TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MALO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- malolactic fermentation
1, fiche 1, Anglais, malolactic%20fermentation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MLF 2, fiche 1, Anglais, MLF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- malo 3, fiche 1, Anglais, malo
correct, familier
- malolactic 4, fiche 1, Anglais, malolactic
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process where tart malic acid in wine converts to softer, creamier lactic acid ... 5, fiche 1, Anglais, - malolactic%20fermentation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contrary to common belief, malolactic fermentation can occasionally decrease microbial stability. 3, fiche 1, Anglais, - malolactic%20fermentation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- malo-lactic fermentation
- malo-lactic retrogradation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fermentation malolactique
1, fiche 1, Français, fermentation%20malolactique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rétrogradation malolactique 2, fiche 1, Français, r%C3%A9trogradation%20malolactique
correct, nom féminin
- malo 3, fiche 1, Français, malo
correct, nom féminin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Seconde fermentation due à l'intervention de bactéries lactiques qui transforment l'acide malique en acide lactique, avec dégagement de gaz carbonique. 4, fiche 1, Français, - fermentation%20malolactique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fermentation malo-lactique
- rétrogradation malo-lactique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fermentación maloláctica
1, fiche 1, Espagnol, fermentaci%C3%B3n%20malol%C3%A1ctica
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- desacidificación bioquímica 2, fiche 1, Espagnol, desacidificaci%C3%B3n%20bioqu%C3%ADmica
nom féminin
- retrogradación del ácido málico 2, fiche 1, Espagnol, retrogradaci%C3%B3n%20del%20%C3%A1cido%20m%C3%A1lico
nom féminin
- degradación ácida 2, fiche 1, Espagnol, degradaci%C3%B3n%20%C3%A1cida
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fermentación láctica del ácido málico por las bacterias, con importante disminución de la acidez fija y el suavizamiento acentuado del vino. 2, fiche 1, Espagnol, - fermentaci%C3%B3n%20malol%C3%A1ctica
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cuando el vino se calienta en las bodegas, las bacterias de la fermentación maloláctica entran en actividad allí donde encuentran todavía ácido málico. 2, fiche 1, Espagnol, - fermentaci%C3%B3n%20malol%C3%A1ctica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- St. Malo Provincial Park
1, fiche 2, Anglais, St%2E%20Malo%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 49° 19′ 11″ N, 96° 55′ 42″ W. 2, fiche 2, Anglais, - St%2E%20Malo%20Provincial%20Park
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- parc provincial de Saint-Malo
1, fiche 2, Français, parc%20provincial%20de%20Saint%2DMalo
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 49° 19′ 11″ N, 96° 55′ 42″ O. 2, fiche 2, Français, - parc%20provincial%20de%20Saint%2DMalo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal Documents
- Penal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- special writ of jail delivery
1, fiche 3, Anglais, special%20writ%20of%20jail%20delivery
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bono et malo 2, fiche 3, Anglais, bono%20et%20malo
correct
- de bono et malo 3, fiche 3, Anglais, de%20bono%20et%20malo
correct
- for good and ill 3, fiche 3, Anglais, for%20good%20and%20ill
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
BONO ET MALO. The name of a special writ of jail delivery, which formerly issued of course for each particular prisoner. 2, fiche 3, Anglais, - special%20writ%20of%20jail%20delivery
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... the name of the special writ of jail delivery formerly in use in England, which issued for each particular prisoner, of course. It was superseded by the general commission of jail delivery. 3, fiche 3, Anglais, - special%20writ%20of%20jail%20delivery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Administration pénitentiaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bref de libération de prisonnier
1, fiche 3, Français, bref%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20prisonnier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document spécial émis par une Commission chargée d'examiner la remise en liberté d'un prisonnier. 1, fiche 3, Français, - bref%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20prisonnier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les expressions : «for good and ill» et «de bono et malo» sont utilisées anciennement en Angleterre pour désigner le spécial bref servant à la libération de prisonniers. 1, fiche 3, Français, - bref%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20prisonnier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Titles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- St. Malo Workshop Compound 1, fiche 4, Anglais, St%2E%20Malo%20Workshop%20Compound
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Les Ateliers de St-Malo 1, fiche 4, Français, Les%20Ateliers%20de%20St%2DMalo
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


