TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MALE INMATE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Structured Intervention Units Social Program
1, fiche 1, Anglais, Structured%20Intervention%20Units%20Social%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Structured Intervention Units Social Program is for male offenders who cannot be safely managed in a general inmate population.... The main objective of this program is to facilitate inmates’ reintegration back into the general inmate population as soon as possible. The social activities in this program are also geared towards alleviating potential feelings of stress, anxiety and isolation in the SIUs [Structured Intervention Unit]. 1, fiche 1, Anglais, - Structured%20Intervention%20Units%20Social%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Structured Intervention Units Social Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme social de l'Unité d'intervention structurée
1, fiche 1, Français, Programme%20social%20de%20l%27Unit%C3%A9%20d%27intervention%20structur%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme social de l'Unité d'intervention structurée [...] s'adresse aux délinquants de sexe masculin qui ne peuvent pas être gérés en toute sécurité dans la population carcérale générale, et il repose sur une approche personnalisée. [...] L'objectif principal de ce programme est de faciliter la réinsertion des détenus dans la population carcérale générale le plus rapidement possible. Toutes les activités sociales de ce programme visent également à apaiser les éventuels sentiments de stress, d'anxiété et d'isolement au sein des UIS [Unités d'intervention structurée]. 1, fiche 1, Français, - Programme%20social%20de%20l%27Unit%C3%A9%20d%27intervention%20structur%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- male inmate
1, fiche 2, Anglais, male%20inmate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- male convict 2, fiche 2, Anglais, male%20convict
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détenu de sexe masculin
1, fiche 2, Français, d%C3%A9tenu%20de%20sexe%20masculin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- détenu 2, fiche 2, Français, d%C3%A9tenu
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


