TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MALEFACTOR [3 fiches]

Fiche 1 2025-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • IT Security
  • Social Problems
CONT

The spectrum of the cyber malefactor’s intentions is also expanding from simple to sophisticated hacking and includes physical attacks that may damage, delay, or disable routine and proper functioning of the grid. It is worrisome but prudent to expect that cyber malefactors may eventually expand to practicing coordinated cyber terrorism.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber-malefactor
  • cybermalefactor

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Sécurité des TI
  • Problèmes sociaux
CONT

Dans la mesure où le signaux Wi-Fi se déplace sur les ondes, il est relativement facile pour un cybermalfaiteur de les intercepter et de capturer toute donnée sensible qui y transite. [...] Les cybermalfaiteurs peuvent également prendre le contrôle du réseau Wi-Fi et réaliser des opérations malveillantes.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber malfaiteur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
  • Seguridad de IT
  • Problemas sociales
CONT

La Red Interna de Telefónica ha sufrido un ataque de ransomware, un tipo de virus informático que encripta el sistema y para desbloquear la restricción el cibermalhechor pide a la víctima una determinada cantidad de dinero a modo de rescate [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Offences and crimes
DEF

An evil doer ... One who does wrong by injuring another, although not a criminal ...

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Offences and crimes
DEF

A female malefactor(an evil doer).

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :