TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MALLEABILITY COPPER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
- Coining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alloy
1, fiche 1, Anglais, alloy
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- solid alloy 2, fiche 1, Anglais, solid%20alloy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of a large number of substances having metallic properties and consisting of two or more elements. 3, fiche 1, Anglais, - alloy
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
With few exceptions all of the components in an alloy are metallic elements. 3, fiche 1, Anglais, - alloy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Alloys are used to produce a coin of more durable and cheaper composition. For example, gold is used in combination with other metals, often copper, nickel, silver, or zinc to change its color or reduce malleability. 4, fiche 1, Anglais, - alloy
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
alloy: term standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - alloy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
- Monnayage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alliage
1, fiche 1, Français, alliage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- alliage massif 2, fiche 1, Français, alliage%20massif
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Substance métallique résultant du mélange d'un élément métallique de base (élément prédominant en masse) et d'autres éléments [...] 3, fiche 1, Français, - alliage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Les alliages sont utilisés] dans la fabrication d'une pièce de monnaie pour la rendre plus durable ou moins chère. 4, fiche 1, Français, - alliage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alliage : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 1, Français, - alliage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metales y aleaciones no ferrosos - Varios
- Acuñación de moneda
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aleación
1, fiche 1, Espagnol, aleaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aleación maciza 2, fiche 1, Espagnol, aleaci%C3%B3n%20maciza
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Substancia que consiste en dos o más elementos metálicos o la combinación de elementos metálicos y no metálicos que se disuelven entre sí cuando se les funde o derrite. 3, fiche 1, Espagnol, - aleaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mechanically engraved anilox roll
1, fiche 2, Anglais, mechanically%20engraved%20anilox%20roll
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] mechanically engraved anilox roll had a diamond-shaped pattern engraved into a copper layer by a knurling tool. The malleability of the copper allowed the surface to form to the shape of the points of the knurling tool, creating the pockets referred to as cells. To protect the fragile cell structure, the copper received a layer of electroformed chrome. 2, fiche 2, Anglais, - mechanically%20engraved%20anilox%20roll
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 3, fiche 2, Anglais, - mechanically%20engraved%20anilox%20roll
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cylindre anilox avec gravure mécanique
1, fiche 2, Français, cylindre%20anilox%20avec%20gravure%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rouleau avec gravure mécanique 2, fiche 2, Français, rouleau%20avec%20gravure%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cylindre anilox dont les alvéoles sont creusées de manière mécanique, notamment à la molette ou au moyen d'une tête à diamant. 2, fiche 2, Français, - cylindre%20anilox%20avec%20gravure%20m%C3%A9canique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 3, fiche 2, Français, - cylindre%20anilox%20avec%20gravure%20m%C3%A9canique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- malleability of copper 1, fiche 3, Anglais, malleability%20of%20copper
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
capability of being extended or shaped by hammering or by pressure with rollers. 1, fiche 3, Anglais, - malleability%20of%20copper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- malléabilité du cuivre 1, fiche 3, Français, mall%C3%A9abilit%C3%A9%20du%20cuivre
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


