TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MAGNETIC COURSE VARIATION [2 fiches]

Fiche 1 2013-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The published bearing between two waypoints on a fixed RNAV [area navigation] route and will be published within the SDA [Southern domestic airspace].

OBS

The MRB is calculated by applying magnetic variation at the waypoint to the calculated true course between two waypoints. Pilots should use this bearing as a reference only, because RNAV systems will fly the true course between the waypoints.

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Relèvement publié entre deux points de cheminement sur une route RNAV [navigation de surface] fixe et sera publié dans les limites du SDA [espace aérien intérieur du Sud].

OBS

On calcule le MRB en appliquant la déclinaison magnétique au point de cheminement à la trajectoire vraie calculée entre deux points de cheminement. Les pilotes devraient utiliser ce relèvement uniquement à titre de référence, étant donné que les systèmes RNAV suivront la trajectoire vraie entre les deux points de cheminement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • magnetic course variation
  • magnetic course plus variation

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Dans l'abréviation le «m» est inscrit en indice.

Terme(s)-clé(s)
  • cap magnétique déclinaison
  • cap magnétique plus déclinaison

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :