TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MALFUNCTION FIREARM [3 fiches]

Fiche 1 2007-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

With double-barrelled firearms, unintentional firing of both barrels when inadvertently pulling the trigger a second time immediately after the first shot, simultaneously pulling both triggers or through malfunction of the firearm of ammunition.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pour les armes à canons jumelés, tir involontaire des deux canons, dû à une deuxième pression de la détente aussitôt après le premier coup, à une pression simultanée des deux détentes, ou au mauvais fonctionnement de l'arme ou des munitions.

OBS

doublé accidentel : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

With semi-automatic firearms, unintentional firing of more than one shot with only one pressure on the trigger, through malfunction of the firearm or ammunition.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pour les armes semi-automatiques, tir involontaire de plus d'un coup lors d'une seule pression de la détente, dû au mauvais fonctionnement de l'arme ou des munitions.

OBS

doublé accidentel : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
OBS

Facilities/equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • malfunction of the fire arm
  • malfunction of the fire-arm

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :