TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MALEVOLENT EVENT [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The set of possible malevolent events that we include in [the] report [RSP-0218] are ... the set of threats, for which we feel a consensus is building in the international community that will be applied to future nuclear power reactors.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les actes malveillants possibles que nous avons examinés dans le rapport [RSP-0218 représentent] un ensemble de menaces pour lesquelles il existe un consensus sur le plan international et qui sera appliqué aux centrales nucléaires futures.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

As part of the Robustness Project, staff at the CNSC has identified the need to document more formally the regulatory expectations relating to the engineering safety aspects of malevolent event protection.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Dans le cadre du projet sur la robustesse, le personnel de la CCSN a identifié la nécessité de documenter de manière plus officielle les attentes réglementaires relatives aux aspects techniques liés à la sûreté dans le but de protéger les installations contre les actes malveillants.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :