TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MALE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Structured Intervention Units Social Program
1, fiche 1, Anglais, Structured%20Intervention%20Units%20Social%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Structured Intervention Units Social Program is for male offenders who cannot be safely managed in a general inmate population.... The main objective of this program is to facilitate inmates’ reintegration back into the general inmate population as soon as possible. The social activities in this program are also geared towards alleviating potential feelings of stress, anxiety and isolation in the SIUs [Structured Intervention Unit]. 1, fiche 1, Anglais, - Structured%20Intervention%20Units%20Social%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Structured Intervention Units Social Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme social de l'Unité d'intervention structurée
1, fiche 1, Français, Programme%20social%20de%20l%27Unit%C3%A9%20d%27intervention%20structur%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme social de l'Unité d'intervention structurée [...] s'adresse aux délinquants de sexe masculin qui ne peuvent pas être gérés en toute sécurité dans la population carcérale générale, et il repose sur une approche personnalisée. [...] L'objectif principal de ce programme est de faciliter la réinsertion des détenus dans la population carcérale générale le plus rapidement possible. Toutes les activités sociales de ce programme visent également à apaiser les éventuels sentiments de stress, d'anxiété et d'isolement au sein des UIS [Unités d'intervention structurée]. 1, fiche 1, Français, - Programme%20social%20de%20l%27Unit%C3%A9%20d%27intervention%20structur%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Community Integration Program
1, fiche 2, Anglais, Community%20Integration%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CIP 1, fiche 2, Anglais, CIP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The CIP is delivered to male offenders within one year prior to release. Offenders who have identified challenges in their community functioning or employment, as well as offenders being detained [past] their statutory release date, are to be referred to this program. The program provides male offenders with information and skills to help prepare for their release and support their transition into the community. 1, fiche 2, Anglais, - Community%20Integration%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Community Integration Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'intégration communautaire
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27int%C3%A9gration%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PIC 1, fiche 2, Français, PIC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'intégration communautaire (PIC) est offert aux délinquants de sexe masculin dans l'année qui précède leur mise en liberté dans la collectivité. Les délinquants qui ont cerné des défis au niveau de leur fonctionnement dans la collectivité ou de l'employabilité, ainsi que les délinquants qui sont maintenus en incarcération au-delà de la date de libération d'office, doivent être aiguillés vers ce programme. Le programme fournit aux délinquants des connaissances et compétences pour les aider à se préparer à leur libération et à soutenir leur transition vers la collectivité. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%27int%C3%A9gration%20communautaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pollen parent
1, fiche 3, Anglais, pollen%20parent
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- male parent 2, fiche 3, Anglais, male%20parent
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The parent that furnishes the pollen which fertilizes the ovules of the other parent in the production of seed. 3, fiche 3, Anglais, - pollen%20parent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pollen parent: designation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal technology. 4, fiche 3, Anglais, - pollen%20parent
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pollen parent; male parent : designations extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organization for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 3, Anglais, - pollen%20parent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- parent pollinisateur
1, fiche 3, Français, parent%20pollinisateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- parent mâle 2, fiche 3, Français, parent%20m%C3%A2le
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parent qui fournit le pollen pouvant fertiliser les ovules de l'autre parent dans la production de la semence. 3, fiche 3, Français, - parent%20pollinisateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
parent mâle : désignation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 3, Français, - parent%20pollinisateur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
parent pollinisateur; parent mâle : désignations extraites du «Glossaire de l’agriculture» et reproduites avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 3, Français, - parent%20pollinisateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- padre polinizador
1, fiche 3, Espagnol, padre%20polinizador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Climate Change
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Malé Declaration on Global Warming and Sea-Level Rise
1, fiche 4, Anglais, Mal%C3%A9%20Declaration%20on%20Global%20Warming%20and%20Sea%2DLevel%20Rise
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the Small States Conference on Sea Level Rise, Maldives, 18 November 1989. 1, fiche 4, Anglais, - Mal%C3%A9%20Declaration%20on%20Global%20Warming%20and%20Sea%2DLevel%20Rise
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Changements climatiques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Déclaration de Malé sur le réchauffement du globe et la hausse du niveau des mers
1, fiche 4, Français, D%C3%A9claration%20de%20Mal%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9chauffement%20du%20globe%20et%20la%20hausse%20du%20niveau%20des%20mers
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Cambio climático
- Hidrología e hidrografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Malé sobre el Calentamiento de la Atmósfera y el Aumento del Nivel del Mar
1, fiche 4, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Mal%C3%A9%20sobre%20el%20Calentamiento%20de%20la%20Atm%C3%B3sfera%20y%20el%20Aumento%20del%20Nivel%20del%20Mar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medication
- Hormones
- Reproduction (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hormonal male contraceptive
1, fiche 5, Anglais, hormonal%20male%20contraceptive
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- male hormonal contraceptive 2, fiche 5, Anglais, male%20hormonal%20contraceptive
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The concept of a hormonal male contraceptive is very similar to female hormonal contraceptives, with the administered sex steroid(s) causing suppression of GnRH [gonadotropin-releasing hormone] and LH [luteinizing hormone]/FSH [follicle stimulating hormone] secretion from the hypothalamus and pituitary respectively, and thus gonadal quiescence... 3, fiche 5, Anglais, - hormonal%20male%20contraceptive
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médicaments
- Hormones
- Reproduction (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contraceptif hormonal masculin
1, fiche 5, Français, contraceptif%20hormonal%20masculin
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contraceptif masculin hormonal 2, fiche 5, Français, contraceptif%20masculin%20hormonal
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les molécules qui pourraient être utilisées comme contraceptif hormonal masculin sont : l'inhibine, les agonistes de la GnRH [hormone de libération des gonadotrophines], les antagonistes de la GnRH, des inhibiteurs des gonadostimulines, les progestatifs seuls ou en association avec un androgène ou encore les androgènes à forte dose. 3, fiche 5, Français, - contraceptif%20hormonal%20masculin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Hormonas
- Reproducción (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- anticonceptivo masculino
1, fiche 5, Espagnol, anticonceptivo%20masculino
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En 1996, la OMS aprobó un nuevo método anticonceptivo masculino que consiste en [administrar] la inyección de enantato de testoterona [para] reducir la concentración de los espermatozoides en la esperma a niveles ínfimos [con una] eficacia de 98.6%. 1, fiche 5, Espagnol, - anticonceptivo%20masculino
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-07-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- audio material
1, fiche 6, Anglais, audio%20material
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Some suggestions for audio material :-female voices should be used as often as male voices in voice-overs, regardless of subject matter;.... 1, fiche 6, Anglais, - audio%20material
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matériel audio
1, fiche 6, Français, mat%C3%A9riel%20audio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Voici quelques suggestions concernant le matériel audio : il faudrait utiliser des voix féminines aussi souvent que des voix masculines pour la lecture hors champ des commentaires, quel que soit le sujet traité; [...] 1, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riel%20audio
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/communications. 2, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riel%20audio
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farming Techniques
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dokkar
1, fiche 7, Anglais, dokkar
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pollinator 2, fiche 7, Anglais, pollinator
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The male date palm. 3, fiche 7, Anglais, - dokkar
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Date palm (Phoenix dactylifera L.) "pollinator or dokkar" influences fruit’s quality and quickness of maturity "metaxenia". This study characterizes the genetic diversity and the relationships between different Algerian ecotypes of dokkars. 2, fiche 7, Anglais, - dokkar
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques agricoles
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dokkar
1, fiche 7, Français, dokkar
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pollinisateur 2, fiche 7, Français, pollinisateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Palmier-dattier mâle. 3, fiche 7, Français, - dokkar
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le palmier dattier est une espèce dioïque, la pollinisation nécessite des pieds femelles et des pollinisateurs ou pieds mâles (Dokkars). Ces derniers sont souvent marginalisés dans les exploitations phoenicicoles traditionnelles et même actuellement dans les périmètres de mise en valeur par rapport aux pieds femelles, qui produisent les dattes. 2, fiche 7, Français, - dokkar
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Técnicas agrícolas
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- palmera datilera
1, fiche 7, Espagnol, palmera%20datilera
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-05-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Plant and Crop Production
- Aquaculture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sex ratio
1, fiche 8, Anglais, sex%20ratio
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- male : female ratio 2, fiche 8, Anglais, male%20%3A%20female%20ratio
correct, nom
- male/female ratio 3, fiche 8, Anglais, male%2Ffemale%20ratio
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The relative proportion of males and females [in a given population]. 3, fiche 8, Anglais, - sex%20ratio
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Cultures (Agriculture)
- Aquaculture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sexe-ratio
1, fiche 8, Français, sexe%2Dratio
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sex-ratio 2, fiche 8, Français, sex%2Dratio
correct, nom masculin
- rapport mâles : femelles 1, fiche 8, Français, rapport%20m%C3%A2les%C2%A0%3A%C2%A0femelles
correct, nom masculin
- rapport des sexes 3, fiche 8, Français, rapport%20des%20sexes
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Proportion des individus de sexe masculin et féminin [dans une population donnée]. 3, fiche 8, Français, - sexe%2Dratio
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Producción vegetal
- Acuicultura
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- proporción sexual
1, fiche 8, Espagnol, proporci%C3%B3n%20sexual
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de machos con respecto a las hembras que se encuentran en una población en un espacio y tiempo determinado. 1, fiche 8, Espagnol, - proporci%C3%B3n%20sexual
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Variety Shows and Circuses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- male impersonator
1, fiche 9, Anglais, male%20impersonator
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A woman who dresses as a man and impersonates male characteristics for theatrical purposes. 2, fiche 9, Anglais, - male%20impersonator
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the male impersonator attempts to produce a plausible performance of maleness as the whole of her act... 3, fiche 9, Anglais, - male%20impersonator
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Male impersonation has been a theatrical genre for at least two hundred years, but the drag king is a recent phenomenon. 3, fiche 9, Anglais, - male%20impersonator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- actrice travestie
1, fiche 9, Français, actrice%20travestie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Teatro y Ópera
- Espectáculos de variedades y Circo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- actriz travesti
1, fiche 9, Espagnol, actriz%20travesti
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[La] novela de corte almodovariano titulada Tesis de una domesticación [...] narra la historia de una actriz travesti que adopta a un niño seropositivo junto a su pareja homosexual. 2, fiche 9, Espagnol, - actriz%20travesti
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-03-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Biology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reciprocal mating
1, fiche 10, Anglais, reciprocal%20mating
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[A] mating strategy is reciprocal mating, in which both partners mate in both the male and female roles simultaneously, with reciprocal transfer of sperm. 2, fiche 10, Anglais, - reciprocal%20mating
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biologie animale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accouplement réciproque
1, fiche 10, Français, accouplement%20r%C3%A9ciproque
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les escargots ont la particularité d'être hermaphrodites, c'est-à-dire à la fois mâle et femelle, mais les espèces citées ci-dessus ne pratiquent pas l'autofécondation; pour se reproduire, elles ont recours à l'accouplement réciproque entre deux individus. 2, fiche 10, Français, - accouplement%20r%C3%A9ciproque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Biología animal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- apareamiento recíproco
1, fiche 10, Espagnol, apareamiento%20rec%C3%ADproco
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En cuanto a la reproducción de Elysia timida, los ejemplares son hermafroditas y tienen un apareamiento recíproco por el cual ambos individuos intercambian esperma para fecundar sus óvulos. 1, fiche 10, Espagnol, - apareamiento%20rec%C3%ADproco
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Power Supply
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- type E electrical plug
1, fiche 11, Anglais, type%20E%20electrical%20plug
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- type E plug 1, fiche 11, Anglais, type%20E%20plug
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Used in : France, Belgium, Slovakia and Tunisia among others. The Type E electrical plug has two 4. 8 mm round pins spaced 19 mm apart and a hole for the socket's male earthing pin. 2, fiche 11, Anglais, - type%20E%20electrical%20plug
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fiche électrique de type E
1, fiche 11, Français, fiche%20%C3%A9lectrique%20de%20type%20E
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fiche de type E 1, fiche 11, Français, fiche%20de%20type%20E
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La fiche électrique de type E dispose de deux broches rondes [d'un diamètre de 4,8 mm] espacées de 19 mm et d'un contact femelle de mise à la terre. 1, fiche 11, Français, - fiche%20%C3%A9lectrique%20de%20type%20E
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Biotechnology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sexed semen
1, fiche 12, Anglais, sexed%20semen
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sexed semen is semen in which the fractions of X-bearing(female) and Y-bearing(male) sperm have been modified from the natural mix through sorting and selection. 2, fiche 12, Anglais, - sexed%20semen
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Biotechnologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- semence sexée
1, fiche 12, Français, semence%20sex%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sperme sexé 2, fiche 12, Français, sperme%20sex%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une notion à prendre en compte en insémination artificielle bovine est l'utilisation de semence sexée. Par des méthodes de tri des spermatozoïdes «mâles» et des spermatozoïdes «femelles», on obtient des doses de sperme pour l'insémination contenant principalement des gamètes porteuses du chromosome X (doses femelles) ou des gamètes porteuses du chromosome Y (doses mâles). 2, fiche 12, Français, - semence%20sex%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Biotecnología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- semen sexado
1, fiche 12, Espagnol, semen%20sexado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Producto que contiene principalmente espermatozoides, cuyos cromosomas son X o Y, hecho específicamente para generar descendientes machos o hembras, satisfaciendo los objetivos del ganadero. 1, fiche 12, Espagnol, - semen%20sexado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- marking harness
1, fiche 13, Anglais, marking%20harness
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Marking harnesses are [a] way to see if animals are in heat; these are primarily used in sheep and goats. The harness is worn by the male, and when the male mounts the female to breed, the female's tail head is painted with a marking paint that is housed inside the harness the male is wearing... 2, fiche 13, Anglais, - marking%20harness
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- harnais marqueur
1, fiche 13, Français, harnais%20marqueur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le harnais marqueur est installé sur le bélier lors de la période des saillies. Un bloc marqueur [...] y est fixé et laisse une marque sur la croupe de la brebis. 2, fiche 13, Français, - harnais%20marqueur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- arnés de marcado
1, fiche 13, Espagnol, arn%C3%A9s%20de%20marcado
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] al colocar un ariete con un arnés de pecho llamado arnés de marcado que sostiene un crayón especial [...], las ovejas que han sido montadas se marcan con un color. 1, fiche 13, Espagnol, - arn%C3%A9s%20de%20marcado
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Official Documents
- Forms Design
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gender designation
1, fiche 14, Anglais, gender%20designation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- gender identifier 2, fiche 14, Anglais, gender%20identifier
à éviter, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... changing your gender designation. You now have the option to have your gender marked as "X" or not to declare your gender. However, until ESDC' s [Employment and Social Development Canada] computer systems can be upgraded to register this information, "male" or "female" will still appear on your SIN [social insurance number] record. 3, fiche 14, Anglais, - gender%20designation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
gender identifier: The term "identifier" is used in the computer science field and should be avoided on forms and official documents. 4, fiche 14, Anglais, - gender%20designation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Documents officiels
- Imprimés et formules
Fiche 14, La vedette principale, Français
- désignation de genre
1, fiche 14, Français, d%C3%A9signation%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- désignation de sexe 2, fiche 14, Français, d%C3%A9signation%20de%20sexe
nom féminin
- identifiant de genre 3, fiche 14, Français, identifiant%20de%20genre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Changer] de désignation de genre. Vous avez désormais l'option d'indiquer votre genre comme étant «X» ou de ne rien indiquer du tout. Cependant, jusqu'à ce que les systèmes informatiques d'EDSC [Emploi et Développement social Canada] soient mis à jour et enregistrent ce renseignement, la mention «homme» ou «femme» continuera d'apparaître sur votre dossier de NAS [numéro d'assurance sociale]. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9signation%20de%20genre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
identifiant de genre : Le terme «identifiant» appartient au domaine de l'informatique et ne devrait pas être utilisé sur les formulaires et les documents officiels. 4, fiche 14, Français, - d%C3%A9signation%20de%20genre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Diseño de formularios
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- designación de género
1, fiche 14, Espagnol, designaci%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Estados Unidos ha emitido su primer pasaporte con la designación de género "X". 1, fiche 14, Espagnol, - designaci%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-12-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cytology
- Plant Breeding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- male-sterile cytoplasm
1, fiche 15, Anglais, male%2Dsterile%20cytoplasm
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- male sterile cytoplasm 2, fiche 15, Anglais, male%20sterile%20cytoplasm
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Fertility-restoring genes : nuclear genes that act to restore fertility in plants with male-sterile cytoplasm. 1, fiche 15, Anglais, - male%2Dsterile%20cytoplasm
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cytologie
- Amélioration végétale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cytoplasme mâle-stérile
1, fiche 15, Français, cytoplasme%20m%C3%A2le%2Dst%C3%A9rile
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Mais l'intérêt du colza est de produire des grains, et il faut donc restaurer la fertilité. Le gène de restauration de fertilité se trouvait logiquement dans certaines populations de radis (le donneur de cytoplasme mâle-stérile). 1, fiche 15, Français, - cytoplasme%20m%C3%A2le%2Dst%C3%A9rile
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- cytoplasme mâle stérile
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- battered man
1, fiche 16, Anglais, battered%20man
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- battered woman 1, fiche 16, Anglais, battered%20woman
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
For example, to the extent that society fails to recognize the power differential between two gay men in a battering relationship, it may not be able to conceptualize a killing by the battered man of his abuser as self-defense. The requirement of equal force is especially harmful to a battered man, who is likely to be perceived as more equal in strength to his male abuser than would a battered woman. The use of deadly force by him will appear irrational or vengeful if the power imbalance is ignored. 2, fiche 16, Anglais, - battered%20man
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 16, La vedette principale, Français
- homme battu
1, fiche 16, Français, homme%20battu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- femme battue 1, fiche 16, Français, femme%20battue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
homme battu; femme battue : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - homme%20battu
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- intimate femicide
1, fiche 17, Anglais, intimate%20femicide
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In an extensive analysis of homicide in diverse cultures, Daly and Wilson(1988) identify male partner jealousy, possessiveness, and desire to control female partners as important precursors for intimate femicide worldwide. This led them to conclude that "sexual proprietariness" is an evolved manifestation of masculinity that interacts with cultural context to produce variations in male violence against women. Violence manifests itself in situations that represent loss of male control over the female partner, such as infidelity(real or imagined) or victim-instigated separation, which trigger extreme jealousy, possessiveness, and morbid rage... 2, fiche 17, Anglais, - intimate%20femicide
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- féminicide intime
1, fiche 17, Français, f%C3%A9minicide%20intime
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
féminicide intime : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - f%C3%A9minicide%20intime
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- coercive controlling violence
1, fiche 18, Anglais, coercive%20controlling%20violence
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- coercive and controlling violence 2, fiche 18, Anglais, coercive%20and%20controlling%20violence
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Researchers identify coercive controlling violence by the pattern of power and control in which it is embedded... The Power and Control Wheel... provides a useful graphical representation of the major forms of control that constitute coercive controlling violence : intimidation; emotional abuse; isolation; minimizing, denying, and blaming; use of children; asserting male privilege; economic abuse; and coercion and threats... Abusers do not necessarily use all of these tactics, but they do use a combination of the ones that they feel are most likely to work for them. Because these nonviolent control tactics may be effective without the use of violence(especially if there has been a history of violence in the past), coercive controlling violence does not necessarily manifest itself in high levels of violence. 3, fiche 18, Anglais, - coercive%20controlling%20violence
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- coercive-controlling violence
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 18, La vedette principale, Français
- violence coercitive et contrôlante
1, fiche 18, Français, violence%20coercitive%20et%20contr%C3%B4lante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
violence coercitive et contrôlante : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - violence%20coercitive%20et%20contr%C3%B4lante
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Animal Reproduction
- Cattle Raising
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- freemartin
1, fiche 19, Anglais, freemartin
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A female calf that is born as a twin to a male calf and is partly masculinized in anatomy and typically sterile, apparently from the action of male hormones in the womb. 2, fiche 19, Anglais, - freemartin
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- free martin
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Reproduction des animaux
- Élevage des bovins
Fiche 19, La vedette principale, Français
- free-martin
1, fiche 19, Français, free%2Dmartin
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- freemartin 2, fiche 19, Français, freemartin
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Jumeau femelle d'une vache [...] dont le développement ovarien a été arrêté par un échange anormal de sang, au stade embryonnaire, avec le jumeau mâle, et qui est généralement stérile. 3, fiche 19, Français, - free%2Dmartin
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Reproducción de animales
- Cría de ganado bovino
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- freemartin
1, fiche 19, Espagnol, freemartin
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- babirussa
1, fiche 20, Anglais, babirussa
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- babiroussa 1, fiche 20, Anglais, babiroussa
correct
- babirusa 1, fiche 20, Anglais, babirusa
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An East Indian swine, the male of which has upper canine teeth growing upward through the roof of the mouth and curving toward the eyes, and lower canine teeth growing upward outside the upper jaw. 1, fiche 20, Anglais, - babirussa
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- babiroussa
1, fiche 20, Français, babiroussa
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Porc sauvage de Célèbres, à la peau nue, aux canines développées en fortes défenses recourbées chez le mâle. 1, fiche 20, Français, - babiroussa
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Famille des suidés. 1, fiche 20, Français, - babiroussa
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Meats and Meat Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dairy feeder calf
1, fiche 21, Anglais, dairy%20feeder%20calf
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- dairy feeder 2, fiche 21, Anglais, dairy%20feeder
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A young … calf that leaves a dairy farm to enter the red meat industry. 3, fiche 21, Anglais, - dairy%20feeder%20calf
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dairy feeder calves fall under the [Code of Practice for the Care and Handling of Veal Cattle] until they are moved from young animal housing and management systems ... into housing and management systems intended for growing and finishing. 4, fiche 21, Anglais, - dairy%20feeder%20calf
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Most dairy feeder calves are male. 5, fiche 21, Anglais, - dairy%20feeder%20calf
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- veau de type laitier d'engraissement
1, fiche 21, Français, veau%20de%20type%20laitier%20d%27engraissement
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Jeune veau […] qui quitte la ferme laitière pour entrer dans l'industrie de la viande rouge. 1, fiche 21, Français, - veau%20de%20type%20laitier%20d%27engraissement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La plupart des veaux de type laitier d'engraissement sont des mâles. 2, fiche 21, Français, - veau%20de%20type%20laitier%20d%27engraissement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Noonan syndrome
1, fiche 22, Anglais, Noonan%20syndrome
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- NS 2, fiche 22, Anglais, NS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Noonan’s syndrome 3, fiche 22, Anglais, Noonan%26rsquo%3Bs%20syndrome
correct
- NS 3, fiche 22, Anglais, NS
correct
- NS 3, fiche 22, Anglais, NS
- pseudo-Turner syndrome 4, fiche 22, Anglais, pseudo%2DTurner%20syndrome
vieilli
- male Turner syndrome 2, fiche 22, Anglais, male%20Turner%20syndrome
à éviter, voir observation, vieilli
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Noonan syndrome is typically a genetically inherited disorder with heterogeneous phenotypic manifestations that can change with age. The most consistent features are wide-set eyes, low-set ears, short stature, and pulmonic stenosis. Noonan syndrome is typically inherited in an autosomal dominant manner. At least 8 gene mutations can cause this syndrome, and patient presentation can range from mild to severe. 5, fiche 22, Anglais, - Noonan%20syndrome
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
male Turner syndrome : An early term for NS, "male Turner syndrome, "incorrectly implied that the condition would not be found in females. 2, fiche 22, Anglais, - Noonan%20syndrome
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- syndrome de Noonan
1, fiche 22, Français, syndrome%20de%20Noonan
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SN 2, fiche 22, Français, SN
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- pseudo-Turner 3, fiche 22, Français, pseudo%2DTurner
nom masculin, vieilli
- syndrome de Turner masculin 4, fiche 22, Français, syndrome%20de%20Turner%20masculin
à éviter, voir observation, nom masculin, vieilli
- syndrome de Turner mâle 5, fiche 22, Français, syndrome%20de%20Turner%20m%C3%A2le
à éviter, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome de Noonan est un syndrome d'origine génétique qui se manifeste par un aspect particulier des traits du visage, des malformations du cœur et une petite taille. [...] Le syndrome de Noonan touche indifféremment les garçons et les filles. Cette maladie n'est pas spécifique d'une population ou d'une région particulières. [...] Beaucoup de manifestations de la maladie sont présentes dès la naissance, mais elles sont discrètes et peu spécifiques. C'est pourquoi le diagnostic de syndrome de Noonan est souvent tardif (entre 5 et 10 ans) lorsqu'il n'y a pas de rétrécissement de la valve pulmonaire ou de cardiomyopathie. Les particularités du visage s'estompent à l'âge adulte. 6, fiche 22, Français, - syndrome%20de%20Noonan
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
syndrome de Turner masculin; syndrome de Turner mâle : Ces désignations vieillies laissent entendre que les personnes de sexe féminin ne peuvent pas être atteintes de ce syndrome, ce qui est erroné. 7, fiche 22, Français, - syndrome%20de%20Noonan
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Agricultural Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- basic herd livestock
1, fiche 23, Anglais, basic%20herd%20livestock
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[In the Veterans’ Land Regulations, ] female cattle, sheep or swine of a breeding age with or without an appropriate complement of male stock... 1, fiche 23, Anglais, - basic%20herd%20livestock
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[It] may include (a) in the case of cattle, up to a normal two-year progeny, and (b) in the case of sheep, up to a normal one-year progeny ... 1, fiche 23, Anglais, - basic%20herd%20livestock
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- basic herd live stock
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Économie agricole
Fiche 23, La vedette principale, Français
- animaux de ferme d'un troupeau de base
1, fiche 23, Français, animaux%20de%20ferme%20d%27un%20troupeau%20de%20base
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Dans le Règlement sur les terres destinées aux anciens combattants,] femelles de bestiaux, moutons ou porcs d'un âge propre à la reproduction avec ou sans un complément approprié de reproducteurs mâles [...] 1, fiche 23, Français, - animaux%20de%20ferme%20d%27un%20troupeau%20de%20base
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Ils peuvent] comprendre, a) dans le cas des bestiaux, une progéniture normale dont l'âge n'excède pas deux ans, et b) dans le cas des moutons, une progéniture normale dont l'âge n'excède pas un an [...] 1, fiche 23, Français, - animaux%20de%20ferme%20d%27un%20troupeau%20de%20base
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- spermatic cord
1, fiche 24, Anglais, spermatic%20cord
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[A] spermatic cord [is] a pair of tubular structures in the male reproductive system that support the testes in the scrotum. Each cord is sheathed in connective tissue and contains a network of arteries, veins, nerves, and the first section of the ductus deferens, through which sperm pass in the process of ejaculation. The cords extend from the testes to the inguinal rings(openings at the level of the bladder) in the fascia transversalis, the connective-tissue sheath of abdominal wall muscles. 2, fiche 24, Anglais, - spermatic%20cord
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
spermatic cord: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 24, Anglais, - spermatic%20cord
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A09.3.04.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 24, Anglais, - spermatic%20cord
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cordon spermatique
1, fiche 24, Français, cordon%20spermatique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Conduit en forme de corde qui relie l'abdomen aux testicules et qui contient le canal déférent [...], des vaisseaux sanguins, des vaisseaux lymphatiques et des nerfs. 2, fiche 24, Français, - cordon%20spermatique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
cordon spermatique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 24, Français, - cordon%20spermatique
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A09.3.04.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 24, Français, - cordon%20spermatique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cordón espermático
1, fiche 24, Espagnol, cord%C3%B3n%20esperm%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cordón inguinoescrotal, largo y circular, que se extiende desde el anillo inguinal profundo hasta el borde posterior del testículo y está constituido por el conducto deferente, las arterias testicular, funicular y deferencial, las venas testiculares y el plexo pampiniforme, vasos linfáticos, el ramo genital del nervio genitofemoral, el nervio cremastérico y componentes simpáticos del plexo testicular. 2, fiche 24, Espagnol, - cord%C3%B3n%20esperm%C3%A1tico
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
cordón espermático: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 24, Espagnol, - cord%C3%B3n%20esperm%C3%A1tico
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A09.3.04.001: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 24, Espagnol, - cord%C3%B3n%20esperm%C3%A1tico
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-05-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Cognitive Psychology
- Artificial Intelligence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- relational concept
1, fiche 25, Anglais, relational%20concept
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A concept defined by the relationship between features of an object or between an object and its surroundings. 2, fiche 25, Anglais, - relational%20concept
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Relational concepts are based on how an object relates to something else, or how its features relate to one another. All of the following are relational concepts :"larger, ""above, ""left, ""north, "and "upside down. "Another example is "brother, "which is defined as "a male considered in his relation to another person having the same parents. " 2, fiche 25, Anglais, - relational%20concept
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Psychologie cognitive
- Intelligence artificielle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- concept relationnel
1, fiche 25, Français, concept%20relationnel
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les concepts relationnels ne se définissent que les uns par rapport aux autres, comme «petit» et «grand» [...] 2, fiche 25, Français, - concept%20relationnel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Psicología cognitiva
- Inteligencia artificial
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- concepto relacional
1, fiche 25, Espagnol, concepto%20relacional
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un concepto relacional es aquella categoría que se define por un tipo de relación, como "igual que" o "mayor que". 1, fiche 25, Espagnol, - concepto%20relacional
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
- Psychology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Two-Spirit
1, fiche 26, Anglais, Two%2DSpirit
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- 2-Spirit 1, fiche 26, Anglais, 2%2DSpirit
correct, adjectif
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Referring to an Indigenous person in North America who embodies both female and male spirits or whose gender identity, sexual orientation or spiritual identity is not limited by the male/female dichotomy. 2, fiche 26, Anglais, - Two%2DSpirit
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Indigenous views of gender are based on a person’s spirit rather than on their physical being. 2, fiche 26, Anglais, - Two%2DSpirit
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Two-Spirit; 2-Spirit: These terms are used to reflect one of the many understandings of gender and sexuality in Indigenous cultures. Some Indigenous communities use other terms with specific meanings to refer to a person’s role in their culture based on their gender identity or sexual orientation. 3, fiche 26, Anglais, - Two%2DSpirit
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Not all Indigenous people from 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] communities identify as Two-Spirit. 2, fiche 26, Anglais, - Two%2DSpirit
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
A person who is not of Indigenous descent should not self-identify as Two-Spirit or 2-Spirit. 3, fiche 26, Anglais, - Two%2DSpirit
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
The terms «Two-Spirit» and «2-Spirit» are represented by the abbreviations "2" or "2S" when they are part of acronyms like 2SLGBTQI+. 4, fiche 26, Anglais, - Two%2DSpirit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
- Psychologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bispirituel
1, fiche 26, Français, bispirituel
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- aux deux esprits 2, fiche 26, Français, aux%20deux%20esprits
correct, adjectif
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne autochtone en Amérique du Nord qui incarne à la fois un esprit féminin et un esprit masculin ou dont l'identité de genre, l'orientation sexuelle ou l'identité spirituelle n'est pas limitée par la dichotomie masculin/féminin. 3, fiche 26, Français, - bispirituel
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les visions autochtones du genre sont fondées sur l'esprit d'une personne plutôt que sur son corps. 3, fiche 26, Français, - bispirituel
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
bispirituel; aux deux esprits : Ces termes sont utilisés pour refléter l'une des nombreuses conceptions du genre et de la sexualité dans les cultures autochtones. Certaines communautés autochtones utilisent d'autres termes ayant des significations précises pour désigner le rôle d'une personne dans leur culture en fonction de son identité de genre ou de son orientation sexuelle. 4, fiche 26, Français, - bispirituel
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Les Autochtones des communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres] ne s'identifient pas nécessairement comme étant des personnes bispirituelles. 3, fiche 26, Français, - bispirituel
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Une personne qui n'est pas d'origine autochtone ne devrait pas s'identifier comme bispirituelle ou aux deux esprits. 4, fiche 26, Français, - bispirituel
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
Les termes «bispirituel» et «aux deux esprits» sont rendus par les abréviations «2» ou «2E» lorsqu'ils font partie de sigles comme 2ELGBTQI+. 5, fiche 26, Français, - bispirituel
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- bi-spirituel
- bi-spirituelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Sociología indígena
- Psicología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- biespiritual
1, fiche 26, Espagnol, biespiritual
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-04-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- The invisible boy
1, fiche 27, Anglais, The%20invisible%20boy
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- The invisible boy : revisioning the victimization of male children and teens 1, fiche 27, Anglais, The%20invisible%20boy%20%3A%20revisioning%20the%20victimization%20of%20male%20children%20and%20teens
correct, Canada
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, National Clearinghouse on Family Violence. Prepared by the Canadian Foster Family Association (CFFA), Ottawa, 1996, 68 pages. 1, fiche 27, Anglais, - The%20invisible%20boy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Le garçon invisible
1, fiche 27, Français, Le%20gar%C3%A7on%20invisible
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Le garçon invisible : nouveau regard sur la victimologie au masculin : enfants et adolescents 1, fiche 27, Français, Le%20gar%C3%A7on%20invisible%C2%A0%3A%20nouveau%20regard%20sur%20la%20victimologie%20au%20masculin%C2%A0%3A%20enfants%20et%20adolescents
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Centre national d'information sur la violence dans la famille. Préparé par l'Association des familles d'accueil du Canada (AFAC), Ottawa, 1996, 80 pages. 1, fiche 27, Français, - Le%20gar%C3%A7on%20invisible
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sociology
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gender studies
1, fiche 28, Anglais, gender%20studies
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Gender studies is an interdisciplinary academic field devoted to analysing gender identity and gendered representation. Gender studies originated in the field of women's studies, concerning women, feminism, gender, and politics... In gender studies, the term "gender" is often used to refer to the social and cultural constructions of masculinity and femininity, rather than biological aspects of the male or female sex. 2, fiche 28, Anglais, - gender%20studies
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sociologie
- Grades et diplômes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- études sur le genre
1, fiche 28, Français, %C3%A9tudes%20sur%20le%20genre
correct, nom féminin pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- études du genre 2, fiche 28, Français, %C3%A9tudes%20du%20genre
correct, nom féminin pluriel
- études de genre 3, fiche 28, Français, %C3%A9tudes%20de%20genre
à éviter, voir observation, nom féminin pluriel
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Les] «études sur le genre» [...] désignent un champ de recherche universitaire qui a pris naissance aux États-Unis dans les années 1970 en lien avec les revendications politiques, et plus particulièrement féministes, qui agitent les campus dans ces mêmes années. Il s'est depuis développé dans les universités du monde entier, toujours en lien et en dialogue avec le milieu militant. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9tudes%20sur%20le%20genre
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
études de genre : Puisque le terme «études de genre» est considéré comme un calque de l'anglais, il est préférable d'utiliser les termes «études sur le genre» et «études du genre». 4, fiche 28, Français, - %C3%A9tudes%20sur%20le%20genre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- estudios de género
1, fiche 28, Espagnol, estudios%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gender theory
1, fiche 29, Anglais, gender%20theory
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Like CRT [critical race theory], gender theory... emerged from universities and have been propelled into the mainstream by identity politics. Gender theory rejects any relationship between biology and gender as "biological essentialism. "... both the biological reality of sex and gender(the way one expresses being male or female) are social constructs. 2, fiche 29, Anglais, - gender%20theory
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- théorie du genre
1, fiche 29, Français, th%C3%A9orie%20du%20genre
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Embryology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- genital tubercle
1, fiche 30, Anglais, genital%20tubercle
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Male and female external genitalia develop from the genital tubercle. … The genital tubercle is the embryonic precursor of the penis and clitoris, and much of its early development... is indistinguishable between males and females. 1, fiche 30, Anglais, - genital%20tubercle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Embryologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bourgeon génital
1, fiche 30, Français, bourgeon%20g%C3%A9nital
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- tubercule génital 1, fiche 30, Français, tubercule%20g%C3%A9nital
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Aucune différence morphologique n'est visible entre la future fille et le futur garçon avant la [huitième] semaine de grossesse. On note une petite excroissance identique entre les jambes qu'on appelle «tubercule génital» ou «bourgeon génital». Au fil des jours, le tubercule génital se transformera en sexe féminin [...] ou en sexe masculin [...] 1, fiche 30, Français, - bourgeon%20g%C3%A9nital
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Organization
- Social Psychology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- matrifocal family
1, fiche 31, Anglais, matrifocal%20family
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- matricentric family 2, fiche 31, Anglais, matricentric%20family
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Matrifocal families(not to be confused with matriarchal [families]) are families where a mother is the head of the family. This can include lone-parent or single-parent households [or] households where the male has died... The key [element is] that the overarching focus is on the interests of the mother or female. 3, fiche 31, Anglais, - matrifocal%20family
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Organisation sociale
- Psychologie sociale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- famille matrifocale
1, fiche 31, Français, famille%20matrifocale
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- famille matricentrée 2, fiche 31, Français, famille%20matricentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- assaultive male
1, fiche 32, Anglais, assaultive%20male
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The major promise of therapy groups for assaultive males is that they will teach men to stop being violent. Proving the worth of this promise is no simple (or inexpensive) matter. No therapy program works for everyone. ... There can be no guarantee against backsliding, or even, in extreme cases, that some men will be so affected by the therapy program that they will lash out spectacularly or destroy themselves. 2, fiche 32, Anglais, - assaultive%20male
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- homme violent
1, fiche 32, Français, homme%20violent
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Dactyloscopy
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- deposition pressure
1, fiche 33, Anglais, deposition%20pressure
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- pressure of deposition 2, fiche 33, Anglais, pressure%20of%20deposition
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Factors that affect the appearance of a latent print include the pliability of skin, condition of skin, deposition pressure, lateral movement, matrix (substance coating the ridges), substrate (surface on which the print is deposited), and development method. An important part of the initial analysis is the determination of how these factors might affect the latent print. 3, fiche 33, Anglais, - deposition%20pressure
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
It is well known that the pressure of deposition is an important parameter for the success of latent fingermark visualization; the higher the pressure the more fingermark material that is left. Therefore, for this indirect method, it was suggested that the female donors may have applied less force while depositing the fingermarks, due to the lighter weight of their hands compared to those of the male donors... 2, fiche 33, Anglais, - deposition%20pressure
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Dactyloscopie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pression de déposition
1, fiche 33, Français, pression%20de%20d%C3%A9position
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Déformation quantitative d'impression de crête papillaire selon trois niveaux de pression de déposition et des mouvements vers le haut et vers le bas [...] 1, fiche 33, Français, - pression%20de%20d%C3%A9position
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- male internal genitalia
1, fiche 34, Anglais, male%20internal%20genitalia
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
male internal genitalia : designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 34, Anglais, - male%20internal%20genitalia
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A09.3.00.001: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 34, Anglais, - male%20internal%20genitalia
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- organes génitaux masculins internes
1, fiche 34, Français, organes%20g%C3%A9nitaux%20masculins%20internes
correct, nom masculin pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- organes génitaux internes masculins 2, fiche 34, Français, organes%20g%C3%A9nitaux%20internes%20masculins
correct, nom masculin pluriel
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
organes génitaux masculins internes; organes génitaux internes masculins : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 34, Français, - organes%20g%C3%A9nitaux%20masculins%20internes
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A09.3.00.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 34, Français, - organes%20g%C3%A9nitaux%20masculins%20internes
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- órganos genitales internos masculinos
1, fiche 34, Espagnol, %C3%B3rganos%20genitales%20internos%20masculinos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
órganos genitales internos masculinos: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 34, Espagnol, - %C3%B3rganos%20genitales%20internos%20masculinos
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A09.3.00.001: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 34, Espagnol, - %C3%B3rganos%20genitales%20internos%20masculinos
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- male genital system
1, fiche 35, Anglais, male%20genital%20system
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
male genital system : designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 35, Anglais, - male%20genital%20system
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
A09.0.00.002: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 35, Anglais, - male%20genital%20system
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- appareil génital masculin
1, fiche 35, Français, appareil%20g%C3%A9nital%20masculin
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- système génital masculin 2, fiche 35, Français, syst%C3%A8me%20g%C3%A9nital%20masculin
correct, nom masculin
- organe génital masculin 2, fiche 35, Français, organe%20g%C3%A9nital%20masculin
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes qui concourent chez l'homme au processus de la reproduction sexuée. 2, fiche 35, Français, - appareil%20g%C3%A9nital%20masculin
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
appareil génital masculin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 35, Français, - appareil%20g%C3%A9nital%20masculin
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
A09.0.00.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 35, Français, - appareil%20g%C3%A9nital%20masculin
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- sistema genital masculino
1, fiche 35, Espagnol, sistema%20genital%20masculino
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- aparato genital masculino 2, fiche 35, Espagnol, aparato%20genital%20masculino
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los órganos internos y externos que componen el sistema reproductor masculino. 2, fiche 35, Espagnol, - sistema%20genital%20masculino
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
sistema genital masculino: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 35, Espagnol, - sistema%20genital%20masculino
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
A09.0.00.002: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 35, Espagnol, - sistema%20genital%20masculino
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sex
1, fiche 36, Anglais, sex
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- biological sex 2, fiche 36, Anglais, biological%20sex
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A defined set of anatomical and physiological characteristics, including chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy. 3, fiche 36, Anglais, - sex
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Sex is usually categorized as female or male, but there is variation in the biological attributes that comprise sex and how those attributes appear. Often a person with these variations is characterized or self-identifies as intersex. 3, fiche 36, Anglais, - sex
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
While sex refers to a set of anatomical and physiological characteristics, gender refers to a social construct. 3, fiche 36, Anglais, - sex
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
For some people, sex is not static and can change in the course of a person’s life. 3, fiche 36, Anglais, - sex
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sexe
1, fiche 36, Français, sexe
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- sexe biologique 2, fiche 36, Français, sexe%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ensemble défini des caractéristiques anatomiques et physiologiques d'une personne, par exemple les chromosomes, l'expression génique, les hormones ainsi que l'anatomie reproductive ou sexuelle. 3, fiche 36, Français, - sexe
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le sexe est généralement défini comme «féminin» ou «masculin». Toutefois, il existe des variations dans les caractéristiques biologiques qui composent le sexe et la façon dont elles se présentent. Souvent, les personnes qui présentent ces variations sont considérées comme des personnes intersexuées ou s'identifient ainsi. 3, fiche 36, Français, - sexe
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Si le sexe renvoie à l'ensemble des caractéristiques anatomiques et physiologiques, le genre renvoie quant à lui à la construction sociale de l'identité. 3, fiche 36, Français, - sexe
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Pour certaines personnes, le sexe n'est pas statique et peut changer au cours de la vie. 3, fiche 36, Français, - sexe
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- sexo biológico
1, fiche 36, Espagnol, sexo%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[…] sexo con el que se nació, determinado por cromosomas, genitales, hormonas y gónadas. 2, fiche 36, Espagnol, - sexo%20biol%C3%B3gico
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-01-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
- Philosophy and Religion
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Two-Spirit person
1, fiche 37, Anglais, Two%2DSpirit%20person
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- 2-Spirit person 1, fiche 37, Anglais, 2%2DSpirit%20person
correct
- Two-Spirit 1, fiche 37, Anglais, Two%2DSpirit
à éviter, nom, péjoratif
- 2-Spirit 1, fiche 37, Anglais, 2%2DSpirit
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous person in North America who embodies both female and male spirits or whose gender identity, sexual orientation or spiritual identity is not limited by the male/female dichotomy. 1, fiche 37, Anglais, - Two%2DSpirit%20person
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Two-Spirit person; 2-Spirit person: The terms "Two-Spirit person" and "2-Spirit person" are used to reflect one of the many understandings of gender and sexuality in Indigenous cultures. Some Indigenous communities use other terms with specific meanings to refer to a person’s role in their culture based on their gender identity or sexual orientation. 1, fiche 37, Anglais, - Two%2DSpirit%20person
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
A person who is not of Indigenous descent should not self-identify as Two-Spirit or 2-Spirit. 1, fiche 37, Anglais, - Two%2DSpirit%20person
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
- Philosophie et religion
Fiche 37, La vedette principale, Français
- personne bispirituelle
1, fiche 37, Français, personne%20bispirituelle
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- personne aux deux esprits 1, fiche 37, Français, personne%20aux%20deux%20esprits
correct, nom féminin
- bispirituel 1, fiche 37, Français, bispirituel
à éviter, nom masculin, péjoratif
- bispirituelle 1, fiche 37, Français, bispirituelle
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Personne autochtone en Amérique du Nord qui incarne à la fois un esprit féminin et un esprit masculin ou dont l'identité de genre, l'orientation sexuelle ou l'identité spirituelle n'est pas limitée par la dichotomie masculin/féminin. 1, fiche 37, Français, - personne%20bispirituelle
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
personne bispirituelle; personne aux deux esprits : Les termes «personne bispirituelle» et «personne aux deux esprits» sont utilisés pour refléter l'une des nombreuses conceptions du genre et de la sexualité dans les cultures autochtones. Certaines communautés autochtones utilisent d'autres termes ayant des significations précises pour désigner le rôle d'une personne dans leur culture en fonction de son identité de genre ou de son orientation sexuelle. 1, fiche 37, Français, - personne%20bispirituelle
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Une personne qui n'est pas d'origine autochtone ne devrait pas s'identifier comme bispirituelle ou aux deux esprits. 1, fiche 37, Français, - personne%20bispirituelle
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- personne bi-spirituelle
- bi-spirituel
- bi-spirituelle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Sociología indígena
- Filosofía y religión
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- biespiritual
1, fiche 37, Espagnol, biespiritual
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- intersex person
1, fiche 38, Anglais, intersex%20person
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- intersex 2, fiche 38, Anglais, intersex
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
intersex person : The term "intersex person" is used to describe a person whose anatomical and physiological characteristics do not meet the medical criteria of the male or female sex. Anatomical and physiological characteristics include chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy. 3, fiche 38, Anglais, - intersex%20person
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
intersex person: The term "intersex person" does not refer to sexual orientation or gender. 3, fiche 38, Anglais, - intersex%20person
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- inter-sex person
- inter-sex
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- personne intersexuée
1, fiche 38, Français, personne%20intersexu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- personne intersexe 2, fiche 38, Français, personne%20intersexe
correct, nom féminin
- intersexué 3, fiche 38, Français, intersexu%C3%A9
à éviter, nom masculin, péjoratif
- intersexuée 4, fiche 38, Français, intersexu%C3%A9e
à éviter, nom féminin, péjoratif
- intersexe 5, fiche 38, Français, intersexe
à éviter, nom masculin et féminin, péjoratif
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
personne intersexuée; personne intersexe : Les termes «personne intersexuée» et «personne intersexe» sont utilisés pour décrire une personne dont les caractéristiques anatomiques et physiologiques ne répondent pas aux critères médicaux du sexe féminin ou masculin. On entend par caractéristiques anatomiques et physiologiques notamment les chromosomes, l'expression génique, les hormones ainsi que l'anatomie reproductive ou sexuelle. 2, fiche 38, Français, - personne%20intersexu%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
personne intersexuée; personne intersexe : Les termes «personne intersexuée» et «personne intersexe» ne se rapportent ni à l'orientation sexuelle ni au genre. 2, fiche 38, Français, - personne%20intersexu%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- intersexual
1, fiche 38, Espagnol, intersexual
correct, genre commun
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- persona intersexual 2, fiche 38, Espagnol, persona%20intersexual
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Las personas intersexuales son las que han nacido con una gama de variaciones naturales en sus características sexuales que no encajan en las definiciones tradicionales de masculino o femenino, lo que abarca la anatomía sexual, los órganos reproductivos o los patrones cromosomáticos. 2, fiche 38, Espagnol, - intersexual
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- intersexuality
1, fiche 39, Anglais, intersexuality
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The state of a person whose anatomical and physiological characteristics do not meet the medical criteria of the male or female sex. 2, fiche 39, Anglais, - intersexuality
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Anatomical and physiological characteristics include chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy. 2, fiche 39, Anglais, - intersexuality
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
intersexuality: This term does not refer to sexual orientation or gender. 2, fiche 39, Anglais, - intersexuality
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- intersexuation
1, fiche 39, Français, intersexuation
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- intersexualité 2, fiche 39, Français, intersexualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
État d'une personne dont les caractéristiques anatomiques et physiologiques ne répondent pas aux critères médicaux du sexe féminin ou masculin. 1, fiche 39, Français, - intersexuation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
On entend par caractéristiques anatomiques et physiologiques notamment les chromosomes, l'expression génique, les hormones ainsi que l'anatomie reproductive ou sexuelle. 1, fiche 39, Français, - intersexuation
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
intersexuation; intersexualité : Ces termes ne se rapportent ni à l'orientation sexuelle ni au genre. 1, fiche 39, Français, - intersexuation
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
intersexuation; intersexualité : Bien que le terme «intersexualité» soit encore employé, il peut porter à confusion puisque l'élément «sexualité» peut laisser entendre qu'il s'agit d'une orientation sexuelle. Pour cette raison, certaines personnes préfèrent utiliser «intersexuation». 1, fiche 39, Français, - intersexuation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- intersexualidad
1, fiche 39, Espagnol, intersexualidad
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Presencia en un mismo individuo de características sexuales de macho y de hembra en proporción variable. 2, fiche 39, Espagnol, - intersexualidad
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- intersex
1, fiche 40, Anglais, intersex
correct, adjectif
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
intersex : This term is used to describe a person whose anatomical and physiological characteristics do not meet the medical criteria of the female or male sex. Anatomical and physiological characteristics include chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy. 1, fiche 40, Anglais, - intersex
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
intersex: This term does not refer to sexual orientation or gender. 1, fiche 40, Anglais, - intersex
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- inter-sex
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- intersexué
1, fiche 40, Français, intersexu%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- intersexe 1, fiche 40, Français, intersexe
correct, adjectif
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
intersexué; intersexe : Ces termes sont utilisés pour décrire une personne dont les caractéristiques anatomiques et physiologiques ne répondent pas aux critères médicaux du sexe féminin ou masculin. On entend par caractéristiques anatomiques et physiologiques notamment les chromosomes, l'expression génique, les hormones ainsi que l'anatomie reproductive ou sexuelle. 1, fiche 40, Français, - intersexu%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
intersexué; intersexe : Ces termes ne se rapportent ni à l'orientation sexuelle ni au genre. 1, fiche 40, Français, - intersexu%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- intersexual
1, fiche 40, Espagnol, intersexual
correct, adjectif
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Se dice de aquellas personas que nacen con características biológicas tanto masculinas como femeninas, es decir que los rasgos de uno u otro sexo se encuentran combinados. 1, fiche 40, Espagnol, - intersexual
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Sociology
- Psychology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- gender
1, fiche 41, Anglais, gender
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The behavioural, cultural and psychological traits associated with an array of gender identities, including woman or man, in a given society. 2, fiche 41, Anglais, - gender
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Gender influences how people perceive themselves and others. It refers not only to physical, psychological, behavioural and other differences, but also to the meanings and values society associates with male and female, that is, the idea that people have specific social roles and skills because of their sex. 2, fiche 41, Anglais, - gender
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
While sex refers to a set of anatomical and physiological characteristics, gender refers to a social construct. 2, fiche 41, Anglais, - gender
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- genre
1, fiche 41, Français, genre
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Caractéristiques comportementales, culturelles et psychologiques associées aux diverses identités de genre, notamment femme ou homme, dans une société donnée. 2, fiche 41, Français, - genre
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le genre influence la manière dont les gens se perçoivent et perçoivent les autres. Il renvoie aux significations et aux valeurs socialement rattachées au masculin et au féminin, c'est-à-dire aux idées selon lesquelles les personnes ont des rôles sociaux et des compétences spécifiques en raison de leur sexe, de même que des différences physiques, psychologiques et comportementales, notamment. 2, fiche 41, Français, - genre
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Si le sexe renvoie à l'ensemble des caractéristiques anatomiques et physiologiques, le genre renvoie quant à lui à la construction sociale de l'identité. 2, fiche 41, Français, - genre
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Psicología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- género
1, fiche 41, Espagnol, g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Grupo al que pertenecen los seres humanos de cada sexo, entendido este desde un punto de vista sociocultural en lugar de exclusivamente biológico. 1, fiche 41, Espagnol, - g%C3%A9nero
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-09-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- androgynous
1, fiche 42, Anglais, androgynous
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Having male and female flowers in the same inflorescence. 2, fiche 42, Anglais, - androgynous
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- androgynal
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- androgyne
1, fiche 42, Français, androgyne
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une plante ou d'une inflorescence présentant [des caractères masculin et féminin]. 1, fiche 42, Français, - androgyne
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biología vegetal
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- andrógino
1, fiche 42, Espagnol, andr%C3%B3gino
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- monoico 1, fiche 42, Espagnol, monoico
correct, adjectif
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Calificativo de una planta que presenta flores masculinas y flores femeninas en una misma inflorescencia. 1, fiche 42, Espagnol, - andr%C3%B3gino
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- androgyne
1, fiche 43, Anglais, androgyne
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A person who... is physically both male and female, typically in having both male and female sexual organs... 1, fiche 43, Anglais, - androgyne
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- androgyne
1, fiche 43, Français, androgyne
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Personne qui présente des caractères de l'autre sexe. 1, fiche 43, Français, - androgyne
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- andrógino
1, fiche 43, Espagnol, andr%C3%B3gino
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- andrógina 1, fiche 43, Espagnol, andr%C3%B3gina
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Persona de rasgos externos que no se corresponden definidamente con los propios de su sexo. 1, fiche 43, Espagnol, - andr%C3%B3gino
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-08-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- gender identity or expression
1, fiche 44, Anglais, gender%20identity%20or%20expression
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A policy requires that a person identifies themselves as either male or female. This may be a case of discrimination based on gender identity or expression. 1, fiche 44, Anglais, - gender%20identity%20or%20expression
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Prohibited ground of discrimination under the Canadian Human Rights Act. 2, fiche 44, Anglais, - gender%20identity%20or%20expression
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Fiche 44, La vedette principale, Français
- identité ou expression de genre
1, fiche 44, Français, identit%C3%A9%20ou%20expression%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Une politique exige que les personnes s'identifient soit comme homme ou femme. Il peut s'agir de discrimination en raison de l'identité ou l'expression de genre. 1, fiche 44, Français, - identit%C3%A9%20ou%20expression%20de%20genre
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Motif de distinction illicite au titre de la Loi canadienne sur les droits de la personne. 2, fiche 44, Français, - identit%C3%A9%20ou%20expression%20de%20genre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-07-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Problems
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- somatic norm
1, fiche 45, Anglais, somatic%20norm
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
... the implicit norm that regulates the access of bodies to certain spaces. 2, fiche 45, Anglais, - somatic%20norm
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Recent work on the creative workforce in the UK [United Kingdom] has suggested systematic exclusions for women, ethnic minorities, and those from working-class social origins. Moreover, these exclusions shape a powerful sense of what a creative worker, whether artist, actor, writer, director, or musician, is. This "somatic norm" in creative occupations is manifested in the figure of the able-bodied, white, middle-class-origin man, a norm also dominant across other elite occupations in Britain.... The dominance of the white male, middle-class body was intertwined with the ideal type of government civil servant, a "somatic norm" serving to exclude those who did not fit this norm. 3, fiche 45, Anglais, - somatic%20norm
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Problèmes sociaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- norme somatique
1, fiche 45, Français, norme%20somatique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les femmes ont investi des espaces orientés vers l'écriture. Et pourtant, la femme écrivaine ne reste que cela : la femme écrivaine, déviant de la norme somatique de «l'écrivain» en tant que telle. 2, fiche 45, Français, - norme%20somatique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-06-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- penis
1, fiche 46, Anglais, penis
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The part of the body of men and male animals that is used for sex and through which urine leaves the body. 2, fiche 46, Anglais, - penis
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
penis: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 46, Anglais, - penis
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
A09.4.01.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 46, Anglais, - penis
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pénis
1, fiche 46, Français, p%C3%A9nis
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Organe de la copulation et de la miction chez l'homme et le mâle de certains animaux. 2, fiche 46, Français, - p%C3%A9nis
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
pénis : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 46, Français, - p%C3%A9nis
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
A09.4.01.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 46, Français, - p%C3%A9nis
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- pene
1, fiche 46, Espagnol, pene
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Órgano masculino del hombre y de algunos animales que sirve para miccionar y copular. 1, fiche 46, Espagnol, - pene
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Military Titles
- Marine Terminals
- Naval Forces
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Queen’s Harbour Master Halifax
1, fiche 47, Anglais, Queen%26rsquo%3Bs%20Harbour%20Master%20Halifax
correct, voir observation, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- QHM Halifax 1, fiche 47, Anglais, QHM%20Halifax
correct, Canada
- King’s Harbour Master Halifax 2, fiche 47, Anglais, King%26rsquo%3Bs%20Harbour%20Master%20Halifax
correct, voir observation, Canada
- KHM Halifax 3, fiche 47, Anglais, KHM%20Halifax
correct, Canada
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Queen's Harbour Master Halifax; King's Harbour Master Halifax : The official title of the harbour master is assigned during the reign of a female or male monarch. 3, fiche 47, Anglais, - Queen%26rsquo%3Bs%20Harbour%20Master%20Halifax
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Queen’s Harbour Master Halifax; QHM Halifax: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 47, Anglais, - Queen%26rsquo%3Bs%20Harbour%20Master%20Halifax
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Queen’s Harbor Master Halifax
- Queen’s Harbormaster Halifax
- Queen’s Harbourmaster Halifax
- King’s Harbourmaster Halifax
- King’s Harbor Master Halifax
- King’s Harbormaster Halifax
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gares maritimes
- Forces navales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Capitaine de port de Sa Majesté Halifax
1, fiche 47, Français, Capitaine%20de%20port%20de%20Sa%C2%A0Majest%C3%A9%20Halifax
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- CPSM Halifax 1, fiche 47, Français, CPSM%C2%A0Halifax
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Capitaine de port de Sa Majesté Halifax; CPSM Halifax : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 47, Français, - Capitaine%20de%20port%20de%20Sa%C2%A0Majest%C3%A9%20Halifax
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-03-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military Titles
- Marine Terminals
- Naval Forces
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Queen’s Harbour Master Esquimalt
1, fiche 48, Anglais, Queen%26rsquo%3Bs%20Harbour%20Master%20Esquimalt
correct, voir observation, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- QHM Esquimalt 1, fiche 48, Anglais, QHM%20Esquimalt
correct, Canada
- King’s Harbour Master Esquimalt 2, fiche 48, Anglais, King%26rsquo%3Bs%20Harbour%20Master%20Esquimalt
correct, voir observation, Canada
- KHM Esquimalt 2, fiche 48, Anglais, KHM%20Esquimalt
correct, Canada
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Queen's Harbour Master Esquimalt; King's Harbour Master Esquimalt : The official title of the harbour master is assigned during the reign of a female or male monarch. 2, fiche 48, Anglais, - Queen%26rsquo%3Bs%20Harbour%20Master%20Esquimalt
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Queen’s Harbour Master Esquimalt; QHM Esquimalt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 48, Anglais, - Queen%26rsquo%3Bs%20Harbour%20Master%20Esquimalt
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Queen’s Harbor Master Esquimalt
- Queen’s Harbormaster Esquimalt
- Queen’s Harbourmaster Esquimalt
- King’s Harbourmaster Esquimalt
- King’s Harbor Master Esquimalt
- King’s Harbormaster Esquimalt
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gares maritimes
- Forces navales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Capitaine de port de Sa Majesté Esquimalt
1, fiche 48, Français, Capitaine%20de%20port%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Esquimalt
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- CPSM Esquimalt 1, fiche 48, Français, CPSM%20Esquimalt
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Capitaine de port de Sa Majesté Esquimalt; CPSM Esquimalt : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 48, Français, - Capitaine%20de%20port%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Esquimalt
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-03-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
- Marine Terminals
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Queen’s harbour master
1, fiche 49, Anglais, Queen%26rsquo%3Bs%20harbour%20master
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- QHM 2, fiche 49, Anglais, QHM
correct, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- King’s harbour master 3, fiche 49, Anglais, King%26rsquo%3Bs%20harbour%20master
correct
- KHM 3, fiche 49, Anglais, KHM
correct
- KHM 3, fiche 49, Anglais, KHM
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In Canada, the responsibilities of a King’s harbour master’s includes assisting warships in and out of harbours, providing refit services through specialty barges, oversee environmental protection of the harbour and maintain navy buoys for the Royal Canadian Navy. 3, fiche 49, Anglais, - Queen%26rsquo%3Bs%20harbour%20master
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
The name of the harbour master is assigned during the reign of a female or male monarch. 4, fiche 49, Anglais, - Queen%26rsquo%3Bs%20harbour%20master
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
The abbreviations "Q.H.M." and "K.H.M." (with periods) are used on flags, but are not required in standard texts. 4, fiche 49, Anglais, - Queen%26rsquo%3Bs%20harbour%20master
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
Queen’s harbour master; QHM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 49, Anglais, - Queen%26rsquo%3Bs%20harbour%20master
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Queen’s harbor master
- Queen’s harbourmaster
- Queen’s harbormaster
- King’s harbor master
- King’s harbourmaster
- King’s harbormaster
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
- Gares maritimes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- capitaine de port de Sa Majesté
1, fiche 49, Français, capitaine%20de%20port%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- CPSM 2, fiche 49, Français, CPSM
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation «C.P.S.M.» (avec des points) est utilisée sur le drapeau. Il n'est pas nécessaire d'utiliser les points dans les textes courants. 3, fiche 49, Français, - capitaine%20de%20port%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
capitaine de port de Sa Majesté; CPSM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 49, Français, - capitaine%20de%20port%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Surveys
- Ecology (General)
- Commercial Fishing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- downward revision
1, fiche 50, Anglais, downward%20revision
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- D.R. 2, fiche 50, Anglais, D%2ER%2E
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[The] new Bayesian model estimates the proportion of pups that are unavailable to the survey because they have moved out of the area. The new birth distribution model should be used to refit the complete time series of pup production in order to incorporate it in future assessments. This is the second assessment that has resulted in a significant downward revision in the previous estimate of grey seal abundance. These changes are due to a slowing in the rate of increase in pup production, using a different assessment model, and a new male : female sex ratio. The new model provides a significant downward revision in estimated juvenile survival and indicates that the dynamics of the grey seal population are changing relatively rapidly in a manner that is not well understood. 3, fiche 50, Anglais, - downward%20revision
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Écologie (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- révision à la baisse
1, fiche 50, Français, r%C3%A9vision%20%C3%A0%20la%20baisse
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- révision en baisse 2, fiche 50, Français, r%C3%A9vision%20en%20baisse
correct, nom féminin
- R.B. 2, fiche 50, Français, R%2EB%2E
correct, nom féminin
- R.B. 2, fiche 50, Français, R%2EB%2E
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Biotechnology
- Embryology
- Plant and Crop Production
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- microspore embryogenesis
1, fiche 51, Anglais, microspore%20embryogenesis
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- pollen embryogenesis 2, fiche 51, Anglais, pollen%20embryogenesis
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... "microspore embryogenesis" [refers] to the in vitro culture of the immature male gametophyte... The haploid embryos... can be germinated and grown into mature plants, but these plants are sterile due to their inability to produce gametes with a balanced chromosome number after meiosis. Chromosome doubling, which occurs either spontaneously in culture or after the application of... agents such as colchicine, restores the ploidy level and fertility of the derived plant... 3, fiche 51, Anglais, - microspore%20embryogenesis
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Embryologie
- Cultures (Agriculture)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- embryogenèse de microspores
1, fiche 51, Français, embryogen%C3%A8se%20de%20microspores
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- embryogenèse des microspores 2, fiche 51, Français, embryogen%C3%A8se%20des%20microspores
correct, nom féminin
- embryogenèse pollinique 3, fiche 51, Français, embryogen%C3%A8se%20pollinique
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- androgenesis
1, fiche 52, Anglais, androgenesis
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- male parthenogenesis 2, fiche 52, Anglais, male%20parthenogenesis
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A form of uniparental inheritance in which only the paternal genes contribute to the genome of the offspring ... 3, fiche 52, Anglais, - androgenesis
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- androgenèse
1, fiche 52, Français, androgen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- parthénogenèse mâle 2, fiche 52, Français, parth%C3%A9nogen%C3%A8se%20m%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[...] production d'une descendance ne contenant que le génome nucléaire du parent mâle. 3, fiche 52, Français, - androgen%C3%A8se
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- androgénesis
1, fiche 52, Espagnol, androg%C3%A9nesis
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- partenogénesis masculina 1, fiche 52, Espagnol, partenog%C3%A9nesis%20masculina
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-01-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Hormones
- Biochemistry
- Animal Biology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- antimüllerian hormone
1, fiche 53, Anglais, antim%C3%BCllerian%20hormone
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- AMH 1, fiche 53, Anglais, AMH
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- antimullerian hormone 2, fiche 53, Anglais, antimullerian%20hormone
correct
- AMH 2, fiche 53, Anglais, AMH
correct
- AMH 2, fiche 53, Anglais, AMH
- anti-müllerian hormone 3, fiche 53, Anglais, anti%2Dm%C3%BCllerian%20hormone
correct
- AMH 4, fiche 53, Anglais, AMH
correct
- AMH 4, fiche 53, Anglais, AMH
- anti-mullerian hormone 5, fiche 53, Anglais, anti%2Dmullerian%20hormone
correct
- AMH 5, fiche 53, Anglais, AMH
correct
- AMH 5, fiche 53, Anglais, AMH
- müllerian inhibiting substance 6, fiche 53, Anglais, m%C3%BCllerian%20inhibiting%20substance
correct
- MIS 6, fiche 53, Anglais, MIS
correct
- MIS 6, fiche 53, Anglais, MIS
- müllerian inhibiting factor 7, fiche 53, Anglais, m%C3%BCllerian%20inhibiting%20factor
correct
- MIF 7, fiche 53, Anglais, MIF
correct
- MIF 7, fiche 53, Anglais, MIF
- müllerian-inhibiting hormone 7, fiche 53, Anglais, m%C3%BCllerian%2Dinhibiting%20hormone
correct
- MIH 7, fiche 53, Anglais, MIH
correct
- MIH 7, fiche 53, Anglais, MIH
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A hormone which main functions are to inhibit müllerian... duct development in the male embryo and to transform the follicles into oocytes during the process of ovulation in female mammals. 8, fiche 53, Anglais, - antim%C3%BCllerian%20hormone
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- mullerian inhibiting substance
- mullerian inhibiting factor
- mullerian-inhibiting hormone
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Hormones
- Biochimie
- Biologie animale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- hormone de régression müllérienne
1, fiche 53, Français, hormone%20de%20r%C3%A9gression%20m%C3%BCll%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- HRM 1, fiche 53, Français, HRM
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Français
- hormone anti-müllerienne 2, fiche 53, Français, hormone%20anti%2Dm%C3%BCllerienne
correct, nom féminin
- HRM 3, fiche 53, Français, HRM
correct, nom féminin
- HRM 3, fiche 53, Français, HRM
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Hormone dont les fonctions principales sont d'inhiber le développement du canal müllérien chez l'embryon mâle et de transformer les follicules en ovocytes chez les mammifères femelles. 4, fiche 53, Français, - hormone%20de%20r%C3%A9gression%20m%C3%BCll%C3%A9rienne
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- hormone de régression mullérienne
- hormone antimüllerienne
- hormone antimullerienne
- hormone anti-mullerienne
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Hormonas
- Bioquímica
- Biología animal
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- hormona antimülleriana
1, fiche 53, Espagnol, hormona%20antim%C3%BClleriana
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
- AMH 1, fiche 53, Espagnol, AMH
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- hormona inhibidora mülleriana 1, fiche 53, Espagnol, hormona%20inhibidora%20m%C3%BClleriana
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La hormona antimülleriana (AMH), también denominada hormona inhibidora mülleriana, es una sustancia que segregan los folículos ováricos. 1, fiche 53, Espagnol, - hormona%20antim%C3%BClleriana
Fiche 54 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Zoology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- nuptial dress
1, fiche 54, Anglais, nuptial%20dress
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Preparations for [mating begin] in the early spring by the assumption of what is called a "nuptial dress, "which is worn only by the male, and which contrasts in a very conspicuous manner with the plumage worn during the rest of the year. 1, fiche 54, Anglais, - nuptial%20dress
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Zoologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- livrée nuptiale
1, fiche 54, Français, livr%C3%A9e%20nuptiale
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- parure nuptiale 1, fiche 54, Français, parure%20nuptiale
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La livrée nuptiale, chez les animaux, est un patron de coloration différent indiquant la disponibilité pour l'accouplement ou le frai chez une espèce dichromatique, avec une mise en avant des caractères sexuels secondaires. 1, fiche 54, Français, - livr%C3%A9e%20nuptiale
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
- Animal Reproduction
- Animal Husbandry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- factorial mating
1, fiche 55, Anglais, factorial%20mating
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A more general solution is factorial mating, which typically involves dividing the [fish] milt from each male and eggs from each female into aliquots so that each female is mated with more than one male and vice versa. 2, fiche 55, Anglais, - factorial%20mating
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
- Reproduction des animaux
- Élevage des animaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- accouplement factoriel
1, fiche 55, Français, accouplement%20factoriel
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Fish
- Animal Reproduction
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- kype
1, fiche 56, Anglais, kype
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- hooked snout 2, fiche 56, Anglais, hooked%20snout
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A hook formed on the lower jaw of adult male salmon and trout during the breeding season. 3, fiche 56, Anglais, - kype
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In salmonids of the genus Oncorhynchus (meaning "hooked snout"), the upper jaw becomes more elongated than the lower thereby forming a "snout." 4, fiche 56, Anglais, - kype
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Male salmon or trout with this trait are called "kippers, "and "hooknoses" in the case of coho salmons. 5, fiche 56, Anglais, - kype
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Poissons
- Reproduction des animaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- museau crochu
1, fiche 56, Français, museau%20crochu
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- bec crochu 2, fiche 56, Français, bec%20crochu
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le dimorphisme sexuel se développe à mesure que le saumon coho approche de la maturité sexuelle. Le mâle devient plus foncé et prend souvent une teinte rouge vif, sa mâchoire supérieure s'allonge en un bec crochu, et ses dents grossissent. 2, fiche 56, Français, - museau%20crochu
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les saumons mâles pourvus de cette caractéristique sont appelés des «bécards». 3, fiche 56, Français, - museau%20crochu
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Birds
- Poultry Production
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- turkey hen
1, fiche 57, Anglais, turkey%20hen
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- turkey-hen 2, fiche 57, Anglais, turkey%2Dhen
correct
- hen turkey 3, fiche 57, Anglais, hen%20turkey
correct
- hen 4, fiche 57, Anglais, hen
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The female of the turkey. 2, fiche 57, Anglais, - turkey%20hen
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A turkey hen lays one clutch of eggs per year. These clutches can include up to 17 eggs per nest. 5, fiche 57, Anglais, - turkey%20hen
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Male : tom turkey, turkey tom, gobbler, tom. Young : turkey poult, poult. 6, fiche 57, Anglais, - turkey%20hen
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Oiseaux
- Élevage des volailles
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dinde
1, fiche 57, Français, dinde
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Femelle du dindon. 2, fiche 57, Français, - dinde
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Mâle : dindon. Petit: : dindonneau. 3, fiche 57, Français, - dinde
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Birds
- Poultry Production
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- turkey
1, fiche 58, Anglais, turkey
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A well-known large gallinaceous bird of the Linnæan genus Meleagris, the species of which are all American ... 2, fiche 58, Anglais, - turkey
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Turkeys ... require different diets during different growth stages. They need a diet very high in protein so that they can grow and gain muscle quickly. 3, fiche 58, Anglais, - turkey
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Male : tom turkey, turkey tom, gobbler, tom. Female : turkey hen, turkey-hen, hen turkey, hen. Young : turkey poult, poult. 4, fiche 58, Anglais, - turkey
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Oiseaux
- Élevage des volailles
Fiche 58, La vedette principale, Français
- dindon
1, fiche 58, Français, dindon
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- dinde 2, fiche 58, Français, dinde
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Grand oiseau gallinacé originaire d'Amérique du Nord, assez corpulent, à plumage sombre chez les espèces sauvages avec des reflets bronzés ou irisés, à tête bleutée ou rougeâtre, dégarnie de plumes, qui présente des excroissances de peau (caroncules) sur la gorge et dont on élève diverses variétés pour leur chair [...] 2, fiche 58, Français, - dindon
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Certains aliments des dindons peuvent contenir un faible pourcentage (de 6 à 8 %) de protéines animales, comme la farine de viande, qui contribuent à garantir un apport en protéines, calories, minéraux et matières grasses suffisant pour satisfaire les besoins nutritifs des dindons naturellement omnivores. 3, fiche 58, Français, - dindon
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Mâle : dindon. Femelle : dinde. Petit : dindonneau. 4, fiche 58, Français, - dindon
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Aves
- Cría de aves
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- pavo
1, fiche 58, Espagnol, pavo
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- guajolote 2, fiche 58, Espagnol, guajolote
correct, nom masculin, Honduras, Mexique
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ave del orden de las Galliformes, oriunda de América, donde en estado salvaje llega a tener un metro de alto, trece decímetros desde la punta del pico hasta el extremo de la cola, dos metros de envergadura y 20 kg de peso. 2, fiche 58, Espagnol, - pavo
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Pavo. Nombre común de diversas especies de aves galliformes de más de 1 m de longitud, con la cabeza y el cuello desprovistos de plumas y cubiertos de carúnculas rojas y con una membrana eréctil en la parte superior del pico, que se crían para el consumo de su carne. 3, fiche 58, Espagnol, - pavo
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La hembra es algo menor, pero semejante al macho en todo lo demás. En domesticidad, el ave ha disminuido de tamaño y ha cambiado el color del plumaje. Hay variedades negras, rubias y blancas. 2, fiche 58, Espagnol, - pavo
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Embryology
- Animal Reproduction
- Marine Biology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- fertilize
1, fiche 59, Anglais, fertilize
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cause an egg to develop a new individual by uniting a male reproductive cell or sperm. 2, fiche 59, Anglais, - fertilize
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- fertilise
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Embryologie
- Reproduction des animaux
- Biologie marine
Fiche 59, La vedette principale, Français
- féconder
1, fiche 59, Français, f%C3%A9conder
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mammals
- Sheep Raising
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- ram lamb
1, fiche 60, Anglais, ram%20lamb
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A young male sheep. 2, fiche 60, Anglais, - ram%20lamb
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mammifères
- Élevage des ovins
Fiche 60, La vedette principale, Français
- agneau
1, fiche 60, Français, agneau
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Jeune mouton mâle. 1, fiche 60, Français, - agneau
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Fish
- Cooking and Gastronomy
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- soft roe
1, fiche 61, Anglais, soft%20roe
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- milt 2, fiche 61, Anglais, milt
correct, nom
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
... the male genitalia of fish when they contain sperm, used as food. 3, fiche 61, Anglais, - soft%20roe
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Soft roes can be poached or sautéed and are sometimes served as hors d’oeuvres or light entrées. [Male] fish roes especially prized are those of herring, mackerel, salmon, shad, and sole. 4, fiche 61, Anglais, - soft%20roe
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Poissons
- Cuisine et gastronomie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- laitance
1, fiche 61, Français, laitance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- laite 2, fiche 61, Français, laite
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[...] sécrétion des glandes génitales des poissons mâles qui se présente dans une poche blanche et molle. 3, fiche 61, Français, - laitance
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[Dans la cuisine, on] utilise surtout les laitances de hareng, de maquereau, de mulet, de saumon, de truite et de carpe. 3, fiche 61, Français, - laitance
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
laitance : désignation normalisée par l'Office québécois de la langue française en 1990. 4, fiche 61, Français, - laitance
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Birds
- Poultry Production
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- turkey poult
1, fiche 62, Anglais, turkey%20poult
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- poult 2, fiche 62, Anglais, poult
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
... the young of the turkey ... 3, fiche 62, Anglais, - turkey%20poult
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Turkey poults can be purchased through different hatcheries and are typically a few days old when they arrive to the purchaser. 1, fiche 62, Anglais, - turkey%20poult
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Male : tom turkey, turkey tom, gobbler, tom. Female : turkey hen, turkey-hen, hen turkey, hen. 4, fiche 62, Anglais, - turkey%20poult
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Oiseaux
- Élevage des volailles
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dindonneau
1, fiche 62, Français, dindonneau
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Jeune dindon [mâle ou femelle]. 2, fiche 62, Français, - dindonneau
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Mâle : dindon. Femelle : dinde. 3, fiche 62, Français, - dindonneau
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Aves
- Cría de aves
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- pavipollo
1, fiche 62, Espagnol, pavipollo
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- pavito 2, fiche 62, Espagnol, pavito
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Birds
- Poultry Production
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- tom turkey
1, fiche 63, Anglais, tom%20turkey
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- turkey tom 2, fiche 63, Anglais, turkey%20tom
correct
- gobbler 3, fiche 63, Anglais, gobbler
correct
- tom 3, fiche 63, Anglais, tom
correct, nom
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A male turkey. 4, fiche 63, Anglais, - tom%20turkey
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Group: flock, rafter. Female: turkey hen, turkey-hen, hen turkey, hen. Young: turkey poult, poult. Cry: gobble. 5, fiche 63, Anglais, - tom%20turkey
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Oiseaux
- Élevage des volailles
Fiche 63, La vedette principale, Français
- dindon
1, fiche 63, Français, dindon
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Mâle de la dinde. 2, fiche 63, Français, - dindon
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Groupe : troupeau, bande. Femelle : dinde. Petit : dindonneau. Cri : glouglou. 3, fiche 63, Français, - dindon
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pollen
1, fiche 64, Anglais, pollen
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A fine powdery substance, typically yellow, consisting of microscopic grains discharged from the male part of a flower or from a male cone. 1, fiche 64, Anglais, - pollen
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pollen
1, fiche 64, Français, pollen
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Poussière fécondante, généralement de couleur jaune, constituée de grains microscopiques produits par la partie mâle d'une fleur ou par un cône mâle. 2, fiche 64, Français, - pollen
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- polen
1, fiche 64, Espagnol, polen
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Célula formada en las anteras de la flor. 1, fiche 64, Espagnol, - polen
Fiche 65 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Mammals
- Morphology and General Physiology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- spiker
1, fiche 65, Anglais, spiker
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- pricket 2, fiche 65, Anglais, pricket
correct
- spikey 3, fiche 65, Anglais, spikey
familier
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A yearling male deer having a single upright antler on either side of the head... 3, fiche 65, Anglais, - spiker
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Red-deer herds are matriarchal. They keep to territories of around 6 km2, while stags roam about as free agents, covering 30 km2 or more. In spring, spikers are forced out of the herds—nature’s way of dispersing the population—and they straggle and blunder around, unsure what to do with themselves ... 4, fiche 65, Anglais, - spiker
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Mammifères
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- brocard
1, fiche 65, Français, brocard
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Chevreuil mâle d'environ un an, dont les bois ne sont pas ramifiés. 2, fiche 65, Français, - brocard
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- broquard
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-07-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
- Aquaculture
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- milt
1, fiche 66, Anglais, milt
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- semen 2, fiche 66, Anglais, semen
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The sperm plus the seminal fluid [of male fish, that] is characteristically grayish-white or cream colored. 3, fiche 66, Anglais, - milt
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... milt was expressed directly from three or more ripe males as needed to fertilize each batch of eggs, or collected prior to fertilization and assessed using a microscope for viability near the time of fertilization. 4, fiche 66, Anglais, - milt
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 66, La vedette principale, Français
- laitance
1, fiche 66, Français, laitance
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Substance blanche et dense, d'aspect laiteux, émise par les poissons mâles lors de la fécondation externe et renfermant les spermatozoïdes. 2, fiche 66, Français, - laitance
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
- Peces
- Acuicultura
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- lecha
1, fiche 66, Espagnol, lecha
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- lechaza 2, fiche 66, Espagnol, lechaza
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Líquido seminal de los peces. 3, fiche 66, Espagnol, - lecha
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- male bamboo
1, fiche 67, Anglais, male%20bamboo
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Calcutta bamboo 2, fiche 67, Anglais, Calcutta%20bamboo
correct
- solid bamboo 2, fiche 67, Anglais, solid%20bamboo
correct
- iron bamboo 3, fiche 67, Anglais, iron%20bamboo
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 67, Anglais, - male%20bamboo
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bambou mâle
1, fiche 67, Français, bambou%20m%C3%A2le
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 67, Français, - bambou%20m%C3%A2le
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant Biology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- hand-pollination
1, fiche 68, Anglais, hand%2Dpollination
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- hand pollination 2, fiche 68, Anglais, hand%20pollination
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Hand pollination is the manual transfer of pollen from the stamen of one plant to the pistil of another–that is from a male flower to a female flower. 2, fiche 68, Anglais, - hand%2Dpollination
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Biologie végétale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pollinisation manuelle
1, fiche 68, Français, pollinisation%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La pollinisation manuelle consiste à prélever le pollen d’une fleur mâle et à le déposer dans une fleur femelle. 2, fiche 68, Français, - pollinisation%20manuelle
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- catch in number
1, fiche 69, Anglais, catch%20in%20number
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The catch in number of male crabs larger than 95 mm carapace width... was used for estimating the commercially exploitable biomass at the end of the spring season(or at the beginning of the fall season). 2, fiche 69, Anglais, - catch%20in%20number
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Number of individuals [aquatic animals] caught. 3, fiche 69, Anglais, - catch%20in%20number
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- capture en nombre
1, fiche 69, Français, capture%20en%20nombre
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- prise en nombre 2, fiche 69, Français, prise%20en%20nombre
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Nombre d'individus [animaux aquatiques] capturés. 3, fiche 69, Français, - capture%20en%20nombre
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Estadística
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- captura en número de individuos
1, fiche 69, Espagnol, captura%20en%20n%C3%BAmero%20de%20individuos
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Animal Biology
- Animal Reproduction
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- sexually receptive female
1, fiche 70, Anglais, sexually%20receptive%20female
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- receptive female 1, fiche 70, Anglais, receptive%20female
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
When presented with a sexually receptive female, male rats will approach and investigate the female, after which they will attempt to mount and intromit... 1, fiche 70, Anglais, - sexually%20receptive%20female
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Biologie animale
- Reproduction des animaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- femelle sexuellement réceptive
1, fiche 70, Français, femelle%20sexuellement%20r%C3%A9ceptive
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- femelle réceptive 2, fiche 70, Français, femelle%20r%C3%A9ceptive
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu des particularités du cycle sexuel de la lapine, le développement de l'insémination artificielle a dû surmonter deux types de difficultés : obtenir le jour de l'insémination, un maximum de femelles réceptives, donc susceptibles d'ovuler et d'être ainsi fécondables; provoquer l'ovulation simultanément à l'insémination. 3, fiche 70, Français, - femelle%20sexuellement%20r%C3%A9ceptive
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2021-11-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- gobble
1, fiche 71, Anglais, gobble
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The characteristic gurgling sound made by a male turkey in its throat. 2, fiche 71, Anglais, - gobble
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The gobble of the wild turkey invokes images of a strutting bird with all feathers displayed. The gobble is primarily a locator call. 3, fiche 71, Anglais, - gobble
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- glouglou
1, fiche 71, Français, glouglou
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Cri du dindon [...] 2, fiche 71, Français, - glouglou
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les mâles glougloutent [...] surtout lorsqu'ils sont perchés et en réponse aux cris des femelles. [...] Il y a normalement deux périodes où le glouglou devient plus intense. La première est associée avec le début de la période d'accouplement, lorsque les mâles recherchent des femelles, et où la majorité des accouplements ont lieu. La seconde survient quelques semaines plus tard, lorsque la majorité des femelles sont en période d'incubation, alors que les mâles espèrent encore trouver des femelles non accouplées. 3, fiche 71, Français, - glouglou
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2021-10-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Demography
- Statistical Surveys
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- sex ratio
1, fiche 72, Anglais, sex%20ratio
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- male/female ratio 2, fiche 72, Anglais, male%2Ffemale%20ratio
correct
- male : female ratio 3, fiche 72, Anglais, male%20%3A%20female%20ratio
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The sex ratio is usually expressed as a masculinity ratio [—] the number of males per 100 females. It may also be given as a masculinity proportion (i.e., percentage of males) or as a percentage excess or deficit of males. Sometimes the ratio is given in transposed form, as the number of females per 100 males ... 4, fiche 72, Anglais, - sex%20ratio
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Démographie
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- sexe-ratio
1, fiche 72, Français, sexe%2Dratio
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- sex-ratio 2, fiche 72, Français, sex%2Dratio
correct, nom masculin
- ratio hommes : femmes 3, fiche 72, Français, ratio%20hommes%20%3A%20femmes
correct, nom masculin
- ratio hommes/femmes 4, fiche 72, Français, ratio%20hommes%2Ffemmes
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Rapport du nombre d'individus de sexe masculin ou nombre d'individus de sexe féminin, dans un groupe d'individus des deux sexes, généralement exprimé comme un indice, l'effectif du sexe féminin étant pris pour base 100. 5, fiche 72, Français, - sexe%2Dratio
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Encuestas estadísticas
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- proporción de sexos
1, fiche 72, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20sexos
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- composición de la población por sexos 2, fiche 72, Espagnol, composici%C3%B3n%20de%20la%20poblaci%C3%B3n%20por%20sexos
correct, nom féminin
- sex-ratio 3, fiche 72, Espagnol, sex%2Dratio
correct, nom masculin
- proporción de los sexos 3, fiche 72, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20los%20sexos
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2021-10-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Zoology
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Crustaceans
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- spermatheca
1, fiche 73, Anglais, spermatheca
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- seminal receptacle 2, fiche 73, Anglais, seminal%20receptacle
correct
- seminal receptor 3, fiche 73, Anglais, seminal%20receptor
correct
- sperm pouch 4, fiche 73, Anglais, sperm%20pouch
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A saclike structure [or cavity] in the female [insect or invertebrate] in which sperm from the male are received and often stored. 5, fiche 73, Anglais, - spermatheca
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
spermathecae: plural. 6, fiche 73, Anglais, - spermatheca
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- spermathecae
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Zoologie
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Crustacés
Fiche 73, La vedette principale, Français
- spermathèque
1, fiche 73, Français, spermath%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- réceptacle séminal 2, fiche 73, Français, r%C3%A9ceptacle%20s%C3%A9minal
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Vésicule, chez les femelles d'insectes (ou d'invertébrés), qui sert à recevoir et à stocker les spermatozoïdes. 3, fiche 73, Français, - spermath%C3%A8que
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Zoología
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Crustáceos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- espermateca
1, fiche 73, Espagnol, espermateca
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- receptáculo seminal 1, fiche 73, Espagnol, recept%C3%A1culo%20seminal
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Depósito esférico de la abeja reina, situado encima del oviducto mediano y de la vagina, que sirve para almacenar los espermatozoides recibidos durante la copulación, los cuales se utilizan posteriormente en la fertilización de huevos. 2, fiche 73, Espagnol, - espermateca
Fiche 74 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Fish
- Biotechnology
- Genetics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- sex-inverted fish
1, fiche 74, Anglais, sex%2Dinverted%20fish
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- sex inverted fish 2, fiche 74, Anglais, sex%20inverted%20fish
correct
- sex-reversed fish 3, fiche 74, Anglais, sex%2Dreversed%20fish
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Hormone induction of sex inversion seems to be an efficient tool for producing dusky grouper males. However, oral administration of [hormones] to single fish proved to be very laborious and unsuitable at [a] commercial level. Sex inverted fish change back to females, and therefore repeated treatment was required to maintain male sex. 2, fiche 74, Anglais, - sex%2Dinverted%20fish
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Poissons
- Biotechnologie
- Génétique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- poisson à sexe inversé
1, fiche 74, Français, poisson%20%C3%A0%20sexe%20invers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[...] poisson dont le sexe phénotypique et le sexe génétique diffèrent. 2, fiche 74, Français, - poisson%20%C3%A0%20sexe%20invers%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
On obtient des poissons à sexe inversé en faisant absorber des hormones sexuelles à des alevins sexuellement indifférenciés. 2, fiche 74, Français, - poisson%20%C3%A0%20sexe%20invers%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Marine Biology
- Genetics
- Animal Reproduction
- Aquaculture
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- oocyte
1, fiche 75, Anglais, oocyte
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Crossing over, segregation, and independent assortment greatly increase variation in the genetic makeup of sperm and eggs. The number of possible different gametes produced by channel catfish is astronomical. Each primary male gametocyte(spermatocyte) produces four haploid sperm, but each primary female gametocyte(oocyte) normally produces only one haploid egg and three nonfunctional haploid cells. When the oocyte divides, cytoplasm(yolk) is unequally segregated... 2, fiche 75, Anglais, - oocyte
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Biologie marine
- Génétique
- Reproduction des animaux
- Aquaculture
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ovocyte
1, fiche 75, Français, ovocyte
correct, nom masculin et féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- oocyte 2, fiche 75, Français, oocyte
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Crustaceans
- Aquaculture
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- mating
1, fiche 76, Anglais, mating
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- copulation 1, fiche 76, Anglais, copulation
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The sexual union... resulting in insemination or deposition of the male gametes in close proximity of the female gametes. 2, fiche 76, Anglais, - mating
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
In astracids and parastracids the spermatophores are deposited either on the ventral surface of the female, or into the annulus ventralis which is known as a sperm storage chamber in cambarids ... Cambarid [and astacid males and females] are cyclically dimorphic. The mating period is characterized by increased activity when sexually mature adult individuals actively seek their partners ... Egg laying from the oviduct of the female is stimulated by the mating itself ... 3, fiche 76, Anglais, - mating
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Crustacés
- Aquaculture
Fiche 76, La vedette principale, Français
- accouplement
1, fiche 76, Français, accouplement
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- copulation 1, fiche 76, Français, copulation
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Chez les mâles des Pénéidés, le spermatophore est [...] logé dans l'ampoule terminale. Celui-ci sera transféré à la femelle lors de la copulation. Chez les espèces [à thélycum fermé], les spermatophores sont insérés dans le thélycum, la partie contenant le sperme étant située en profondeur. [...] Par contre, chez les espèces [à thélycum ouvert], les spermatophores sont simplement déposés sur la face ventrale thoracique des femelles, la partie contenant le sperme se trouvant placée à l'orifice des oviductes. 2, fiche 76, Français, - accouplement
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2021-10-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- bilateral eyestalk ablation
1, fiche 77, Anglais, bilateral%20eyestalk%20ablation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Eyestalk ablation is the most common procedure to induce gonadic maturation in commercial hatcheries of penaeid shrimp. In addition to reproduction, other physiological and metabolic processes are affected by removal of the X-organ sinus gland complex located in the eyestalk. In this study, the effect of unilateral and bilateral eyestalk ablation on the concentration of several hemolymph metabolites and phenoloxidase system in female and male shrimp was investigated. 2, fiche 77, Anglais, - bilateral%20eyestalk%20ablation
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- bilateral eye-stalk ablation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 77, La vedette principale, Français
- épédonculation bilatérale
1, fiche 77, Français, %C3%A9p%C3%A9donculation%20bilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- ablation des deux pédoncules oculaires 2, fiche 77, Français, ablation%20des%20deux%20p%C3%A9doncules%20oculaires
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2021-10-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- holding trough
1, fiche 78, Anglais, holding%20trough
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
First, the male and female fish mate and spawn the eggs. The eggs are held on special spawning mats similar to a thick, layered netting and kept in a production raceway with the male population of the fish. Male bass fish are the keepers of their spawn and continually swim around and rest on the mats to guard their spawn. Once the eggs have developed to a certain stage, the mats are moved to a holding trough where they are vertically hung across the water as they continue to grow. 2, fiche 78, Anglais, - holding%20trough
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 78, La vedette principale, Français
- auge de stabulation
1, fiche 78, Français, auge%20de%20stabulation
proposition, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- cubeta de estabulación
1, fiche 78, Espagnol, cubeta%20de%20estabulaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
- Aquaculture
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- one-sea-winter salmon
1, fiche 79, Anglais, one%2Dsea%2Dwinter%20salmon
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- 1SW salmon 2, fiche 79, Anglais, 1SW%20salmon
correct
- grilse 3, fiche 79, Anglais, grilse
correct, voir observation
- jack 4, fiche 79, Anglais, jack
correct, voir observation, nom
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A young ... salmon returning to its native river to spawn for the first time after one winter at sea. 5, fiche 79, Anglais, - one%2Dsea%2Dwinter%20salmon
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
grilse: designation used for Atlantic salmon. 6, fiche 79, Anglais, - one%2Dsea%2Dwinter%20salmon
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
jack : designation used for Pacific salmon that are typically male. 6, fiche 79, Anglais, - one%2Dsea%2Dwinter%20salmon
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- 1-sea-winter salmon
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 79, La vedette principale, Français
- saumon unibermarin
1, fiche 79, Français, saumon%20unibermarin
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- saumon UBM 2, fiche 79, Français, saumon%20UBM
correct, nom masculin
- unibermarin 3, fiche 79, Français, unibermarin
correct, nom masculin
- UBM 2, fiche 79, Français, UBM
correct, nom masculin
- UBM 2, fiche 79, Français, UBM
- madeleineau 4, fiche 79, Français, madeleineau
correct, voir observation, nom masculin
- castillon 5, fiche 79, Français, castillon
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[...] saumon [vierge] de petite taille qui revient [dans sa rivière natale pour] se reproduire après avoir passé un hiver en mer [...] 2, fiche 79, Français, - saumon%20unibermarin
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
madeleineau : désignation utilisée pour le saumon atlantique. 5, fiche 79, Français, - saumon%20unibermarin
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Aquaculture
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- fertilization rate
1, fiche 80, Anglais, fertilization%20rate
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The percentage of eggs that [have developed into new individuals by uniting a male reproductive cell or sperm]. 2, fiche 80, Anglais, - fertilization%20rate
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The second experiment examined the effect of various sperm-to-egg ratios on fertilization rate. Pooled samples of eggs were fertilized with pooled samples of sperm at various ratios ... 3, fiche 80, Anglais, - fertilization%20rate
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- fertilisation rate
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Aquaculture
Fiche 80, La vedette principale, Français
- taux de fécondation
1, fiche 80, Français, taux%20de%20f%C3%A9condation
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- wet fertilization method
1, fiche 81, Anglais, wet%20fertilization%20method
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- wet fertilization 2, fiche 81, Anglais, wet%20fertilization
correct
- wet method 2, fiche 81, Anglais, wet%20method
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A method of artificial fertilization in which eggs from the female fish are stripped into a container half filled with water before the [male] milt is added. 2, fiche 81, Anglais, - wet%20fertilization%20method
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- wet fertilisation method
- wet method of fertilisation
- wet fertilisation
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 81, La vedette principale, Français
- fécondation par méthode humide
1, fiche 81, Français, f%C3%A9condation%20par%20m%C3%A9thode%20humide
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- fécondation par voie humide 1, fiche 81, Français, f%C3%A9condation%20par%20voie%20humide
correct, nom féminin
- méthode humide 2, fiche 81, Français, m%C3%A9thode%20humide
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Méthode de fécondation artificielle qui consiste à récolter les œufs [des femelles] dans un bassin à moitié rempli d'eau avant d'ajouter la laitance [des mâles]. 1, fiche 81, Français, - f%C3%A9condation%20par%20m%C3%A9thode%20humide
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Art Supplies
- Indigenous Arts and Culture
- Museums and Heritage (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- walrus ivory
1, fiche 82, Anglais, walrus%20ivory
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- walrus tusk ivory 2, fiche 82, Anglais, walrus%20tusk%20ivory
correct
- morse ivory 3, fiche 82, Anglais, morse%20ivory
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Walrus ivory, also known as morse ivory, is derived from the highly modified canines carried by the male animal.... Artefacts manufactured from walrus ivory are readily identified by their generally small cross-section and by the presence of secondary dentine. 3, fiche 82, Anglais, - walrus%20ivory
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Matériel d'artistes
- Arts et culture autochtones
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- ivoire de morse
1, fiche 82, Français, ivoire%20de%20morse
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Historiquement, les Inuits sculptaient peu la pierre, préférant travailler l'ivoire de morse ou l'andouiller de caribou. 2, fiche 82, Français, - ivoire%20de%20morse
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sexology
- Rights and Freedoms
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- BC Coalition of Experiential Communities
1, fiche 83, Anglais, BC%20Coalition%20of%20Experiential%20Communities
correct, Colombie-Britannique
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- BCCEC 2, fiche 83, Anglais, BCCEC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Coalition of Experiential Communities 3, fiche 83, Anglais, British%20Columbia%20Coalition%20of%20Experiential%20Communities
correct
- BCCEC 3, fiche 83, Anglais, BCCEC
correct
- BCCEC 3, fiche 83, Anglais, BCCEC
- B.C. Coalition of Experiential Women 3, fiche 83, Anglais, B%2EC%2E%20Coalition%20of%20Experiential%20Women
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- BCCEW 3, fiche 83, Anglais, BCCEW
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- BCCEW 3, fiche 83, Anglais, BCCEW
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The British Columbia Coalition of Experiential Communities (BCCEC) is a consortium of sex worker activists who work to eliminate the oppressive systems and forces that create harm for individuals in the sex industry. 3, fiche 83, Anglais, - BC%20Coalition%20of%20Experiential%20Communities
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
The B. C. Coalition of Experiential Women(BCCEW) was formed out of two regional meetings of women in and from the sex industry in 2002 and 2004.... The BCCEW has since become the BC Coalition of Experiential Communities to include members representing male and trans sex workers. 3, fiche 83, Anglais, - BC%20Coalition%20of%20Experiential%20Communities
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Coalition of Experiential Women
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sexologie
- Droits et libertés
Fiche 83, La vedette principale, Français
- BC Coalition of Experiential Communities
1, fiche 83, Français, BC%20Coalition%20of%20Experiential%20Communities
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 83, Les abréviations, Français
- BCCEC 2, fiche 83, Français, BCCEC
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 83, Les synonymes, Français
- British Columbia Coalition of Experiential Communities 3, fiche 83, Français, British%20Columbia%20Coalition%20of%20Experiential%20Communities
correct, nom féminin
- BCCEC 3, fiche 83, Français, BCCEC
correct, nom féminin
- BCCEC 3, fiche 83, Français, BCCEC
- B.C. Coalition of Experiential Women 3, fiche 83, Français, B%2EC%2E%20Coalition%20of%20Experiential%20Women
ancienne désignation, correct, nom féminin, Colombie-Britannique
- BCCEW 3, fiche 83, Français, BCCEW
ancienne désignation, correct, nom féminin, Colombie-Britannique
- BCCEW 3, fiche 83, Français, BCCEW
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Coalition of Experiential Women
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- external sphincter of male urethra
1, fiche 84, Anglais, external%20sphincter%20of%20male%20urethra
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- external urethral sphincter 2, fiche 84, Anglais, external%20urethral%20sphincter
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
external urethral sphincter: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 84, Anglais, - external%20sphincter%20of%20male%20urethra
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
A09.4.02.016: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 84, Anglais, - external%20sphincter%20of%20male%20urethra
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- muscle sphincter externe de l'urètre
1, fiche 84, Français, muscle%20sphincter%20externe%20de%20l%27ur%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- sphincter externe de l'urètre 1, fiche 84, Français, sphincter%20externe%20de%20l%27ur%C3%A8tre
ancienne désignation, nom masculin
- sphincter strié de l'urètre 1, fiche 84, Français, sphincter%20stri%C3%A9%20de%20l%27ur%C3%A8tre
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Muscle strié qui, chez l'homme, entoure la portion membraneuse de l'urètre et se prolonge en haut sur les faces antérieure et latérales de la prostate. 1, fiche 84, Français, - muscle%20sphincter%20externe%20de%20l%27ur%C3%A8tre
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
muscle sphincter externe de l'urètre : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 84, Français, - muscle%20sphincter%20externe%20de%20l%27ur%C3%A8tre
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
A09.4.02.016 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 84, Français, - muscle%20sphincter%20externe%20de%20l%27ur%C3%A8tre
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2021-03-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Marine Biology
- Effects of Pollution
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- imposex effect
1, fiche 85, Anglais, imposex%20effect
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- imposex 1, fiche 85, Anglais, imposex
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A condition in which male sexual characteristics, such as the development of a penis, is superimposed on female gastropods. 1, fiche 85, Anglais, - imposex%20effect
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
An example is the effect of tributyltin on the common dogwhelk. 1, fiche 85, Anglais, - imposex%20effect
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Biologie marine
- Effets de la pollution
Fiche 85, La vedette principale, Français
- effet imposex
1, fiche 85, Français, effet%20imposex
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- imposex 2, fiche 85, Français, imposex
correct, nom masculin
- imposexe 3, fiche 85, Français, imposexe
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
L'effet «imposex». Les organismes les plus sensibles à la contamination par le TBT [tributylétain] sont les gastropodes (groupe de mollusques comprenant les escargots, les patelles, les buccins et les conques), qui subissent des transformations morphologiques quand ils sont exposés à des concentrations de TBT de 1–2 ng/L [nanogram/liter] dans l'eau ou quand les concentrations de TBT dans les tissus animaux atteignent 20 parties par milliard en poids sec. L'effet «imposex» est l'imposition et le développement de structures reproductrices mâles, tels le pénis et le canal déférent, chez les buccins femelles. On a constaté que plus de 40 espèces sont touchées par l'effet «imposex», bien que l'influence directe du TBT n'ait pas été établie dans tous les cas. 1, fiche 85, Français, - effet%20imposex
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Marine Biology
- Animal Reproduction
- Fish
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- kelt
1, fiche 86, Anglais, kelt
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- black salmon 2, fiche 86, Anglais, black%20salmon
correct
- slink 2, fiche 86, Anglais, slink
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A spawned out(spent) adult salmon(male or female) that is found in the freshwater portions of rivers, normally between November of the year of spawning until the salmon returns to the sea the following year. 3, fiche 86, Anglais, - kelt
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Biologie marine
- Reproduction des animaux
- Poissons
Fiche 86, La vedette principale, Français
- saumon noir
1, fiche 86, Français, saumon%20noir
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- charognard 2, fiche 86, Français, charognard
correct
- saumon vide 3, fiche 86, Français, saumon%20vide
correct
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Saumon amaigri qui retourne à la mer après s'être reproduit en eau douce. 4, fiche 86, Français, - saumon%20noir
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
- Reproducción de animales
- Peces
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- salmón desovado
1, fiche 86, Espagnol, salm%C3%B3n%20desovado
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Aquaculture
- Fish
- Animal Reproduction
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- stripping
1, fiche 87, Anglais, stripping
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
… the act of removing ovulated eggs and milt from female and male fish. 1, fiche 87, Anglais, - stripping
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Aquaculture
- Poissons
- Reproduction des animaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 87, Français, extraction
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Peces
- Reproducción de animales
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- extracción
1, fiche 87, Espagnol, extracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Un equipo bien adiestrado de tres o cuatro personas puede completar el desove artificial de 10–15 hembras y la extracción de semen de un número adecuado de machos en unos 30–50 min. 1, fiche 87, Espagnol, - extracci%C3%B3n
Fiche 88 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Marine Biology
- Aquaculture
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- external fertilization
1, fiche 88, Anglais, external%20fertilization
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
External fertilization usually occurs in aquatic environments where both eggs and sperm are released into the water. After the sperm reaches the egg, fertilization takes place. Most external fertilization happens during the process of spawning where one or several females release their eggs and the male(s) release sperm in the same area, at the same time. 1, fiche 88, Anglais, - external%20fertilization
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Nearly all fish spawn, as do crustaceans (such as crabs and shrimp), mollusks (such as oysters), squid, and echinoderms (such as sea urchins and sea cucumbers). 1, fiche 88, Anglais, - external%20fertilization
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- external fertilisation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Biologie marine
- Aquaculture
Fiche 88, La vedette principale, Français
- fécondation externe
1, fiche 88, Français, f%C3%A9condation%20externe
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
L'observation de la reproduction de nombreux animaux aquatiques, de groupes très différents (coraux, crustacés, oursins, «poissons»...) montre que l'on a une production d'un grand nombre de gamètes, à la fois mâles […] mais aussi femelles : la production d'ovules […] Les différents gamètes sont simplement rejetés dans l'eau, et se rencontrent au hasard. La fécondation se réalise donc dans l'eau, en dehors de l'organisme de la femelle : on parle alors de fécondation externe. 1, fiche 88, Français, - f%C3%A9condation%20externe
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Biología Marina
- Acuicultura
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- fecundación externa
1, fiche 88, Espagnol, fecundaci%C3%B3n%20externa
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Común en peces y anfibios, así como en algunos vertebrados marinos, la fecundación externa es un proceso que se inicia cuando la hembra lanza sus óvulos en el agua y el macho vierte sus espermatozoides sobre ellos en un fenómeno conocido como desove o freza. 1, fiche 88, Espagnol, - fecundaci%C3%B3n%20externa
Fiche 89 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- milt extraction
1, fiche 89, Anglais, milt%20extraction
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- extraction of milt 2, fiche 89, Anglais, extraction%20of%20milt
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Extraction of milt. The milt used for the fertilization process was extracted by sacrificing and dissecting the male, in order to remove the gonad(testis). 2, fiche 89, Anglais, - milt%20extraction
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 89, La vedette principale, Français
- extraction de laitance
1, fiche 89, Français, extraction%20de%20laitance
proposition, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- extracción de lecha
1, fiche 89, Espagnol, extracci%C3%B3n%20de%20lecha
proposition, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Fish
- Animal Reproduction
- Aquaculture
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- brood fish
1, fiche 90, Anglais, brood%20fish
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- broodfish 2, fiche 90, Anglais, broodfish
correct
- brooder fish 3, fiche 90, Anglais, brooder%20fish
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A female or male fish selected and conditioned for breeding. 4, fiche 90, Anglais, - brood%20fish
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
female broodfish, male broodfish 4, fiche 90, Anglais, - brood%20fish
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Poissons
- Reproduction des animaux
- Aquaculture
Fiche 90, La vedette principale, Français
- poisson géniteur
1, fiche 90, Français, poisson%20g%C3%A9niteur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- poisson reproducteur 2, fiche 90, Français, poisson%20reproducteur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Poisson femelle ou mâle sélectionné pour la reproduction. 3, fiche 90, Français, - poisson%20g%C3%A9niteur
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
poisson géniteur; poisson reproducteur : Les spécialistes utilisent souvent les termes génériques de «géniteur» et de «reproducteur» pour désigner ces expressions. 3, fiche 90, Français, - poisson%20g%C3%A9niteur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Reproducción de animales
- Acuicultura
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- pez reproductor
1, fiche 90, Espagnol, pez%20reproductor
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Marine Biology
- Animal Reproduction
- Aquaculture
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- ripe male
1, fiche 91, Anglais, ripe%20male
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An [aquatic animal] containing fully developed spermatozoa. 2, fiche 91, Anglais, - ripe%20male
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Biologie marine
- Reproduction des animaux
- Aquaculture
Fiche 91, La vedette principale, Français
- mâle mûr
1, fiche 91, Français, m%C3%A2le%20m%C3%BBr
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- mâle plein 2, fiche 91, Français, m%C3%A2le%20plein
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[Animal aquatique] contenant des spermatozoïdes parvenus à maturité. 1, fiche 91, Français, - m%C3%A2le%20m%C3%BBr
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
- Reproducción de animales
- Acuicultura
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- macho maduro
1, fiche 91, Espagnol, macho%20maduro
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Una hembra madura produce unas 1.100 ovas/kg y un macho maduro genera esperma suficiente para fertilizar de una a diez hembras. 1, fiche 91, Espagnol, - macho%20maduro
Fiche 92 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Marine Biology
- Zoology
- Aquaculture
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- artificial spawning
1, fiche 92, Anglais, artificial%20spawning
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
… in the hatchery setting, adult fish are killed humanely prior to... artificial spawning... The females are sliced open, the eggs are removed and milt(sperm) from a male is squeezed into the bucket of eggs. The fertilized eggs are disinfected, then placed into incubation trays where a continuous flow of well oxygenated water will move past the eggs while the eggs develop into alevin and then free-swimming fry. 2, fiche 92, Anglais, - artificial%20spawning
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Biologie marine
- Zoologie
- Aquaculture
Fiche 92, La vedette principale, Français
- frai artificiel
1, fiche 92, Français, frai%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- fraie artificiel
- fraye artificiel
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Biología Marina
- Zoología
- Acuicultura
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- desove artificial
1, fiche 92, Espagnol, desove%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- freza artificial 2, fiche 92, Espagnol, freza%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[En los peces,] el desove artificial consiste en sacar los huevos de la hembra y el esperma del macho para, a continuación, realizar la fecundación. 1, fiche 92, Espagnol, - desove%20artificial
Fiche 93 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- brood male
1, fiche 93, Anglais, brood%20male
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- male brooder 2, fiche 93, Anglais, male%20brooder
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- géniteur mâle
1, fiche 93, Français, g%C3%A9niteur%20m%C3%A2le
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La laitance d'un géniteur mâle doit être utilisée pour la fertilisation des œufs [de poisson]. […] Elle ne peut être obtenue qu'en sacrifiant le poisson et en disséquant les testicules. 1, fiche 93, Français, - g%C3%A9niteur%20m%C3%A2le
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- progenitor macho
1, fiche 93, Espagnol, progenitor%20macho
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2020-12-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Military Dress
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- mourning armband
1, fiche 94, Anglais, mourning%20armband
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- mourning band 2, fiche 94, Anglais, mourning%20band
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[The man] illustrated the typical male garb when he wore a mourning armband for five days after the death of his daughter... 1, fiche 94, Anglais, - mourning%20armband
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- mourning arm band
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Tenue militaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- brassard de deuil
1, fiche 94, Français, brassard%20de%20deuil
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- emblème de deuil 2, fiche 94, Français, embl%C3%A8me%20de%20deuil
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Brassard noir que l'on porte en signe de deuil. 3, fiche 94, Français, - brassard%20de%20deuil
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2020-11-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- transmasculine
1, fiche 95, Anglais, transmasculine
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- transmasc 1, fiche 95, Anglais, transmasc
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
... relating to a person who was born female but whose gender identity is more male than female. 2, fiche 95, Anglais, - transmasculine
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Transmasculine, sometimes shortened to "transmasc," can refer to both transgender men and nonbinary people. For someone to be transmasculine, it means that their true self is more aligned with masculinity than is represented by the gender that was assigned to them when they were born. 3, fiche 95, Anglais, - transmasculine
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- transmasculin
1, fiche 95, Français, transmasculin
correct, adjectif
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- transmasculine 1, fiche 95, Français, transmasculine
correct, adjectif
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2020-11-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- transfeminine
1, fiche 96, Anglais, transfeminine
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- transfemme 1, fiche 96, Anglais, transfemme
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
... relating to a person who was born male but whose gender identity is more female than male. 2, fiche 96, Anglais, - transfeminine
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
… transfeminine—which is sometimes shortened to "transfemme," can refer to both transgender women and nonbinary people. For someone to be transfeminine, it means their true self is more aligned with femininity than is represented by the gender that was assigned to them when they were born. 3, fiche 96, Anglais, - transfeminine
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- transféminin
1, fiche 96, Français, transf%C3%A9minin
correct, adjectif
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- transféminine 1, fiche 96, Français, transf%C3%A9minine
correct, adjectif
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2020-10-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- categorical predictor variable
1, fiche 97, Anglais, categorical%20predictor%20variable
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A categorical predictor variable is a variable... which is used to predict responses on one or more dependent variables. Gender would be an example of a categorical predictor variable, with the two classes or groups Male and Female. 2, fiche 97, Anglais, - categorical%20predictor%20variable
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- variable prédictive catégorielle
1, fiche 97, Français, variable%20%20pr%C3%A9dictive%20cat%C3%A9gorielle
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Sociology
- Special-Language Phraseology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- assigned male at birth
1, fiche 98, Anglais, assigned%20male%20at%20birth
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- AMAB 1, fiche 98, Anglais, AMAB
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- male assigned at birth 2, fiche 98, Anglais, male%20assigned%20at%20birth
correct
- MAAB 2, fiche 98, Anglais, MAAB
correct
- MAAB 2, fiche 98, Anglais, MAAB
- designated male at birth 3, fiche 98, Anglais, designated%20male%20at%20birth
correct
- DMAB 3, fiche 98, Anglais, DMAB
correct
- DMAB 3, fiche 98, Anglais, DMAB
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
AMAB/MAAB... refer to what gender you were assigned at birth(in this case male, thus you are expected to be a boy/man), and are important because many trans people use them as a way to talk about their gender identity without being pinned down to more essentialist narratives about their "sex" or what gender they "used to be. " 4, fiche 98, Anglais, - assigned%20male%20at%20birth
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Sociologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- à qui on a attribué le sexe masculin à la naissance 1, fiche 98, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20attribu%C3%A9%20le%20sexe%20masculin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- à qui on a assigné le sexe masculin à la naissance 2, fiche 98, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20assign%C3%A9%20le%20sexe%20masculin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sociología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- sexo masculino asignado al nacer
1, fiche 98, Espagnol, sexo%20masculino%20asignado%20al%20nacer
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Marine Biology
- Animal Reproduction
- Aquaculture
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- spawning female
1, fiche 99, Anglais, spawning%20female
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The number of males around a spawning female was very small... over the spawning ground and period, suggesting that a competitive male could effectively chase subordinate males away from a spawning female. A few males attempted to sneak near the oviposition site of females …, while some males adopted sneaking tactics in the initial phase of females’ spawning... 2, fiche 99, Anglais, - spawning%20female
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Biologie marine
- Reproduction des animaux
- Aquaculture
Fiche 99, La vedette principale, Français
- femelle en frai
1, fiche 99, Français, femelle%20en%20frai
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- femelle en fraie
- femelle en fraye
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Marine Biology
- Animal Reproduction
- Aquaculture
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- spawning male
1, fiche 100, Anglais, spawning%20male
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
No acoustic activity from the spawning male accompanied the departure of the spawning female from the nest. Whether acoustic activity also takes place in the prespawning stage(when the male allows the ripe female into his nest without chasing her away) remains to be answered. 2, fiche 100, Anglais, - spawning%20male
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Biologie marine
- Reproduction des animaux
- Aquaculture
Fiche 100, La vedette principale, Français
- mâle en frai
1, fiche 100, Français, m%C3%A2le%20en%20frai
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- mâle en fraie
- mâle en fraye
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


