TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAGNETIC ELEMENT [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- collimation error
1, fiche 1, Anglais, collimation%20error
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An error due to inaccuracies of orientation of the north-south diameter of the card relative to the magnetic axis of the magnetic element. 1, fiche 1, Anglais, - collimation%20error
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
collimation error: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - collimation%20error
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- erreur de collimation
1, fiche 1, Français, erreur%20de%20collimation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- erreur de pointé 2, fiche 1, Français, erreur%20de%20point%C3%A9
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Erreur due aux inexactitudes d'orientation du diamètre nord-sud de la rose par rapport à l'axe magnétique de l'élément magnétique. 1, fiche 1, Français, - erreur%20de%20collimation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
erreur de collimation : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - erreur%20de%20collimation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- error de colimación
1, fiche 1, Espagnol, error%20de%20colimaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- body force
1, fiche 2, Anglais, body%20force
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A force that arises from a field condition that results in every particle in the body experiencing an element of the total force, e. g., a gravitational force or a magnetic force. 1, fiche 2, Anglais, - body%20force
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Body Forces" arise from conditions that result in every particle of the body experiencing an element of the total body force, e. g., if a body has mass, a gravity force will be acting on every particle in it while it is in a gravitational field; similarly, iron and nickel bodies will be subject to a magnetic body force when placed in a magnetic field. 1, fiche 2, Anglais, - body%20force
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- force massique
1, fiche 2, Français, force%20massique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Une force qui vient d'une condition de terrain qui résulte en ce que chaque particule dans un corps supporte un élément de la force totale, e.g., une force de gravité ou une force magnétique. 1, fiche 2, Français, - force%20massique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On constate la présence de forces massiques lorsque chaque particule d'un corps est soumise à un élément de la force massique totale. Par exemple, si un corps a une masse, chacune de ses particules subira une force de gravité lorsqu'il est placé dans un champ gravitationnel. De même, les corps en fer et en nickel placés dans un champ magnétique subissent une force massique magnétique. 1, fiche 2, Français, - force%20massique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- magnetic compass
1, fiche 3, Anglais, magnetic%20compass
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An instrument containing a freely suspended magnetic element which displays the direction of the horizontal component of the earth's magnetic field at the point of observation. 2, fiche 3, Anglais, - magnetic%20compass
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
magnetic compass: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - magnetic%20compass
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
magnetic compass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - magnetic%20compass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compas magnétique
1, fiche 3, Français, compas%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrument utilisant un équipage magnétique suspendu pour indiquer la direction du nord magnétique. 2, fiche 3, Français, - compas%20magn%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
compas magnétique : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 3, Français, - compas%20magn%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
compas magnétique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 3, Français, - compas%20magn%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- brújula magnética
1, fiche 3, Espagnol, br%C3%BAjula%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- compás magnético 2, fiche 3, Espagnol, comp%C3%A1s%20magn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Brújula convenientemente suspendida y protegida para que indique con precisión la dirección seguida por el aerodino [...] respecto al norte magnético, sea cual fuere [su] inclinación [...] y la acción magnética de su masa metálica. 3, fiche 3, Espagnol, - br%C3%BAjula%20magn%C3%A9tica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
brújula magnética: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 3, Espagnol, - br%C3%BAjula%20magn%C3%A9tica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
- Iron
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- iron
1, fiche 4, Anglais, iron
correct, voir observation, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A heavy malleable ductile magnetic chiefly bivalent and trivalent metallic element that is silver-white when pure but readily rusts in moist air and is chemically active in other respects(as toward dilute acids), that occurs native in meteorites and combined in most igneous rocks, that is usually extracted from its ores by smelting with coke and limestone in a blast furnace... 2, fiche 4, Anglais, - iron
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A metallic element having atomic number 26 and in group VIII of the periodic system, the average atomic weight of the naturally occurring isotopes is 55.85. 3, fiche 4, Anglais, - iron
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
... the most used of metals (as in construction, armaments, tools ... 2, fiche 4, Anglais, - iron
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Iron’s chemical symbol [Fe] comes from the Latin word for iron, ferrum. 4, fiche 4, Anglais, - iron
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
iron: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, fiche 4, Anglais, - iron
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: Ancor EN 80/150; Armco iron; EFV 250/400; EO 5A; Ferrovac E; GS 6; Loha; NC 100; PZh2M; PZhO; Remko; Suy-B 2; 3ZhP. 5, fiche 4, Anglais, - iron
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
- Fer
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fer
1, fiche 4, Français, fer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Métal blanc-gris, tenace, ductile, malléable et magnétique, le plus important pour son utilisation industrielle, surtout sous forme d'alliages, d'aciers et de fontes. 2, fiche 4, Français, - fer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Corps simple, de symbole Fe et de poids atomique 55,85, constituant mineur de l'eau de mer. 3, fiche 4, Français, - fer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[Étymologie :] du latin « ferrum ». 2, fiche 4, Français, - fer
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
fer : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 4, Français, - fer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Geoquímica
- Hierro
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hierro
1, fiche 4, Espagnol, hierro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico de símbolo Fe, número atómico 26, masa atómica 55.843 ± 3 y configuración electrónica (Ar)3d6 4s2, con 10 nucleidos, 4 de los cuales son estables. 2, fiche 4, Espagnol, - hierro
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- manganese
1, fiche 5, Anglais, manganese
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- elemental manganese 2, fiche 5, Anglais, elemental%20manganese
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hard, brittle, grayish-white tinged with red metallic element of group VII of the periodic table which rusts like iron, is not magnetic, bears the symbol Mn, the atomic number 25, the atomic weight 54. 938, and is used in many important alloys. 3, fiche 5, Anglais, - manganese
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
manganese: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 5, Anglais, - manganese
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Magnacat; Tronamang. 3, fiche 5, Anglais, - manganese
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Colloidal manganese. 3, fiche 5, Anglais, - manganese
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Manganese dust, powder. 3, fiche 5, Anglais, - manganese
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manganèse
1, fiche 5, Français, mangan%C3%A8se
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- manganèse élémentaire 2, fiche 5, Français, mangan%C3%A8se%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément chimique métallique du groupe des métaux de transition, de symbole Mn, de numéro atomique 25 et de masse atomique 54,938, se présentant sous la forme d'un solide blanc-gris, brillant, plus oxydable que le fer, très employé sous forme d'alliages. 3, fiche 5, Français, - mangan%C3%A8se
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
manganèse : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, fiche 5, Français, - mangan%C3%A8se
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Poudre de manganèse. 3, fiche 5, Français, - mangan%C3%A8se
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Manganèse en poudre. 3, fiche 5, Français, - mangan%C3%A8se
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- manganeso
1, fiche 5, Espagnol, manganeso
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Elemento metálico, n.-6 atómico 25, que se extrae de la manganesa; es muy oxidable y refractario; se emplea mucho en la fabricación de aceros. 2, fiche 5, Espagnol, - manganeso
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Electromagnetic Radiation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- conformational exchange
1, fiche 6, Anglais, conformational%20exchange
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Exchange(intermediate, fast, slow, chemical and conformational) : Exchange is a kinetic process between two(or more) states that is characterized by a rate constant. In NMR [nuclear magnetic resonance] spectroscopy, exchange is classified into fast, intermediate and slow depending on the size of the rate constant with respect to chemical shift … Conformational exchange occurs when a structural element has more than one possible conformation. Chemical exchange is given when a chemical reaction is taking place, e. g. a ligand binds to the molecule that is measured or protons exchange with the solvent. 1, fiche 6, Anglais, - conformational%20exchange
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- échange conformationnel
1, fiche 6, Français, %20%C3%A9change%20conformationnel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L’échange n’est pas un phénomène spécifique de la RMN [résonance magnétique nucléaire]. C’est un phénomène moléculaire réversible. On distingue essentiellement deux types d’échange : l’échange conformationnel et l’échange chimique. L’échange conformationnel n’implique aucune rupture de liaison mais simplement un changement de forme limité à un site particulier ou affectant l’ensemble de la molécule (ex : rotation d’un groupe méthyle autour de la liaison [sigma], inversion d’un cyclohexane). 1, fiche 6, Français, - %20%C3%A9change%20conformationnel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- remote indicating compass
1, fiche 7, Anglais, remote%20indicating%20compass
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- remote reading compass 2, fiche 7, Anglais, remote%20reading%20compass
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A magnetic compass whose sensing element is installed in extremity of aircraft where deviation is minimal, with transmitter system serving repeater dial(s) facing crew. 3, fiche 7, Anglais, - remote%20indicating%20compass
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A remote reading compass uses a remote detector to determine the heading to be shown on the compass indicator on the pilot’s instrument panel. 4, fiche 7, Anglais, - remote%20indicating%20compass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- télécompas
1, fiche 7, Français, t%C3%A9l%C3%A9compas
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- télé-compas 2, fiche 7, Français, t%C3%A9l%C3%A9%2Dcompas
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Télécompas gyromagnétique. 1, fiche 7, Français, - t%C3%A9l%C3%A9compas
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-07-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Electrical Measurements
- Electronic Measurements
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic signature
1, fiche 8, Anglais, electromagnetic%20signature
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
signature : The graphic record of the magnetic properties of a vessel automatically traced as the vessel passes over the sensitive element of a recording instrument. 2, fiche 8, Anglais, - electromagnetic%20signature
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Mesures électriques
- Mesures électroniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- signature électromagnétique
1, fiche 8, Français, signature%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
- Geochemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- native iron
1, fiche 9, Anglais, native%20iron
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Iron, Fe, usually alloyed with other metals, e.g. nickel. 2, fiche 9, Anglais, - native%20iron
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Iron : A heavy, magnetic, malleable and ductile, and chemically active mineral, the native metallic element Fe.... Native iron occurs rarely in terrestrial rocks... but is common in meteorites;... 3, fiche 9, Anglais, - native%20iron
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Colour: iron-grey to iron-black; ... Found disseminated as grains and masses in basalt, in placer deposits, and in meteorites. 2, fiche 9, Anglais, - native%20iron
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
- Géochimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fer natif
1, fiche 9, Français, fer%20natif
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Fer natif, gris d'acier, présente souvent des macles, on le trouve dans les roches sédimentaires du Groenland. 2, fiche 9, Français, - fer%20natif
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Exceptionnellement le métamorphisme au contact d'une coulée basaltique peut conduire au fer natif à partir d'un sulfure, en présence de charbon (Ovifak, Groenland [...]) 3, fiche 9, Français, - fer%20natif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-01-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- one condition
1, fiche 10, Anglais, one%20condition
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- one state 2, fiche 10, Anglais, one%20state
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The state of a magnetic core or other computer memory element in which it represents the value 1. Also known as one state. 3, fiche 10, Anglais, - one%20condition
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- one-condition
- one-state
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- état un
1, fiche 10, Français, %C3%A9tat%20un
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- condición uno
1, fiche 10, Espagnol, condici%C3%B3n%20uno
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- estado uno 1, fiche 10, Espagnol, estado%20uno
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Condición en la que se encuentra un elemento magnético de almacenamiento cuando representa el valor «uno». 2, fiche 10, Espagnol, - condici%C3%B3n%20uno
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Measurements of Magnetism
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flux valve
1, fiche 11, Anglais, flux%20valve
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fluxvalve 2, fiche 11, Anglais, fluxvalve
correct
- fluxgate 3, fiche 11, Anglais, fluxgate
correct
- flux gate 4, fiche 11, Anglais, flux%20gate
correct
- magnetic flux valve 5, fiche 11, Anglais, magnetic%20flux%20valve
- flux detector 6, fiche 11, Anglais, flux%20detector
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] sensitive detector giving electrical signal proportional to intensity of external magnetic field acting along its axis, used as sensing element of most remote-indicating compasses;... 2, fiche 11, Anglais, - flux%20valve
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The gyrosyn compass system incorporates a flux valve that senses the earth’s magnetic lines of force through electromagnetic induction. They induce a voltage in the coils of a sensing unit in the flux valve... The flux valve is pendullously installed (to keep it horizontal) inside a case filled with damping fluid, usually in a wing tip, remote from local magnetic disturbances in the airframe. 7, fiche 11, Anglais, - flux%20valve
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
flux valve [; fluxvalve]: British terminology for flux gate. 8, fiche 11, Anglais, - flux%20valve
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures de grandeurs magnétiques
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sonde magnétométrique
1, fiche 11, Français, sonde%20magn%C3%A9tom%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- vanne de flux 2, fiche 11, Français, vanne%20de%20flux
nom féminin
- détecteur de flux 3, fiche 11, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20flux
nom masculin
- valve de flux 4, fiche 11, Français, valve%20de%20flux
nom féminin
- détecteur de magnétisme 4, fiche 11, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20magn%C3%A9tisme
nom masculin
- détecteur magnétique 5, fiche 11, Français, d%C3%A9tecteur%20magn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le système de gyrocompas comprend notamment une sonde magnétométrique qui perçoit les lignes magnétiques terrestres par induction électromagnétique. Les lignes magnétiques produisent un voltage dans le détecteur de la sonde magnétique. [...] La sonde magnétométrique est suspendue, tel un pendule (afin de la garder horizontale), à l'intérieur d'un boîtier rempli d'un liquide amortissant. Elle est habituellement installée au bout de l'aile, à l'écart des perturbations magnétiques locales de la cellule. 6, fiche 11, Français, - sonde%20magn%C3%A9tom%C3%A9trique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sonde magnétométrique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 11, Français, - sonde%20magn%C3%A9tom%C3%A9trique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-11-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- meter driving element
1, fiche 12, Anglais, meter%20driving%20element
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A working part of the meter which produces a torque by the action of its magnetic fluxes upon the currents induced in the moving element. It generally comprises electromagnets with their control devices. 1, fiche 12, Anglais, - meter%20driving%20element
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- élément moteur
1, fiche 12, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie active du compteur qui produit un couple moteur par l'action des ses flux magnétiques sur les courants induits dans le rotor. Il se compose généralement d'électro-aimants avec leurs dispositifs de réglage. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20moteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- magnetic element
1, fiche 13, Anglais, magnetic%20element
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Filter element which extracts only ferro-magnetic particles. 1, fiche 13, Anglais, - magnetic%20element
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- élément magnétique
1, fiche 13, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Elément de filtre qui ne retient que les particules ferro-magnétiques. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20magn%C3%A9tique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- magnetic control element
1, fiche 14, Anglais, magnetic%20control%20element
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- magnetic reference unit 1, fiche 14, Anglais, magnetic%20reference%20unit
correct, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A magnetic element specially designed for either feeding an autopilot for automatic steering, or controlling an off-course alarm unit, or transmitting course to repeater compasses, or feeding other devices. 1, fiche 14, Anglais, - magnetic%20control%20element
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - magnetic%20control%20element
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 14, La vedette principale, Français
- élément magnétique de référence
1, fiche 14, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20magn%C3%A9tique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- élément magnétique de contrôle 1, fiche 14, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20magn%C3%A9tique%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Élément magnétique spécialement construit soit dans le but d'alimenter un autopilote pour pilotage automatique, soit pour contrôler un dispositif d'alarme, soit pour transmettre la route à des répétiteurs, soit pour alimenter d'autres appareils. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20magn%C3%A9tique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20magn%C3%A9tique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- elemento magnético de referencia
1, fiche 14, Espagnol, elemento%20magn%C3%A9tico%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- elemento magnético de control 1, fiche 14, Espagnol, elemento%20magn%C3%A9tico%20de%20control
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- volume current 1, fiche 15, Anglais, volume%20current
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
This source may be characterized by a current dipole, a metabollically produced current element that drives volume currents through the passively conducting medium of the brain. The magnetic fields are produced by both the active source and the volume currents....(Yearbook of Science and Technology, 1989, p. 63). 1, fiche 15, Anglais, - volume%20current
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- courant de volume
1, fiche 15, Français, courant%20de%20volume
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On peut alors calculer simplement le champ magnétique que produisent ces courants de volume. Le résultat est d'importance : dans certaines situations, les courants de volume créent un champ magnétique égal et opposé à celui du dipôle. 1, fiche 15, Français, - courant%20de%20volume
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-05-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Measuring Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- magnahelic gauge 1, fiche 16, Anglais, magnahelic%20gauge
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
a compact dial gauge of limited accuracy for measuring differential pressures. The active element is a twisted bourdon tube with a flat magnetic armature attached which rotates when pressure is applied, thus changing the air gap between it and the sensing circuit, changing the inductance. The resultant signal is used to modulate a carrier voltage. 1, fiche 16, Anglais, - magnahelic%20gauge
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Appareils de mesure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- manomètre différentiel
1, fiche 16, Français, manom%C3%A8tre%20diff%C3%A9rentiel
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
manomètre compact, à cadran à degré de précision limité, servant à mesurer les pressions différentielles. L'élément actif est un tube de Bourdon cintré dont une extrémité de section aplatie est fixée à une source de pression. Lorsque la pression est appliquée, l'extrémité libre tend à se rapprocher d'une section circulaire, ce qui réduit l'espace d'air entre l'extrémité et le circuit senseur, modifiant ainsi l'inductance; le signal résultant est utilisé pour modifier une tension porteuse. 1, fiche 16, Français, - manom%C3%A8tre%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- magnetic element 1, fiche 17, Anglais, magnetic%20element
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- magnet system 1, fiche 17, Anglais, magnet%20system
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
of a compass (G.S.M., p. 79, 2.49, 2e a; E.F.T.M., The Serv. Aircrew Nav., p. 97) 1, fiche 17, Anglais, - magnetic%20element
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- élément magnétique
1, fiche 17, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20magn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
d'un compas 1, fiche 17, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20magn%C3%A9tique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rotating field instrument 1, fiche 18, Anglais, rotating%20field%20instrument
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An induction instrument in which the moving element is subjected to the action of several alternating fields which have phase differences between them so that the resulting magnetic field is a rotating field. 1, fiche 18, Anglais, - rotating%20field%20instrument
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- appareil à champ tournant
1, fiche 18, Français, appareil%20%C3%A0%20champ%20tournant
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-11-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- meter rotor 1, fiche 19, Anglais, meter%20rotor
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The moving element of the meter upon which the magnetic fluxes of fixed windings and of braking elements act and which operates the register. 1, fiche 19, Anglais, - meter%20rotor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rotor
1, fiche 19, Français, rotor
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- équipage mobile 1, fiche 19, Français, %C3%A9quipage%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Partie mobile du compteur sur lequel agissent les flux magnétiques issus des enroulements fixes et des éléments de freinage, et qui entraîne l'élément indicateur. 1, fiche 19, Français, - rotor
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- meter braking element 1, fiche 20, Anglais, meter%20braking%20element
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The part of the meter which produces a braking torque by the action of its magnetic flux upon the currents induced in the moving element. It comprises one or more magnets and their adjusting devices. 1, fiche 20, Anglais, - meter%20braking%20element
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- élément de freinage
1, fiche 20, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20freinage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Partie du compteur qui produit un couple de freinage par l'action de son flux magnétique sur les courants induits dans le rotor en mouvement. Il se compose d'un ou de plusieurs aimants et de leur dispositif de réglage. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20freinage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1980-08-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Magnetism
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- uniaxial magnetic anisotropy
1, fiche 21, Anglais, uniaxial%20magnetic%20anisotropy
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Memory storage elements are magnetic films deposited on silicon-glass substrate. During deposition, a strong magnetic field produces a uniaxial magnetic anisotropy in the films of the storage element. 1, fiche 21, Anglais, - uniaxial%20magnetic%20anisotropy
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Magnétisme
Fiche 21, La vedette principale, Français
- anisotropie magnétique axiale 1, fiche 21, Français, anisotropie%20magn%C3%A9tique%20axiale
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[Le] dépôt [de nickel-fer magnétisable] en continu se fait en présence d'un champ magnétique circulaire qui va créer une anisotropie magnétique axiale, autrement dit une direction de magnétisation privilégiée (...) 2, fiche 21, Français, - anisotropie%20magn%C3%A9tique%20axiale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-08-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sense/digit line
1, fiche 22, Anglais, sense%2Fdigit%20line
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- digit line 1, fiche 22, Anglais, digit%20line
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The magnetic state of the storage element is determined by the direction of magnetization around the sense/digit line. 1, fiche 22, Anglais, - sense%2Fdigit%20line
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- canal bit 1, fiche 22, Français, canal%20bit
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'élément mémoire est constitué d'un fil support, appelé "canal bit", au cuivre-béryllium non magnétisable (...) sur lequel est déposée par électrolyse une couche mince magnétisable de nickel-fer. 1, fiche 22, Français, - canal%20bit
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :