TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MALEIC ANHYDRIDE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maleic resin
1, fiche 1, Anglais, maleic%20resin
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Maleic resins. These resins are made by reacting maleic acid or anhydride with a polyhydric alcohol such as glycerin in the presence of rosin or ester gum. They have very fast solvent release, good compatibility with nitrocellulose, and good sanding properties.... Maleic resins also have a fast dry and good color retention so that they can be used in quick-drying white coatings. 2, fiche 1, Anglais, - maleic%20resin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maleic resin: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - maleic%20resin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résine maléique
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sine%20mal%C3%A9ique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
résine maléique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9sine%20mal%C3%A9ique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alkyd resin
1, fiche 2, Anglais, alkyd%20resin
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- alkyd 2, fiche 2, Anglais, alkyd
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An oil modified, synthetic resin generally made from the combination of poly basic acids(phthalic acid, maleic anhydride), polyhydric alcohols(glycerol, pentaerythritol) and oils(linseed, soya, tung). Alkyds are considered "oil modified polyesters" and are generally diluted with hydrocarbon solvents to make varnishes and alkyd paints. 3, fiche 2, Anglais, - alkyd%20resin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alkyd resin: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - alkyd%20resin
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- alkyd resins
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résine alkyde
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sine%20alkyde
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- alkyde 2, fiche 2, Français, alkyde
correct, nom masculin
- alkyd 2, fiche 2, Français, alkyd
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Résine synthétique résultant de la polycondensation de polyacides (acides gras ou huiles) et de polyols, l'un des constituants étant au moins trifonctionnel. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9sine%20alkyde
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les résines glycérophtaliques [...] ne peuvent être, sans modification, utilisées dans l'industrie des peintures. Pour cette raison, on prépare des résines glycérophtaliques modifiées aux huiles, dites résines alkydes. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9sine%20alkyde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
résine alkyde : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9sine%20alkyde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- resina alquídica
1, fiche 2, Espagnol, resina%20alqu%C3%ADdica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- resina alcídica 2, fiche 2, Espagnol, resina%20alc%C3%ADdica
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- furan-2,5-dione
1, fiche 3, Anglais, furan%2D2%2C5%2Ddione
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- (2Z)-but-2-enedioic anhydride 1, fiche 3, Anglais, %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20anhydride
correct, voir observation
- cis-butenedioic anhydride 2, fiche 3, Anglais, cis%2Dbutenedioic%20anhydride
correct, voir observation
- maleic anhydride 3, fiche 3, Anglais, maleic%20anhydride
correct
- 2,5-furandione 4, fiche 3, Anglais, 2%2C5%2Dfurandione
ancienne désignation, correct
- maleic acid anhydride 5, fiche 3, Anglais, maleic%20acid%20anhydride
ancienne désignation, correct
- toxilic anhydride 2, fiche 3, Anglais, toxilic%20anhydride
ancienne désignation, correct
- 108-31-6 6, fiche 3, Anglais, 108%2D31%2D6
numéro du CAS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Uses: Polyester resins, alkyd coating resins, fumaric and tartaric acid manufacture, pesticides, preservative for oils and fats, permanent-press resins (textiles), Diels-Alder reactions. 7, fiche 3, Anglais, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
furan-2,5-dione: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 3, Anglais, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
maleic anhydride : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, fiche 3, Anglais, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
The capital letter "Z" and the prefix "cis-" must be italicized. 1, fiche 3, Anglais, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U147; UN 2215. 8, fiche 3, Anglais, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C4H2O3 8, fiche 3, Anglais, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- furane-2,5-dione
1, fiche 3, Français, furane%2D2%2C5%2Ddione
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- anhydride (2Z)-but-2-ènedioïque 1, fiche 3, Français, anhydride%20%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- anhydride cis-butènedioïque 1, fiche 3, Français, anhydride%20cis%2Dbut%C3%A8nedio%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- anhydride maléique 2, fiche 3, Français, anhydride%20mal%C3%A9ique
correct, nom masculin
- 108-31-6 3, fiche 3, Français, 108%2D31%2D6
numéro du CAS
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
furane-2,5-dione : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 3, Français, - furane%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
anhydride maléique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, fiche 3, Français, - furane%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
La lettre majuscule «Z» et le préfixe «cis-» s'écrivent en italique. 1, fiche 3, Français, - furane%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C4H2O3 4, fiche 3, Français, - furane%2D2%2C5%2Ddione
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- anhídrido maleico
1, fiche 3, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20maleico
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C4H2O3 2, fiche 3, Espagnol, - anh%C3%ADdrido%20maleico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tall-oil fatty acids, polymers with asphalt, maleic anhydride and tall-oil pitch, compounds with diisopropanolamine
1, fiche 4, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20asphalt%2C%20maleic%20anhydride%20and%20tall%2Doil%20pitch%2C%20compounds%20with%20diisopropanolamine
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tall-oil fatty acid polymers with asphalt, maleic anhydride and tall-oil pitch, compounds with diisopropanolamine 2, fiche 4, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acid%20polymers%20with%20asphalt%2C%20maleic%20anhydride%20and%20tall%2Doil%20pitch%2C%20compounds%20with%20diisopropanolamine
pluriel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- polymères d'acides gras de tallöl avec de l'asphalte, l'anhydride maléique et de la poix de tallöl, composés avec la diisopropanolamine
1, fiche 4, Français, polym%C3%A8res%20d%27acides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%20avec%20de%20l%27asphalte%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%20et%20de%20la%20poix%20de%20tall%C3%B6l%2C%20compos%C3%A9s%20avec%20la%20diisopropanolamine
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- C16-18 fatty acids, polymers with glycerol, glycidyl neodecanoate, maleic anhydride, phthalic anhydride, 3, 5, 5-trimethylhexanoic acid and trimethylolpropane
1, fiche 5, Anglais, C16%2D18%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20glycerol%2C%20glycidyl%20neodecanoate%2C%20maleic%20anhydride%2C%20phthalic%20anhydride%2C%203%2C%205%2C%205%2Dtrimethylhexanoic%20acid%20and%20trimethylolpropane
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- C16-18 fatty acid polymers with glycerol, glycidyl neodecanoate, maleic anhydride, phthalic anhydride, 3, 5, 5-trimethylhexanoic acid and trimethylolpropane 2, fiche 5, Anglais, C16%2D18%20fatty%20acid%20polymers%20with%20glycerol%2C%20glycidyl%20neodecanoate%2C%20maleic%20anhydride%2C%20phthalic%20anhydride%2C%203%2C%205%2C%205%2Dtrimethylhexanoic%20acid%20and%20trimethylolpropane
pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
C16-18: C[substracts 16-18] 3, fiche 5, Anglais, - C16%2D18%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20glycerol%2C%20glycidyl%20neodecanoate%2C%20maleic%20anhydride%2C%20phthalic%20anhydride%2C%203%2C%205%2C%205%2Dtrimethylhexanoic%20acid%20and%20trimethylolpropane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- polymères d'acides gras C16-18 avec le glycérol, le néodécanoate de glycidyle, l'anhydride maléique, l'anhydride phtalique, l'acide 3,5,5-triméthylhexanoïque et le triméthylolpropane
1, fiche 5, Français, polym%C3%A8res%20d%27acides%20gras%20C16%2D18%20avec%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20le%20n%C3%A9od%C3%A9canoate%20de%20glycidyle%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20l%27acide%203%2C5%2C5%2Dtrim%C3%A9thylhexano%C3%AFque%20et%20le%20trim%C3%A9thylolpropane
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tall-oil fatty acids, polymers with ethylene glycol, maleic anhydride, pentaerythritol, phthalic anhydride and rosin
1, fiche 6, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20ethylene%20glycol%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%20and%20rosin
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- polymères d'acides gras de tallöl avec l'éthylèneglycol, l'anhydride maléique, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique et la colophane
1, fiche 6, Français, polym%C3%A8res%20d%27acides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%20avec%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%20et%20la%20colophane
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rosin polymer with benzoic acid, ethylene glycol, maleic anhydride, pentaerythritol, phthalic anhydride and soybean oil
1, fiche 7, Anglais, rosin%20polymer%20with%20benzoic%20acid%2C%20ethylene%20glycol%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%20and%20soybean%20oil
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- polymère de colophane avec l'acide benzoïque, l'éthylèneglycol, l'anhydride maléique, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique et l'huile de soja
1, fiche 7, Français, polym%C3%A8re%20de%20colophane%20avec%20l%27acide%20benzo%C3%AFque%2C%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%20et%20l%27huile%20de%20soja
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tall-oil fatty acids, polymers with benzoic acid, maleic anhydride, pentaerythritol, phthalic anhydride and rosin
1, fiche 8, Anglais, tall%2Doil%20fatty%20acids%2C%20polymers%20with%20benzoic%20acid%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%20and%20rosin
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- polymères d'acides gras de tallöl avec l'acide benzoïque, l'anhydride maléique, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique et la colophane
1, fiche 8, Français, polym%C3%A8res%20d%27acides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%20avec%20l%27acide%20benzo%C3%AFque%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%20et%20la%20colophane
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-10-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- linseed oil polymer with p-tert-butylphenol, formaldehyde, maleic anhydride, pentaerythritol, phenol, rosin, soybean oil and tung oil
1, fiche 9, Anglais, linseed%20oil%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20formaldehyde%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20phenol%2C%20rosin%2C%20soybean%20oil%20and%20tung%20oil
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
p-;tert-: These prefixes must be italicized. 2, fiche 9, Anglais, - linseed%20oil%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20formaldehyde%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20phenol%2C%20rosin%2C%20soybean%20oil%20and%20tung%20oil
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- polymère d'huile de lin avec le p-tert-butylphénol, le formaldéhyde, l'anhydride maléique, le pentaérythritol, le phénol, la colophane, l'huile de soja et l'huile d'abrasin
1, fiche 9, Français, polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20lin%20avec%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20la%20colophane%2C%20l%27huile%20de%20soja%20et%20l%27huile%20d%27abrasin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
p-;tert- : Ces préfixes s'écrivent en italique. 2, fiche 9, Français, - polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20lin%20avec%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20la%20colophane%2C%20l%27huile%20de%20soja%20et%20l%27huile%20d%27abrasin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-09-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- linseed oil, polymer with p-tert-butylphenol, formaldehyde, maleic anhydride, pentaerythritol, rosin and tung oil
1, fiche 10, Anglais, linseed%20oil%2C%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20formaldehyde%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
p-;tert-: These prefixes must be italicized. 2, fiche 10, Anglais, - linseed%20oil%2C%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20formaldehyde%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- polymère d'huile de lin avec le p-tert-butylphénol, le formaldéhyde, l'anhydride maléique, le pentaérythritol, la colophane et l'huile d'abrasin
1, fiche 10, Français, polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20lin%20avec%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%27abrasin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
p-;tert- : Ces préfixes s'écrivent en italique. 2, fiche 10, Français, - polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20lin%20avec%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%27abrasin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reactive polystyrene
1, fiche 11, Anglais, reactive%20polystyrene
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RPS 1, fiche 11, Anglais, RPS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A maleic anhydride grafted ethylene-propylene copolymer having 0. 65% maleic anhydride, 43% ethylene and a melt flow rate of 3-4 g/10 minutes was also provided by Exxon Chemical Company. This "reactive" ethylene-propylene graft polymer was dry blended with a commercially available oxazoline functionalized polystyrene, called Reactive Polystyrene("RPS") available from Dow Chemical Company, Midland, Mich. This RPS had a molecular weight of 200, 000, a melt flow rate of 7 g/10 min. and an oxazoline content of 1%. 1, fiche 11, Anglais, - reactive%20polystyrene
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- polystyrène réactif
1, fiche 11, Français, polystyr%C3%A8ne%20r%C3%A9actif
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RPS 1, fiche 11, Français, RPS
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Polystyrène capable de réagir avec certains polymères pour former des alliages de polymères. 1, fiche 11, Français, - polystyr%C3%A8ne%20r%C3%A9actif
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dow Chemical commercialise, depuis 1985, aux États-Unis, un agent compatibilisant, le RPS, ou polystyrène réactif, polystyrène auquel on a greffé des fonctions oxazolines. [...] (Science et Technologie, 03.1990, 24, p. 57). 1, fiche 11, Français, - polystyr%C3%A8ne%20r%C3%A9actif
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les fonctions oxazolines greffées au polystyrène réactif peuvent établir des liaisons chimiques avec les groupes fonctionnels de certains polymères. Dow a ainsi pu réaliser un alliage de polystyrène et de polyéthylène basse densité (Primacor). 1, fiche 11, Français, - polystyr%C3%A8ne%20r%C3%A9actif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Hair Styling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ethyl ester of PVM/MA copolymer
1, fiche 12, Anglais, ethyl%20ester%20of%20PVM%2FMA%20copolymer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ethyl ester of poly(methyl vinyl ether)/maleic anhydride copolymer 2, fiche 12, Anglais, ethyl%20ester%20of%20poly%28methyl%20vinyl%20ether%29%2Fmaleic%20anhydride%20%20copolymer
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A texture analyzer was employed to study the properties of hairspray resins by measuring a number of mechanical parameters of hair modified by them. Hairset stiffness, stiffness retention at high humidity, and duration and magnitude of polymer film tackiness during drying were the properties employed to characterize fixative-treated hair. They were investigated for formulations containing ethyl ester of PVM/MA copolymer, butyl ester of PVM/MA copolymer, vinyl caprolactam/PVP/dimethylaminoethyl methacrylate copolymer, VA/butyl maleate/isobornyl acrylate copolymer, and polymer blends such as poly(methylvinylether) (PMVE) - ethyl ester of PVM/MA copolymer. 3, fiche 12, Anglais, - ethyl%20ester%20of%20PVM%2FMA%20copolymer
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Omnirez [trademark] 2000 Polymer is a new Ethyl Ester of PVM/MA copolymer developed to meet the challenges of today’s hair fixative industry. It is soluble in 55% VOC systems and anhydrous products. 4, fiche 12, Anglais, - ethyl%20ester%20of%20PVM%2FMA%20copolymer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Coiffure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ester éthylique du copolymère de PVM/MA
1, fiche 12, Français, ester%20%C3%A9thylique%20du%20copolym%C3%A8re%20de%20PVM%2FMA
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ester éthylique du copolymère de poly(oxyde de méthyle et de vinyle) et d'anhydride maléique 2, fiche 12, Français, ester%20%C3%A9thylique%20du%20copolym%C3%A8re%20de%20poly%28oxyde%20de%20m%C3%A9thyle%20et%20de%20vinyle%29%20et%20d%27anhydride%20mal%C3%A9ique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-07-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- styrene maleic anhydride
1, fiche 13, Anglais, styrene%20maleic%20anhydride
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SMA 1, fiche 13, Anglais, SMA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Styrene maleic anhydride(SMA) thermoplastics are available as copolymers and terpolymer alloys. The copolymer form is the product of mass copolymerization of styrene and maleic anhydride; rubber impact modifier may be incorporated. The terpolymer alloys incorporate acrylonitrile-butadiene-styrene type components. All grades are rated as impact resistant. 1, fiche 13, Anglais, - styrene%20maleic%20anhydride
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- anhydride maléique styrène
1, fiche 13, Français, anhydride%20mal%C3%A9ique%20styr%C3%A8ne
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Isophtalic resin 1, fiche 14, Anglais, Isophtalic%20resin
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Iso resin 1, fiche 14, Anglais, Iso%20resin
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Iso resins are prepared using blends of isophtalic acid and maleic anhydride or fumaric acids. Although higher in cost than the corresponding ortho resins, isophtalics are of higher quality, having better thermal resistance, mechanical properties, and chemical resistance. These resins are especially responsive to changes in glycols. 1, fiche 14, Anglais, - Isophtalic%20resin
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- résine isophtalique
1, fiche 14, Français, r%C3%A9sine%20isophtalique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les résines iso- et orthophtaliques sont très largement les plus utilisées des résines polyester insaturées. Elles représentent 85 à 95 % de l'emploi des matrices thermodurcissables. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9sine%20isophtalique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Orthophtalic resin
1, fiche 15, Anglais, Orthophtalic%20resin
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ortho resin 1, fiche 15, Anglais, ortho%20resin
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ortho resins are prepared using blends of phtalic anhydride and maleic anhydride or fumaric acid. The original family of polyester resins, orthophtalics, is still widely used and continues to dominate in many applications, although these resins have limited thermal stability, chemical resistance, and processibility. 1, fiche 15, Anglais, - Orthophtalic%20resin
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- résine orthophtalique
1, fiche 15, Français, r%C3%A9sine%20orthophtalique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les résines iso- et orthophtaliques sont très largement les plus utilisées des résines polyesters insaturées. Elles représentent 85 à 95 % de l'emploi des matrices thermodurcissables. 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9sine%20orthophtalique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


