TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAGNETIC CORE MEMORY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magnetic core storage
1, fiche 1, Anglais, magnetic%20core%20storage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- core storage 2, fiche 1, Anglais, core%20storage
correct, normalisé
- magnetic core store 2, fiche 1, Anglais, magnetic%20core%20store
correct, normalisé
- core store 2, fiche 1, Anglais, core%20store
correct, normalisé
- magnetic core memory 3, fiche 1, Anglais, magnetic%20core%20memory
correct
- core memory 4, fiche 1, Anglais, core%20memory
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A magnetic storage in which data are stored by the selective polarization of magnetic cores. 2, fiche 1, Anglais, - magnetic%20core%20storage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
magnetic core storage: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 4, fiche 1, Anglais, - magnetic%20core%20storage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The terms "magnetic core storage, core storage, magnetic core store, and core store" were standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - magnetic%20core%20storage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mémoire à tores magnétiques
1, fiche 1, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20tores%20magn%C3%A9tiques
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mémoire à tores 2, fiche 1, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20tores
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mémoire magnétique dans laquelle les données sont conservées par une aimantation sélective de tores magnétiques. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20tores%20magn%C3%A9tiques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes «mémoire à tores magnétiques et mémoire à tores» ont été normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20tores%20magn%C3%A9tiques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mémoire à tores magnétiques : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20tores%20magn%C3%A9tiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento de núcleos magnéticos
1, fiche 1, Espagnol, almacenamiento%20de%20n%C3%BAcleos%20magn%C3%A9ticos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- memoria de núcleos magnéticos 1, fiche 1, Espagnol, memoria%20de%20n%C3%BAcleos%20magn%C3%A9ticos
correct, nom féminin
- memoria de núcleos 1, fiche 1, Espagnol, memoria%20de%20n%C3%BAcleos
correct, nom féminin
- almacenamiento de núcleo 1, fiche 1, Espagnol, almacenamiento%20de%20n%C3%BAcleo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento, en el que los datos binarios están representados por la dirección de la magnetización en cada unidad de una matriz de material magnético, generalmente en forma de anillos toroidales, pero también en otras formas, tales como, arrollamientos en carretes. 2, fiche 1, Espagnol, - almacenamiento%20de%20n%C3%BAcleos%20magn%C3%A9ticos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- one condition
1, fiche 2, Anglais, one%20condition
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- one state 2, fiche 2, Anglais, one%20state
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The state of a magnetic core or other computer memory element in which it represents the value 1. Also known as one state. 3, fiche 2, Anglais, - one%20condition
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- one-condition
- one-state
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- état un
1, fiche 2, Français, %C3%A9tat%20un
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- condición uno
1, fiche 2, Espagnol, condici%C3%B3n%20uno
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- estado uno 1, fiche 2, Espagnol, estado%20uno
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Condición en la que se encuentra un elemento magnético de almacenamiento cuando representa el valor «uno». 2, fiche 2, Espagnol, - condici%C3%B3n%20uno
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Memories
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- core flush
1, fiche 3, Anglais, core%20flush
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Core : A core is a magnetic doughnut that represents one bit in a core storage system. A computer's main memory used to be referred to as core. 2, fiche 3, Anglais, - core%20flush
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- remise à zéro
1, fiche 3, Français, remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Effacement global des informations stockées dans une mémoire. 1, fiche 3, Français, - remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :