TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAGNETIC ELECTRON SPECTROMETER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- absolute instrument
1, fiche 1, Anglais, absolute%20instrument
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An instrument which measures a quantity (such as pressure or temperature) in absolute units by means of simple physical measurements on the instrument. 2, fiche 1, Anglais, - absolute%20instrument
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The beta ray spectrometer was an absolute instrument in that a measurement of the defining slit dimensions for the conversion electrons and the magnetic field determined the electron energy. 3, fiche 1, Anglais, - absolute%20instrument
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
absolute instrument: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 1, Anglais, - absolute%20instrument
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appareil absolu
1, fiche 1, Français, appareil%20absolu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- instrument absolu 2, fiche 1, Français, instrument%20absolu
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure dont les constantes peuvent être déterminées par des mesures ne portant que sur les grandeurs fondamentales. 1, fiche 1, Français, - appareil%20absolu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un appareil absolu donne une mesure absolue, par opposition à une mesure relative que l'on obtiendrait par simple comparaison. 1, fiche 1, Français, - appareil%20absolu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- direct measurement explorer
1, fiche 2, Anglais, direct%20measurement%20explorer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
DME(Direct Measurement Explorer) was a small ionospheric observatory which worked in conjunction with the canadian Alouette 2 satellite. It was instrumented to make direct measurements of selected ionospheric parameters at the spacecraft. It carried seven experiments : a thermal ion experiment, a thermal electron experiment, an electrostatic probe; an electron temperature probe, a spherical mass spectrometer, an energetic electron current monitor, and a magnetic ion-mass spectrometer. 2, fiche 2, Anglais, - direct%20measurement%20explorer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instrument d'observation ionosphérique à lecture directe
1, fiche 2, Français, instrument%20d%27observation%20ionosph%C3%A9rique%20%C3%A0%20lecture%20directe
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- magnetic electron spectrometer
1, fiche 3, Anglais, magnetic%20electron%20spectrometer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- spectromètre magnétique à électrons
1, fiche 3, Français, spectrom%C3%A8tre%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20%C3%A9lectrons
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :