TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MALE ATHLETE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- men athletes
1, fiche 1, Anglais, men%20athletes
correct, voir observation, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- male athletes 2, fiche 1, Anglais, male%20athletes
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All NSOs, but two, have both women and men on their national teams: one has men athletes only, the other women athletes only. 1, fiche 1, Anglais, - men%20athletes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
men athletes: term generally used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - men%20athletes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- male athlete
- man athlete
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- athlètes de sexe masculin
1, fiche 1, Français, athl%C3%A8tes%20de%20sexe%20masculin
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une équipe est exclusivement composée d'athlètes de sexe masculin et une autre d'athlètes de sexe féminin. 2, fiche 1, Français, - athl%C3%A8tes%20de%20sexe%20masculin
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- athlète de sexe masculin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Male Athlete of the Year
1, fiche 2, Anglais, Male%20Athlete%20of%20the%20Year
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ontario Sports Award in 1997. 1, fiche 2, Anglais, - Male%20Athlete%20of%20the%20Year
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Athlète masculin de l'année
1, fiche 2, Français, Athl%C3%A8te%20masculin%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Récompense sportive de l'Ontario en 1997. 1, fiche 2, Français, - Athl%C3%A8te%20masculin%20de%20l%27ann%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Prizes and Trophies (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Olympic Shield Athlete of the Year
1, fiche 3, Anglais, Olympic%20Shield%20Athlete%20of%20the%20Year
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
He was the three-time recipient of the Olympic Shield Athlete of the Year. 2, fiche 3, Anglais, - Olympic%20Shield%20Athlete%20of%20the%20Year
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Award presented to the male athlete of the year at the University of Windsor. 2, fiche 3, Anglais, - Olympic%20Shield%20Athlete%20of%20the%20Year
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Prix et trophées (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plaque Olympic Shield à titre d'athlète de l'année
1, fiche 3, Français, plaque%20Olympic%20Shield%20%C3%A0%20titre%20d%27athl%C3%A8te%20de%20l%27ann%C3%A9e
non officiel, nom féminin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il a reçu à trois fois la plaque Olympic Shield à titre d'athlète de l'année. 1, fiche 3, Français, - plaque%20Olympic%20Shield%20%C3%A0%20titre%20d%27athl%C3%A8te%20de%20l%27ann%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Ontario Male Athlete of the Year
1, fiche 4, Anglais, Ontario%20Male%20Athlete%20of%20the%20Year
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Tourism and Recreation. 2, fiche 4, Anglais, - Ontario%20Male%20Athlete%20of%20the%20Year
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Athlète ontarien de l'année
1, fiche 4, Français, Athl%C3%A8te%20ontarien%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ministère du Tourisme et des Loisirs. 2, fiche 4, Français, - Athl%C3%A8te%20ontarien%20de%20l%27ann%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Outstanding Male Athlete of the Year
1, fiche 5, Anglais, Outstanding%20Male%20Athlete%20of%20the%20Year
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Sports (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Athlète masculin exceptionnel de l'année
1, fiche 5, Français, Athl%C3%A8te%20masculin%20exceptionnel%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


