TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAGNETIC OBSERVATORY [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Magnetic and Electromagnetic Prospecting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magnetic observatory
1, fiche 1, Anglais, magnetic%20observatory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] permanent measuring station that monitors the geomagnetic field to very high accuracy over time scales ranging from seconds to decades and beyond. 1, fiche 1, Anglais, - magnetic%20observatory
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
They require environments that remain stable over many years and that are free from significant cultural (magnetic) interference. 1, fiche 1, Anglais, - magnetic%20observatory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Prospection magnétique et électromagnétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- observatoire magnétique
1, fiche 1, Français, observatoire%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Station de mesure permanente qui surveille le champ géomagnétique avec une très grande exactitude sur des échelles de temps qui varient de secondes aux décennies et plus encore. 1, fiche 1, Français, - observatoire%20magn%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ils exigent des environnements qui restent stables durant plusieurs années et qui sont à l'abri de l'interférence culturelle (magnétique). 1, fiche 1, Français, - observatoire%20magn%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Magnetic Observatory System
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Magnetic%20Observatory%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CANMOS 1, fiche 2, Anglais, CANMOS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A modular PC [personal computer]-based data-acquisition system that serves as the automated portion of the Canadian Magnetic Observatories, operated by the Geological Survey of Canada (GSC). 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Magnetic%20Observatory%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système des observatoires magnétiques canadiens
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20des%20observatoires%20magn%C3%A9tiques%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CANMOS 2, fiche 2, Français, CANMOS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de collecte de données modulaire sur ordinateur qui constitue la composante automatisée des observatoires magnétiques canadiens, gérés par la Commission géologique du Canada (CGC). 3, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20observatoires%20magn%C3%A9tiques%20canadiens
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long-wavelength magnetic anomaly
1, fiche 3, Anglais, long%2Dwavelength%20magnetic%20anomaly
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- long wavelength magnetic anomaly 2, fiche 3, Anglais, long%20wavelength%20magnetic%20anomaly
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Various lines of evidence point to the lower crust as the source of the long-wavelength magnetic anomaly field measured by the POGO [Polar Orbiting Geophysical Observatory] and Magsat satellites. 3, fiche 3, Anglais, - long%2Dwavelength%20magnetic%20anomaly
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
long-wavelength magnetic anomaly: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 3, Anglais, - long%2Dwavelength%20magnetic%20anomaly
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anomalie magnétique de grande longueur d'onde
1, fiche 3, Français, anomalie%20magn%C3%A9tique%20de%20grande%20longueur%20d%27onde
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- anomalie magnétique à grande longueur d'onde 2, fiche 3, Français, anomalie%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20grande%20longueur%20d%27onde
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les anomalies magnétiques de grandes longueurs d'onde (supérieures à 500 km) mises en évidence par les satellites POGO [Polar Orbiting Geophysical Observatory] et Magsat sont créées par des contrastes d'aimantation induite et rémanente dans la lithosphère. 3, fiche 3, Français, - anomalie%20magn%C3%A9tique%20de%20grande%20longueur%20d%27onde
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La partie de la carte correspondante au domaine continental est caractérisée par la superposition d'anomalies de grande longueur d'onde s'étendant sur plusieurs centaines de kilomètres, et des anomalies de courtes longueur d'onde avec de fortes amplitudes. Aucune anomalie de longueur d'onde intermédiaire ne peut être observée dans cette région. Les anomalies de grande longueur d'onde présentent une alternance d'anomalies positives et anomalies négatives. 4, fiche 3, Français, - anomalie%20magn%C3%A9tique%20de%20grande%20longueur%20d%27onde
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
anomalie magnétique à grande longueur d'onde : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 3, Français, - anomalie%20magn%C3%A9tique%20de%20grande%20longueur%20d%27onde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- instrument deck
1, fiche 4, Anglais, instrument%20deck
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- deck 2, fiche 4, Anglais, deck
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A middle structure used to support spacecraft platform equipments. 3, fiche 4, Anglais, - instrument%20deck
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the instrument deck of the IMAGE observatory is located in the middle of the spacecraft. Below the deck are four bays that contain subsystems for electrical power, communications, command & date handlings, and attitude determination and control.... The instrument deck includes a suite of three Neutral Atom Imaging instruments used to record the glow of fast atoms coming from throughout the Earth's magnetic field. 4, fiche 4, Anglais, - instrument%20deck
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- porte-équipement
1, fiche 4, Français, porte%2D%C3%A9quipement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Structure intermédiaire servant à fixer des équipements sur la plateforme d'un véhicule spatial. 2, fiche 4, Français, - porte%2D%C3%A9quipement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
porte-équipement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 3, fiche 4, Français, - porte%2D%C3%A9quipement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Measurements of Magnetism
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- torsion photoelectric magnetometer
1, fiche 5, Anglais, torsion%20photoelectric%20magnetometer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TPM 1, fiche 5, Anglais, TPM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Torsion Photoelectric Magnetometer... is an instrument consisting of three torsin variometers with photoconverters and simple electronics. This instrument can detect signals of all magnetic variations needed in observatory practice. 1, fiche 5, Anglais, - torsion%20photoelectric%20magnetometer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- torsion photo-electric magnetometer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Mesures de grandeurs magnétiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- magnétomètre photo-électrique à torsion
1, fiche 5, Français, magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20photo%2D%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20torsion
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MPT 1, fiche 5, Français, MPT
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- magnétomètre photoélectrique à torsion 2, fiche 5, Français, magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20photo%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20torsion
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
photoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 5, Français, - magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20photo%2D%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20torsion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Spacecraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Polar Orbiting Geophysical Observatory
1, fiche 6, Anglais, Polar%20Orbiting%20Geophysical%20Observatory
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- POGO 2, fiche 6, Anglais, POGO
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
There are approximately 250 permanent observatories in operation around the world. These stations take continuous measurements of the Earth's magnetic field and report these values to World Data Centers.... Most of the data used in modeling the main field comes from the high quality magnetic satellites : Polar Orbiting Geophysical Observatory(POGO 1965-1971) [;] Magnetic Field Satellite(Magsat 1979-1980)... 2, fiche 6, Anglais, - Polar%20Orbiting%20Geophysical%20Observatory
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- polar-orbiting geophysical observatory
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Engins spatiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Polar Orbiting Geophysical Observatory
1, fiche 6, Français, Polar%20Orbiting%20Geophysical%20Observatory
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- POGO 2, fiche 6, Français, POGO
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Observatoire géophysique sur orbite polaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- direct measurement explorer
1, fiche 7, Anglais, direct%20measurement%20explorer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
DME(Direct Measurement Explorer) was a small ionospheric observatory which worked in conjunction with the canadian Alouette 2 satellite. It was instrumented to make direct measurements of selected ionospheric parameters at the spacecraft. It carried seven experiments : a thermal ion experiment, a thermal electron experiment, an electrostatic probe; an electron temperature probe, a spherical mass spectrometer, an energetic electron current monitor, and a magnetic ion-mass spectrometer. 2, fiche 7, Anglais, - direct%20measurement%20explorer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- instrument d'observation ionosphérique à lecture directe
1, fiche 7, Français, instrument%20d%27observation%20ionosph%C3%A9rique%20%C3%A0%20lecture%20directe
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geophysics
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Orbiting Geophysical Observatory 1, fiche 8, Anglais, Orbiting%20Geophysical%20Observatory
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Orbiting Geophysical Observatory(OGO), series of six orbiting observatories launched between 1964 and 1969 by the National Aeronautics and Space Administration(NASA) to study the earth's atmosphere, ionosphere, and magnetosphere and the solar wind. In order to provide global coverage, three of the satellites(OGO-2, OGO-4, and OGO-6) were launched into low polar orbits while the other three(OGO-1, OGO-3, and OGO-5) were placed in eccentric orbits ranging out as far as almost 92, 830 mi(150, 000 km). Each observatory carried 20-25 instruments, including cosmic ray detectors, counters, and telescopes, ionization chambers, Geiger counters, magnetometers, spectrometers, photometers, micrometeoroid detectors, and ion and electron traps. Among the significant achievements of the OGO program were the first observations of daytime auroras and of the protons responsible for the ring of electric current that surrounds the earth during magnetic storms, the collection of data showing the interaction of the solar wind with the earth's magnetosphere, and the verification of the existence of the plasmapause, the inner boundary of the region of trapped radiation in the magnetosphere. 2, fiche 8, Anglais, - Orbiting%20Geophysical%20Observatory
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géophysique
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- observatoire géophysique sur orbite
1, fiche 8, Français, observatoire%20g%C3%A9ophysique%20sur%20orbite
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OGO 1, fiche 8, Français, OGO
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Magnetic Observatory
1, fiche 9, Anglais, Ottawa%20Magnetic%20Observatory
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Energy, Mines and Resources Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Ottawa%20Magnetic%20Observatory
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Observatoire magnétique d'Ottawa
1, fiche 9, Français, Observatoire%20magn%C3%A9tique%20d%27Ottawa
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Énergie, Mines et Ressources Canada. 1, fiche 9, Français, - Observatoire%20magn%C3%A9tique%20d%27Ottawa
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-07-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Automatic Magnetic Observatory System
1, fiche 10, Anglais, Automatic%20Magnetic%20Observatory%20System
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AMOS 1, fiche 10, Anglais, AMOS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Dispositif d'observation magnétique automatique
1, fiche 10, Français, Dispositif%20d%27observation%20magn%C3%A9tique%20automatique
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AMOS 1, fiche 10, Français, AMOS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
- système d'observatoires magnétiques automatique 2, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20d%27observatoires%20magn%C3%A9tiques%20automatique
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-07-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Magnetic and Electromagnetic Prospecting
- Scientific Research Facilities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- standard magnetic observatory
1, fiche 11, Anglais, standard%20magnetic%20observatory
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- standard geomagnetic observatory 1, fiche 11, Anglais, standard%20geomagnetic%20observatory
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
a standard magnetic observatory provides a continuous record of time variations of the earth's magnetic field, and precise values of its direction and intensity at a fixed location. 1, fiche 11, Anglais, - standard%20magnetic%20observatory
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prospection magnétique et électromagnétique
- Installations de recherche scientifique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- observatoire magnétique de type courant
1, fiche 11, Français, observatoire%20magn%C3%A9tique%20de%20type%20courant
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- observatoire géomagnétique de type courant 2, fiche 11, Français, observatoire%20g%C3%A9omagn%C3%A9tique%20de%20type%20courant
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Magnetic Observatory Network
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Magnetic%20Observatory%20Network
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Réseau d'observatoires magnétiques canadiens
1, fiche 12, Français, R%C3%A9seau%20d%27observatoires%20magn%C3%A9tiques%20canadiens
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-01-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Automatic Magnetic Observatory AMOS MK III 1, fiche 13, Anglais, Automatic%20Magnetic%20Observatory%20AMOS%20MK%20III
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- observatoire magnétique automatique AMOS MK III 1, fiche 13, Français, observatoire%20magn%C3%A9tique%20automatique%20AMOS%20MK%20III
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
B.T. EMR. Domaine aérospatial. 1, fiche 13, Français, - observatoire%20magn%C3%A9tique%20automatique%20AMOS%20MK%20III
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :