

OBS

disque statique à semiconducteurs; DSS; disque statique : termes, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er avril 2015.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Memorias (Computadoras)
CONT

El SSD (solid state drive) es un dispositivo de almacenamiento de datos que usa memoria no volátil (NAND) tales como flash, o memoria volátil como la SDRAM, para almacenar datos, en lugar de los platos giratorios encontrados en los discos duros convencionales. Aunque técnicamente no son "discos" a veces se traduce erróneamente en español la 'D' de SSD como 'Disk' cuando en realidad representa la palabra 'Drive', que podría traducirse como unidad o dispositivo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A flexible, flat, [magnetic, ] circular plate that is permanently housed in a black paper envelope [and that] stores data and software on its magnetic coating.

OBS

Standard sizes are 14, 8, 5 1/4 and 3 1/2 inches in diameter ...

OBS

floppy; floppy disk; flexible disk; diskette: terms standardized by CSA International.

OBS

diskette; floppydisk : terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • flexible disc
  • mini-disc
  • flexi-disc
  • floppie
  • minidisc

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

[Disque magnétique réalisé en matériau souple et enfermé dans une chemise de protection] servant à la saisie de données ou à la mise en mémoire des programmes et fichiers sur les micro-ordinateurs ou les terminaux pouvant fonctionner en autonome.

OBS

disque souple; disquette : termes normalisés par la CSA International.

OBS

disquette : terme normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Soporte magnético flexible y removible, utilizado para el almacenamiento de información de pequeña capacidad y generalmente utilizado en microordenadores.

OBS

disco blando: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

Magnetic film equipment is available in which a film, carrying a magnetic coating but quite independent from the main film, is used for the sound track or tracks.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

Les aiguilles étant toutes orientées dans le même sens au moment du couchage de l'enduit magnétique [...] on obtient une diminution très nette du bruit de fond propre à la bande magnétique (3 à 4 dB).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales magnéticos y ferromagnetismo
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Cubierta magnética, consistente de partículas de óxido, conservadas en un aglutinante aplicado a los materiales de registro magnético, como cintas, discos y tambores.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
OBS

magnetic tape : flexible plastic tape, on one side of which is a uniform coating of dispersed magnetic material in which signals are registered for subsequent reproduction. Used for registering television images, sound, or computer data.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

A cap-sealing method based on the high-frequency heating of the cap and its inner seal, when placed on their container, in order to enhance tamper evidence and freshness protection.

OBS

A typical induction innerseal consists of a pulp board liner, a layer of wax, aluminum foil, and a polymer that is compatible with the lid of the plastic container. As the container and cap pass under the induction coil, a varying magnetic field heats the aluminum foil, which melts the wax and polymer, sealing it to the lip of the container. Thus, the innerseal leaves an hermetic layer of foil and polymer coating on the top of the bottle. If the foil seal is broken, any tampering is immediately apparent to the consumer.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Méthode de thermoscellage des opercules aluminium fondée sur le chauffage à hautes fréquences par champ d'induction. Il en résulte une soudure hermétique et inviolable des contenants.

OBS

Après remplissage et fermeture, le récipient passe sous un champ d'induction émis par un générateur hautes fréquences. L'effet est instantané : l'aluminium, et lui seul, se réchauffe, ce qui provoque : la fonte de la cire d'assemblage qui migre vers le carton et libère la pellicule. La fusion du polymère qui va adhérer parfaitement au col du récipient. Au dévissage du bouchon, l'opercule aluminium reste soudé au goulot, alors que le joint carton demeure logé à l'intérieur du bouchon favorisant une meilleure étanchéité lors du rebouchage.

OBS

L'observation de la partie française de cette fiche a été tirée du catalogue de la compagnie française SCELINDUCT de Messia-sur-Sorne, une maison spécialisée dans le scellage par induction.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

In audiovisual aids, a 2 by 2 inch slide with a brief audio recording on a magnetic coating on the slide mount. It requires a special projector for operation.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Diapositive accompagnée d'un commentaire sonore.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
CONT

[Grain oriented products] show significantly improved magnetic properties in the rolling direction compared with those in the transverse direction and are always supplied with an insulating coating on both sides.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
CONT

[Les produits à grains orientés] présentent dans la direction de laminage des caractéristiques magnétiques significativement améliorées comparativement à celles de la direction transversale et sont toujours fournis avec un revêtement isolant sur les deux faces.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

A machine specially used for the induction-sealing process.

OBS

induction sealing : A cap sealing method based on the high-frequency heating of the cap and the inner seal, when placed on their container, in order to enhance tamper evidence and freshness protection.

OBS

A typical induction innerseal consists of a pulp board liner, a layer of wax, aluminum foil, and a polymer that is compatible with the lid of the plastic container. During induction sealing, the cap, with the inner seal, is placed on the container. As the container and cap pass under the induction coil, a varying magnetic field heats the aluminum foil, which melts the wax and polymer, sealing it to the lip of the container. Thus, the innerseal leaves an hermetic layer of foil and polymer coating on the top of the bottle. If the foil seal is broken, any tampering is immediately apparent to the consumer.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Machine spéciale employée pour le thermoscellage par induction.

OBS

thermoscellage par induction : Méthode de thermoscellage des opercules en aluminium mince, fondée sur le chauffage à hautes fréquences par champ d'induction. Il en résulte une soudure hermétique et inviolable des contenants.

OBS

Après remplissage et fermeture, le récipient passe sous un champ d'induction émis par un générateur hautes fréquences. L'effet est instantané : l'aluminium, et lui seul, se réchauffe, ce qui provoque : La fonte de la cire d'assemblage qui migre vers le carton et libère la pellicule. La fusion du polymère qui va adhérer parfaitement au col du récipient. Au dévissage du bouchon, l'opercule aluminium reste soudé au goulot, alors que le joint carton demeure logé à l'intérieur du bouchon favorisant une meilleure étanchéité lors du rebouchage.

OBS

La deuxième observation de la partie française de cette fiche a été tirée du catalogue de la compagnie française SCELINDUCT, maison spécialisée dans le scellage par induction.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Inspection and Testing. In field measurements for required film thickness, some companies use the Elcometer exclusively (this device contains a preaged permanent magnet in a U shape plus a pointer that responds to magnetic flux).

CONT

Elcometer. Pocket size.... Measure dry coating thickness by holding two prongs against the coated surface. Use instrument on any coated magnetic surface.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Appareil permettant de mesurer l'épaisseur d'un feuil sec de vernis ou de peinture déposé sur un subjectile ferromagnétique tel que le fer ou l'acier.

CONT

L'elcomètre évalue l'influence qu'exerce un revêtement organique non magnétique sur le champ magnétique créé par un aimant permanent, lorsque ce revêtement est interposé avec son support entre les deux branches de l'aimant. Le flux magnétique fait dévier une aiguille aimantée placée à l'intérieur de l'aimant, et la déviation est lue sur un cadran gradué en épaisseurs. Cet appareil portatif (...)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1987-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

An inner seal that is applied on the top end of a container through the induction-sealing process.

CONT

A typical induction innerseal consists of a pulp board liner, a layer of wax, aluminum foil, and a polymer that is compatible with the lid of the plastic container. During induction sealing the cap, with the inner seal, is placed on the container. As the container and cap pass under the induction coil, a varying magnetic field heats the aluminum foil, which melts the wax and polymer, sealing it to the lip of the container. Thus, the innerseal leaves an hermetic layer of foil and polymer coating on the top of the bottle. If the foil seal is broken, any tampering is immediately apparent to the consumer.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Opercule en aluminium mince soudé à un contenant lors de son passage dans un générateur hautes fréquences.

OBS

Après remplissage et fermeture, le récipient passe sous un champ d'induction émis par un générateur hautes fréquences. L'effet est instantané : l'aluminium, et lui seul, se réchauffe, ce qui provoque : La fonte de la cire d'assemblage qui migre vers le carton et libère la pellicule. La fusion du polymère qui va adhérer parfaitement au col du récipient. Au dévissage du bouchon, l'opercule aluminium reste soudé au goulot, alors que le joint carton demeure logé à l'intérieur du bouchon favorisant une meilleure étanchéité lors du rebouchage.

OBS

La première observation de la partie française de cette fiche a été tirée du catalogue de la compagnie française SCELINDUCT, maison spécialisée dans le scellage par induction.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

the tape consists of a plastic backing material covered with a magnetic coating.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

la bande a donc une face active, l'autre face étant celle du support plastique.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Cinematography
OBS

it is also possible to cut a recess in the film during the striping process, into which the magnetic coating is laid, so that the increase in overall thickness is minimized.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Cinématographie
OBS

couchage: (...) en cinéma d'amateur, (...) opération (...) par laquelle on dispose, (...) sur la bande montée d'un film, une piste magnétique destinée à recevoir l'enregistrement sonore définitif. On dit aussi: pistage.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
  • Audio Technology
OBS

coating : The magnetic layer, consisting of oxide particles held in a binder that is applied to the base film, used for magnetic recordings.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
  • Électroacoustique
CONT

Les aiguilles étant toutes orientées dans le même sens au moment du couchage de l'enduit magnétique [...] on obtient une diminution très nette du bruit de fond propre à la bande magnétique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
OBS

(...) a thin plastic tape with a coating of very fine magnetic particles passes across a narrow air gap on the tape head [in magnetic-tape recording]

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
OBS

les têtes d'enregistrement et de lecture, souvent confondues en une tête mixte (...) sont de plus en plus séparées.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

A reduction in output signal level during reproduction of recorded data.

OBS

Due to foreign particles on or in the magnetic coating of an audio tape.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Imperfections du revêtement d'un ruban de magnétophone.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Television (Radioelectricity)
DEF

A reduction in output signal level during reproduction of recorded data.

OBS

Due to foreign particles on or in the magnetic coating of a video tape.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Imperfections du revêtement magnétique d'un ruban de magnétoscope.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
OBS

for sound recording in motion picture studios a 16 mm. or 35 mm. perforated film is sometimes used, carrying a magnetic oxide coating in place of the photographic emulsion.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
OBS

la bande standard est celle qui donne la meilleure "dynamique": la couche d'oxyde étant assez épaisse pourra en effet recevoir une aimantation plus importante sans risque de saturation.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :