TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MALE PART [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- penis
1, fiche 1, Anglais, penis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of the body of men and male animals that is used for sex and through which urine leaves the body. 2, fiche 1, Anglais, - penis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
penis: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - penis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.4.01.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - penis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pénis
1, fiche 1, Français, p%C3%A9nis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organe de la copulation et de la miction chez l'homme et le mâle de certains animaux. 2, fiche 1, Français, - p%C3%A9nis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pénis : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - p%C3%A9nis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.4.01.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - p%C3%A9nis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pene
1, fiche 1, Espagnol, pene
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Órgano masculino del hombre y de algunos animales que sirve para miccionar y copular. 1, fiche 1, Espagnol, - pene
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pollen
1, fiche 2, Anglais, pollen
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fine powdery substance, typically yellow, consisting of microscopic grains discharged from the male part of a flower or from a male cone. 1, fiche 2, Anglais, - pollen
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pollen
1, fiche 2, Français, pollen
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poussière fécondante, généralement de couleur jaune, constituée de grains microscopiques produits par la partie mâle d'une fleur ou par un cône mâle. 2, fiche 2, Français, - pollen
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- polen
1, fiche 2, Espagnol, polen
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Célula formada en las anteras de la flor. 1, fiche 2, Espagnol, - polen
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- embossing die set
1, fiche 3, Anglais, embossing%20die%20set
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An embossing die set is comprised of two metal stamp parts, male and female. The male part is produced with a face that features the raised image, while the female part is produced with a sunk-engraved image. To produce the two parts of an embossing die set with the right clearance, it is imperative [to specify] the exact thickness of the material to be embossed. This piece of information... will ensure a good embossed image. 1, fiche 3, Anglais, - embossing%20die%20set
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jeu de matrices d'embossage
1, fiche 3, Français, jeu%20de%20matrices%20d%27embossage
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-07-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intramural part of male urethra
1, fiche 4, Anglais, intramural%20part%20of%20male%20urethra
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- preprostatic part of male urethra 1, fiche 4, Anglais, preprostatic%20part%20of%20male%20urethra
correct
- intramural part of urethra 2, fiche 4, Anglais, intramural%20part%20of%20urethra
correct
- preprostatic part of urethra 2, fiche 4, Anglais, preprostatic%20part%20of%20urethra
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
intramural part of male urethra; preprostatic part of male urethra; intramural part of urethra; preprostatic part of urethra : designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Anglais, - intramural%20part%20of%20male%20urethra
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A09.4.02.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 4, Anglais, - intramural%20part%20of%20male%20urethra
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- partie intramurale de l'urètre masculin
1, fiche 4, Français, partie%20intramurale%20de%20l%27ur%C3%A8tre%20masculin
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- partie préprostatique de l'urètre 1, fiche 4, Français, partie%20pr%C3%A9prostatique%20de%20l%27ur%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Segment d'origine de l'urètre de l'homme depuis l'orifice interne de l'urètre au sommet du trigone vésical jusqu'à la pénétration dans la prostate. 1, fiche 4, Français, - partie%20intramurale%20de%20l%27ur%C3%A8tre%20masculin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
partie intramurale de l'urètre masculin; partie préprostatique de l'urètre : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 4, Français, - partie%20intramurale%20de%20l%27ur%C3%A8tre%20masculin
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A09.4.02.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 4, Français, - partie%20intramurale%20de%20l%27ur%C3%A8tre%20masculin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lead
1, fiche 5, Anglais, lead
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- leading role 2, fiche 5, Anglais, leading%20role
nom
- leading part 2, fiche 5, Anglais, leading%20part
nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lead : The star part. The plural is employed when male and female leads are of equal importance. 1, fiche 5, Anglais, - lead
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rôle principal
1, fiche 5, Français, r%C3%B4le%20principal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- premier rôle 1, fiche 5, Français, premier%20r%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] il arrive qu'un comédien ou une comédienne de grand renom présente une pièce qu'un auteur a écrite pour lui ou pour elle, et où cette vedette tiendra le rôle principal [...] 1, fiche 5, Français, - r%C3%B4le%20principal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Teatro y Ópera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- papel principal
1, fiche 5, Espagnol, papel%20principal
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- papel estelar 1, fiche 5, Espagnol, papel%20estelar
nom masculin
- papel protagónico 1, fiche 5, Espagnol, papel%20protag%C3%B3nico
nom masculin
- papel de protagonista 2, fiche 5, Espagnol, papel%20de%20protagonista
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- male flower
1, fiche 6, Anglais, male%20flower
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The part of the plant bearing the male sexual organ(stamen). 1, fiche 6, Anglais, - male%20flower
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fleur mâle
1, fiche 6, Français, fleur%20m%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie de la plante portant l'organe sexuel mâle des plantes, l'étamine. 1, fiche 6, Français, - fleur%20m%C3%A2le
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- punch
1, fiche 7, Anglais, punch
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- force 2, fiche 7, Anglais, force
à éviter, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The male part of a mould. 3, fiche 7, Anglais, - punch
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
force: term deprecated. 3, fiche 7, Anglais, - punch
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
punch: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 7, Anglais, - punch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poinçon
1, fiche 7, Français, poin%C3%A7on
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie mâle d'un moule. 2, fiche 7, Français, - poin%C3%A7on
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
poinçon : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 7, Français, - poin%C3%A7on
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- punzón
1, fiche 7, Espagnol, punz%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parte macho de un molde. 1, fiche 7, Espagnol, - punz%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anterior urethra
1, fiche 8, Anglais, anterior%20urethra
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cavernous urethra 1, fiche 8, Anglais, cavernous%20urethra
correct
- spongiose part of male urethra 1, fiche 8, Anglais, spongiose%20part%20of%20male%20urethra
correct
- penile urethra 1, fiche 8, Anglais, penile%20urethra
correct
- pars spongiosa urethrae masculinae 1, fiche 8, Anglais, pars%20spongiosa%20urethrae%20masculinae
latin
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The part of the male urethra within the corpus spongiosum penis that extends from the end of the membranous urethra where it enters the bulb of penis to the external urethral orifice at the tip of the glans penis. 1, fiche 8, Anglais, - anterior%20urethra
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- urètre spongieux
1, fiche 8, Français, ur%C3%A8tre%20spongieux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- urètre pénien 2, fiche 8, Français, ur%C3%A8tre%20p%C3%A9nien
correct, nom masculin
- urètre antérieur 3, fiche 8, Français, ur%C3%A8tre%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- pars spongiosa urethrae masculinae 4, fiche 8, Français, pars%20spongiosa%20urethrae%20masculinae
latin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Segment distal de l'urètre de l'homme, qui traverse le corps spongieux de la verge pour s'ouvrir au sommet du gland. 4, fiche 8, Français, - ur%C3%A8tre%20spongieux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- breeches role
1, fiche 9, Anglais, breeches%20role
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- trouser role 1, fiche 9, Anglais, trouser%20role
correct
- pants role 1, fiche 9, Anglais, pants%20role
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A breeches role(also pants role or trouser role) is a role in which an actress appears in male clothing. In opera it can also refer to any male character that is sung and acted by a female singer. In the case of a woman playing the role of a young man, the part is often filled by a mezzo soprano or a contralto. 1, fiche 9, Anglais, - breeches%20role
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rôle masculin
1, fiche 9, Français, r%C3%B4le%20masculin
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Giuditta Pasta s'est montrée exeptionnelle dans les rôles masculins (Tancredi, Romeo, Otello), tout particulièrement dans celui de Romeo, selon l'avis unanime de la presse et des amateurs de cette période. 1, fiche 9, Français, - r%C3%B4le%20masculin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- secretory epithelium
1, fiche 10, Anglais, secretory%20epithelium
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In the human male reproductive tract NO synthase activity was high, with the highest activity in the seminal vesicle, prostate and vas deferens. NADPH-diaphorase staining showed a prominent staining of the secretory cells in the vas deferens, seminal vesicle, prostate and urethra but also in the testis and epididymis of man and guinea-pig. NO synthase activity in the secretory epithelium of the guinea-pig seminal vesicle was 6 times higher than in the muscle coat, suggesting that the major part of the NO synthase activity is localized in the secretory cells. 1, fiche 10, Anglais, - secretory%20epithelium
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- épithélium sécrétoire
1, fiche 10, Français, %C3%A9pith%C3%A9lium%20s%C3%A9cr%C3%A9toire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tissu non vascularisé, exclusivement constitué de cellules juxtaposées, ayant pour fonction de produire une sécrétion (glandes salivaires, muqueuse intestinale. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9pith%C3%A9lium%20s%C3%A9cr%C3%A9toire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Naval Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Navy League Wrenette Corps
1, fiche 11, Anglais, Navy%20League%20Wrenette%20Corps
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
With the end of the Second World War and the closing out of its War Services operations, the Navy was again able to turn its attention to its primary objectives; continued support of youth training and promoting a knowledge of Maritime Affairs. The minimum age limit of the Sea Cadets having been set at 14 years, there was felt to be a need for an organization to cater to interested boys under that limit. Thus in 1948, the Navy League established the Navy League Cadet Corps for younger boys. This development was followed in 1950 by the establishment of the Navy League Wrenette Corps for young ladies. Wrenettes have since become integrated in most cases with Sea Cadet and Navy League Cadet Corps. 1, fiche 11, Anglais, - Navy%20League%20Wrenette%20Corps
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The Navy League Wrennette Corps was formed by the Navy League of Canada in 1950 as a cadet organisation for girls to complement the Navy League Cadet Corps of Canada. It had similar objectives to the boys’ organisation, and taught girls seamanship. The old Wrennettes organisation is now a part of the Navy League Cadet Corps : The Term "Cadet" is used to refer to both male and female cadets. The term Wrennette is no longer used for female cadets except in a historical sense. The term Cadet is not meant to be gender specific. 2, fiche 11, Anglais, - Navy%20League%20Wrenette%20Corps
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Navy League Wrenettes
- Wrenette
- Wrenettes
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Forces navales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Corps des cadettes de la Ligue navale
1, fiche 11, Français, Corps%20des%20cadettes%20de%20la%20Ligue%20navale
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Avec la fin de la Seconde Guerre mondiale et la fermeture de son service de guerre, la Ligue navale peut enfin se consacrer à son objectif principal : appuyer la formation de la jeunesse et faire la promotion des Affaires maritimes. Comme l'âge minimal pour faire partie des cadets de la Marine est de 14 ans et qu'on voit la nécessité de regrouper les garçons plus jeunes, la Ligue navale fonde, en 1948, le Corps des cadets de la Ligue navale. En 1950, elle fonde ensuite le Corps des cadettes de la Ligue navale du Canada. Aujourd'hui, les cadettes sont intégrées dans la plupart des corps de cadets de la Marine et de la Ligue navale. 2, fiche 11, Français, - Corps%20des%20cadettes%20de%20la%20Ligue%20navale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-08-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Grain Growing
- Botany
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- silks
1, fiche 12, Anglais, silks
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Threaded-like emissions on the tip end of the cob. 2, fiche 12, Anglais, - silks
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The only part of the female flower that we see when the plant is growing are the fine hairs called silks. These are actually tubes through which pollen will travel when released from the male flower or tassel that branches at the top of the plant. The wind carries pollen from the tassels on some corn plants to silks on others. Each strand of silk that is fertilized develops into a kernel of corn with the characteristics of both parents. 3, fiche 12, Anglais, - silks
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Botanique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- soies
1, fiche 12, Français, soies
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- barbe 2, fiche 12, Français, barbe
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des pistils filiformes apparaissant à l'extrémité supérieure de l'épi. 3, fiche 12, Français, - soies
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-07-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Animal Reproduction
- Crustaceans
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- thelycum
1, fiche 13, Anglais, thelycum
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Part of the copulatory structure of a female shrimp that is a modification of the sternal surface and in which the spermatophores are inserted by the male. 1, fiche 13, Anglais, - thelycum
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Reproduction des animaux
- Crustacés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- thélycum
1, fiche 13, Français, th%C3%A9lycum
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- thelycum 2, fiche 13, Français, thelycum
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Organe propre aux crevette femelles, situé au niveau de la cinquième paire de pattes thoraciques, et dans lequel le mâle vient déposer ses spermatophores. 1, fiche 13, Français, - th%C3%A9lycum
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
- Biotechnology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- monogamy
1, fiche 14, Anglais, monogamy
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An exclusive relationship between the male and female during at least part of the breeding season; approximately 90% of birds are monogamous. 2, fiche 14, Anglais, - monogamy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
- Biotechnologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- monogamie
1, fiche 14, Français, monogamie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Lien exclusif maintenu entre le mâle et la femelle pendant au moins une partie de la saison de reproduction; environ 90 % des oiseaux sont monogames. 2, fiche 14, Français, - monogamie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Aves
- Comportamiento animal
- Biotecnología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- monogamia
1, fiche 14, Espagnol, monogamia
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Emparejamiento permanente. 2, fiche 14, Espagnol, - monogamia
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lock-finger 1, fiche 15, Anglais, lock%2Dfinger
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- locking finger 1, fiche 15, Anglais, locking%20finger
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The SR [side release] buckle is a three-part assembly :male part, female part and back plate... Then, the low profile back plate is slipped onto the feet of the buckle. The back plate is then locked and held in position by two flexible lock-fingers. 1, fiche 15, Anglais, - lock%2Dfinger
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- languette de verrouillage
1, fiche 15, Français, languette%20de%20verrouillage
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La boucle à DL [déclenchement latéral] comporte trois parties, une partie mâle, une partie femelle et une plaquette arrière [...] La plaquette arrière est ensuite glissée de l'autre côté du tissu, sur les pattes de la partie femelle puis maintenue en place par deux languettes de verrouillage. 1, fiche 15, Français, - languette%20de%20verrouillage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-01-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The SR [side release] buckle is a three-part assembly :male part, female part and back plate... Securing and anchoring the buckle female part to the fabric is achieved by pushing the legs of the buckle female part through pre-cut holes in the fabric. 1, fiche 16, Anglais, - leg
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- patte
1, fiche 16, Français, patte
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La boucle à DL [déclenchement latéral] comporte trois parties, une partie mâle, une partie femelle et une plaquette arrière [...] La partie femelle est fixée directement sur le côté extérieur du tissu de la poche en passant les pattes de la partie femelle à travers les trous prédécoupés dans le tissu. 1, fiche 16, Français, - patte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-01-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- female part 1, fiche 17, Anglais, female%20part
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The SR [side release] buckle is a three-part assembly :male part, female part and back plate. 1, fiche 17, Anglais, - female%20part
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 17, La vedette principale, Français
- partie femelle
1, fiche 17, Français, partie%20femelle
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La boucle à DL [déclenchement latéral] comporte trois parties, une partie mâle, une partie femelle et une plaquette arrière. 1, fiche 17, Français, - partie%20femelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-01-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- male part 1, fiche 18, Anglais, male%20part
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The SR [side release] buckle is a three-part assembly :male part, female part and back plate. 1, fiche 18, Anglais, - male%20part
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- partie mâle
1, fiche 18, Français, partie%20m%C3%A2le
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La boucle à DL [déclenchement latéral] comporte trois parties, une partie mâle, une partie femelle et une plaquette arrière. 1, fiche 18, Français, - partie%20m%C3%A2le
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-01-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- back plate 1, fiche 19, Anglais, back%20plate
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The SR [side release] buckle is a three-part assembly :male part, female part and back plate. 1, fiche 19, Anglais, - back%20plate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plaquette arrière
1, fiche 19, Français, plaquette%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La boucle à DL [déclenchement latéral] comporte trois parties, une partie mâle, une partie femelle et une plaquette arrière. 1, fiche 19, Français, - plaquette%20arri%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 20, Anglais, recipient
correct, adjectif
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- receptor 2, fiche 20, Anglais, receptor
correct, adjectif
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In bacterial recombination the cell(female cell) which receives part of the genome of the donor cell(male cell) either by conjugation, transduction or transformation. 3, fiche 20, Anglais, - recipient
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
When recipient bacteria are exposed to these molecules, some bacteria may become transformed although the frequency is usually low. 3, fiche 20, Anglais, - recipient
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Rarely: receptor 3, fiche 20, Anglais, - recipient
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- récepteur
1, fiche 20, Français, r%C3%A9cepteur
correct, adjectif
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- accepteur 2, fiche 20, Français, accepteur
correct, adjectif
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une bactérie à laquelle est transféré du matériel génétique d'une bactérie donatrice. Dans la conjugaison bactérienne, généralement synonyme de bactérie femelle ou F-. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9cepteur
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] un fragment de la molécule d'ADN, qui a pénétré dans la bactérie réceptrice, peut être intégré dans le génome de celui-ci. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9cepteur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Récepteur : S'emploie également comme substantif. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9cepteur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- receptor
1, fiche 20, Espagnol, receptor
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Genitourinary Tract
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Littre’s glands
1, fiche 21, Anglais, Littre%26rsquo%3Bs%20glands
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- urethral glands of male urethra 1, fiche 21, Anglais, urethral%20glands%20of%20male%20urethra
correct, pluriel
- crypts of Littre 1, fiche 21, Anglais, crypts%20of%20Littre
correct, pluriel
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Numerous small glands and follicles situated in the submucosa of the proximal two-thirds of the spongy part of the male urethra that open in the grooves between the longitudinal folds of the urethra. 1, fiche 21, Anglais, - Littre%26rsquo%3Bs%20glands
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appareil génito-urinaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- glandes de Littre
1, fiche 21, Français, glandes%20de%20Littre
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- friction-fit lid
1, fiche 22, Anglais, friction%2Dfit%20lid
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- friction lid 2, fiche 22, Anglais, friction%20lid
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Friction closure. A closure that is so designed that frictional resistance to movement exists between the cap, plug, cover, etc. and the part of the container designed to hold it, tending to prevent movement with respect to each other. In the plug-type of closure, friction is accomplished by the excess of size of the plug, or male member, over the ring into which it is to be inserted. In cap-type closures, friction is accomplished by the smaller size of the cap in relation to the opening part to which it is applied. 3, fiche 22, Anglais, - friction%2Dfit%20lid
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- friction fit lid
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- couvercle rentrant
1, fiche 22, Français, couvercle%20rentrant
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- couvercle à enfoncer 2, fiche 22, Français, couvercle%20%C3%A0%20enfoncer
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-09-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- plug forming
1, fiche 23, Anglais, plug%20forming
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- plug assist forming 2, fiche 23, Anglais, plug%20assist%20forming
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A thermoforming process in which a plug or male mold is used to partially preform the part before forming is completed using vacuum or pressure. 1, fiche 23, Anglais, - plug%20forming
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Plug Assist Forming. After the heat-softened sheet is sealed across the mold cavity, a plug shaped similar to the cavity penetrates the sheet causing it to stretch as it is carried into the cavity. When the plug has completed its penetration stroke, vacuum and/or compressed air is introduced to transfer the sheet from the plug surface to the cavity mold surface. The plug size, combined with the rate and depth of penetration, affect the amount of stretching that occurs and is primarily responsible for the ultimate material distribution in the finished product. 2, fiche 23, Anglais, - plug%20forming
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- plug-assist forming
- plug-assist thermoforming
- plus assist thermoforming
- plug thermoforming
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- thermoformage assisté par poinçon
1, fiche 23, Français, thermoformage%20assist%C3%A9%20par%20poin%C3%A7on
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- formage assisté par poinçon 1, fiche 23, Français, formage%20assist%C3%A9%20par%20poin%C3%A7on
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pulforming
1, fiche 24, Anglais, pulforming
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pulforming is an offshoot of pultrusion. Resin-wet reinforcement is pulled through female mold cavities. The molds rotate on a turntable. The female cavities are enclosed by co-rotating male mold halves placed over them, or the female molds are covered by a rotating contact plate or belt. Each part cures as the closed mold rotates toward a cutoff station. 1, fiche 24, Anglais, - pulforming
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pultrusion courbe
1, fiche 24, Français, pultrusion%20courbe
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- pulforming 2, fiche 24, Français, pulforming
voir observation, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[La pultrusion courbe représente] une adaptation du procédé de pultrusion, qui permet, tout en maintenant une section constante, de donner une certaine forme à la pièce pultrudée. Dans la pultrusion, la filière, qui est fixe, est un moule dans lequel se déplace le renfort et c'est ce déplacement qui entraîne l'obtention d'une section constante sur la pièce fabriquée. En pulforming, on ajoute à une filière courte, non chauffée, une série de moules chauffés qui se déplacent et qui donnent à la pièce la forme désirée. 3, fiche 24, Français, - pultrusion%20courbe
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le pulforming est quelquefois appelé pultrusion courbe. 4, fiche 24, Français, - pultrusion%20courbe
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- male part
1, fiche 25, Anglais, male%20part
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
of a precision attachment. 1, fiche 25, Anglais, - male%20part
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- partie mâle
1, fiche 25, Français, partie%20m%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- female part
1, fiche 26, Anglais, female%20part
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Female part of a precision attachment. The part of the device that the male part fits into, e. g., nut-female bolt-male. 1, fiche 26, Anglais, - female%20part
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pièce femelle
1, fiche 26, Français, pi%C3%A8ce%20femelle
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pièce destinée à en recevoir une autre; ex. : boulon femelle, vis mâle. 1, fiche 26, Français, - pi%C3%A8ce%20femelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
- Building Hardware
- Pipes and Fittings
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- female
1, fiche 27, Anglais, female
correct, adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Designed with a hollow into which a corresponding male part fits. 2, fiche 27, Anglais, - female
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The female coupling of a hose. 2, fiche 27, Anglais, - female
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
- Quincaillerie du bâtiment
- Tuyauterie et raccords
Fiche 27, La vedette principale, Français
- femelle
1, fiche 27, Français, femelle
correct, adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Qualifie toute pièce évidée destinée à recevoir un élément saillant [...] 2, fiche 27, Français, - femelle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Tuberías y accesorios
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- hembra
1, fiche 27, Espagnol, hembra
adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-07-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- harpe
1, fiche 28, Anglais, harpe
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In male Lepidoptera, distinct part of valva bearing one or more processes. 1, fiche 28, Anglais, - harpe
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 28, La vedette principale, Français
- harpe
1, fiche 28, Français, harpe
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Chez les Lépidoptères, sur le 9e segment abdominal apophyse du processus inférieur de la valve. 1, fiche 28, Français, - harpe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- restricted universe
1, fiche 29, Anglais, restricted%20universe
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
a universe which is limited to that part of the whole universe which logically would be expected to provide data congruent with the purpose of an investigator; for example, the restricted universe of male American athletes instead of the whole universe of the male population of the United States in a study of personality factors in male athletes. 2, fiche 29, Anglais, - restricted%20universe
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- univers restreint
1, fiche 29, Français, univers%20restreint
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Univers limité au sous-ensemble susceptible de fournir l'information recherchée. Par exemple, pour étudier la santé mentale des enseignants ayant plus de vingt-cinq ans de fonction, on peut se limiter à l'univers restreint de ces enseignants. 1, fiche 29, Français, - univers%20restreint
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- wrist-joint 1, fiche 30, Anglais, wrist%2Djoint
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A system consisting of hinges, rotating joints and pulleys, attached to the male part of the slip-joint. It allows the cord drive to be transmitted to a freely movable handpiece. 1, fiche 30, Anglais, - wrist%2Djoint
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- renvoi d'angle orientable 1, fiche 30, Français, renvoi%20d%27angle%20orientable
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Double renvoi d'angle à poulies, généralement lié par construction à la partie mâle de l'accouplement à glissement et permettant la transmission d'un mouvement rotatif à une pièce à main orientable en toutes directions. 1, fiche 30, Français, - renvoi%20d%27angle%20orientable
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1980-08-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Athyreus 1, fiche 31, Anglais, Athyreus
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Each of the scanning electron micrographs in this array shows the horns of a male of a different species of the dung beetle genus Athyreus. Almost nothing is known about the natural history and behavior of these beetles(in part because all specimens have been captured near lights at night), and it is not known why species that presumably live under similar conditions have evolved such dissimilar horns. 1, fiche 31, Anglais, - Athyreus
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Athyreus 1, fiche 31, Français, Athyreus
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ces photographies prises au microscope électronique à balayage, montrent les cornes de scarabées mâles appartenant à différentes espèces de bousiers du genre Athyreus. On ne connaît presque rien sur le mode de vie et le comportement de ces scarabées (en partie parce que ces spécimens ont été capturés la nuit à la lumière de projecteurs). Personne n'est capable d'expliquer pourquoi des espèces vivant probablement dans des conditions très proches ont développé des cornes aussi dissemblables. 1, fiche 31, Français, - Athyreus
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- duplicate plate 1, fiche 32, Anglais, duplicate%20plate
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
--in compression or transfer moulding, an exact replica(...) of either the male or the female part of the mould. [while one mould is curing in the press, the duplicate can be charged. ] 1, fiche 32, Anglais, - duplicate%20plate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- plateau de duplication 1, fiche 32, Français, plateau%20de%20duplication
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
--parties similaires d'un moule, femelle ou mâle l'une pouvant être démoulée ou chargée pendant que l'autre est en service dans la presse. 1, fiche 32, Français, - plateau%20de%20duplication
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- male part of a mould 1, fiche 33, Anglais, male%20part%20of%20a%20mould
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
duplicate plate :(...) an exact replica(...) of either the male or female part of the mould. 1, fiche 33, Anglais, - male%20part%20of%20a%20mould
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Plasturgie
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- partie mâle d'un moule 1, fiche 33, Français, partie%20m%C3%A2le%20d%27un%20moule
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
plateau de duplication: parties similaires d'un moule, femelle ou mâle, l'une pouvant être démoulée ou chargée pendant que l'autre est en service dans la presse. 1, fiche 33, Français, - partie%20m%C3%A2le%20d%27un%20moule
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


