TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MALEFACTOR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Criminology
- IT Security
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cyber malefactor
1, fiche 1, Anglais, cyber%20malefactor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The spectrum of the cyber malefactor’s intentions is also expanding from simple to sophisticated hacking and includes physical attacks that may damage, delay, or disable routine and proper functioning of the grid. It is worrisome but prudent to expect that cyber malefactors may eventually expand to practicing coordinated cyber terrorism. 1, fiche 1, Anglais, - cyber%20malefactor
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cyber-malefactor
- cybermalefactor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Criminologie
- Sécurité des TI
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cybermalfaiteur
1, fiche 1, Français, cybermalfaiteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cyber-malfaiteur 2, fiche 1, Français, cyber%2Dmalfaiteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans la mesure où le signaux Wi-Fi se déplace sur les ondes, il est relativement facile pour un cybermalfaiteur de les intercepter et de capturer toute donnée sensible qui y transite. [...] Les cybermalfaiteurs peuvent également prendre le contrôle du réseau Wi-Fi et réaliser des opérations malveillantes. 1, fiche 1, Français, - cybermalfaiteur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cyber malfaiteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Seguridad de IT
- Problemas sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cibermalhechor
1, fiche 1, Espagnol, cibermalhechor
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Red Interna de Telefónica ha sufrido un ataque de ransomware, un tipo de virus informático que encripta el sistema y para desbloquear la restricción el cibermalhechor pide a la víctima una determinada cantidad de dinero a modo de rescate [...] 1, fiche 1, Espagnol, - cibermalhechor
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- malefactor
1, fiche 2, Anglais, malefactor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An evil doer ... One who does wrong by injuring another, although not a criminal ... 2, fiche 2, Anglais, - malefactor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- malfaiteur
1, fiche 2, Français, malfaiteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- malefactress
1, fiche 3, Anglais, malefactress
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A female malefactor(an evil doer). 1, fiche 3, Anglais, - malefactress
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- malfaitrice
1, fiche 3, Français, malfaitrice
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


