TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MALT EXTRACT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- all-culture medium
1, fiche 1, Anglais, all%2Dculture%20medium
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- AC medium 2, fiche 1, Anglais, AC%20medium
correct, voir observation
- all culture medium 3, fiche 1, Anglais, all%20culture%20medium
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
AC medium is a good primary isolation medium possessing unique growth promoting properties for both aerobic and anaerobic microorganisms. It is recommended as a general culture medium for anaerobes, microaerophiles and aerobes. The medium contains an agar flux that retards air diffusion and when sealed in snap-cap tubes immediately after autoclaving, it maintains an oxygen gradient ranging from anaerobic at the bottom to aerobic at the top. Techniques :... Within 24 hours after inoculation, anaerobic organisms will be growing near the bottom, microaerophiles near the center, and aerobic organisms near the top Facultative organisms will grow throughout the tube. The composition is the following : beef extract(3 g), yeast extract(3 g), malt extract(3 g), proteose peptone No. 3(Difco)(20 g). dextrose(5 g), agar(1 g), ascorbic acid(0. 2 g), distilled water(1 liter)... 4, fiche 1, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
AC medium. General growth medium. [Composition :] peptone, beef extract, yeast extract, malt extract, dextrose, ascorbic acid, 0. 1% agar, pH 7. 2. AC broth does not have agar. 5, fiche 1, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
One should keep in mind that a "culture medium" can be either liquid (broth) or solid (agar- or gelatin-based) or semi-solid. If the AC medium contains agar for solidification, it would be called an "AC agar." The equivalent liquid medium or broth (medium without agar) would be called an "AC broth." 1, fiche 1, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
all culture medium: For clarity, this term would be better hyphenated (all-culture medium). 1, fiche 1, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
AC medium: It can be confused with other culture media such as Acriflavin-Ceftazidim medium. 1, fiche 1, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
AC media; AC mediums; A. C. media; A. C. mediums; all-culture media; all-culture mediums: plural. 1, fiche 1, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
AC medium: term taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- A. C. medium
- AC media
- AC mediums
- A. C. media
- A. C. mediums
- all-culture media
- all-culture mediums
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 1, La vedette principale, Français
- milieu toutes cultures
1, fiche 1, Français, milieu%20toutes%20cultures
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- milieu AC 1, fiche 1, Français, milieu%20AC
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C'est un milieu de culture microbiologique d'utilisation générale (non sélectif) servant à cultiver une large gamme de micro-organismes (bactéries aérobies, anaérobies ou micro-aérophiles). Il est empirique (on ne connaît pas sa composition avec précision puisqu'il n'est pas purement synthétique). Celui qui est fabriqué par les laboratoires Sigma-Aldrich contient des peptones, des extraits de bœuf, de levure et de malt, ainsi que du dextrose, de l'acide ascorbique et de l'eau distillée. Tous ces ingrédients offrent un milieu favorable à la prolifération de diverses bactéries. 1, fiche 1, Français, - milieu%20toutes%20cultures
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
milieu AC : L'abréviation anglaise «AC» dans ces termes signifie «all culture», c'est-à-dire «toutes cultures». Ne pas confondre avec d'autres milieux de culture, car les lettres «AC» pourraient signifier, par exemple, un milieu contenant de l'acriflavine et de la ceftazidime. 1, fiche 1, Français, - milieu%20toutes%20cultures
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Un «milieu» de culture bactérienne peut être solide (appelé «gélose») ou liquide (appelé «bouillon»). Lorsque le milieu en question est à base d'agar, donc solide, il serait préférable d'indiquer «gélose». On pourrait alors parler de «gélose toutes cultures». Dans le cas du milieu de culture liquide (bouillon) équivalent (milieu sans agar), on pourrait parler de «bouillon toutes cultures». 1, fiche 1, Français, - milieu%20toutes%20cultures
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Il convient de rappeler qu'il n'existe pas de milieu de culture universel et que certaines bactéries ne peuvent croître sur les milieux gélosés peptonés conventionnels (Bianchi et Bianchi, 1972). 2, fiche 1, Français, - milieu%20toutes%20cultures
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
milieu AC : terme tiré d'un catalogue de compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - milieu%20toutes%20cultures
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- milieu toute culture
- milieu A.C.
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Microbiology and Parasitology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- all-culture broth
1, fiche 2, Anglais, all%2Dculture%20broth
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- all culture broth 2, fiche 2, Anglais, all%20culture%20broth
correct, voir observation
- AC broth 3, fiche 2, Anglais, AC%20broth
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
All Culture Broth. A. C. Broth is recommended to cultivate a wide variety of microorganisms and may be used as an unofficial sterility test medium.... Composition : ascorbic acid(0. 2 g/L), beef extract(3 g/L), dextrose(5 g/L), malt extract(3 g/L), proteose peptone(20 g/L). 2, fiche 2, Anglais, - all%2Dculture%20broth
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
AC broth does not have agar. 4, fiche 2, Anglais, - all%2Dculture%20broth
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
AC broth is used for cultivating a wide variety of microorganisms (aerobic, anaerobic and microaerophilic) and for the sterility testing of turbid or viscous solutions and other materials not containing mercurial preservatives. ... AC broth possesses growth-promoting properties for a wide variety of microorganisms. ... AC medium does not exhibit the toxicity shown by media containing sodium thioglycollate. ... AC broth is suitable for use in the detection of obligately aerobic contaminants in biologicals and other products. AC broth is also useful in the isolation and cultivation of many common pathogenic and saprophytic aerobes. The medium can be used to test the sterility of biologicals and solutions that do not contain mercurial preservatives. (Fluid thioglycollate medium should be employed for the sterility testing of solutions containing mercurial preservatives.) 1, fiche 2, Anglais, - all%2Dculture%20broth
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Unlike agar-based mediums, broths are liquid. 1, fiche 2, Anglais, - all%2Dculture%20broth
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
all culture broth: For clarity, this term would be better hyphenated (all-culture broth). 1, fiche 2, Anglais, - all%2Dculture%20broth
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
AC broth: term taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 5, fiche 2, Anglais, - all%2Dculture%20broth
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- A.C. broth
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouillon toutes cultures
1, fiche 2, Français, bouillon%20toutes%20cultures
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bouillon AC 2, fiche 2, Français, bouillon%20AC
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un milieu de culture microbiologique nutritif liquide (un bouillon nutritif) d'utilisation générale (non sélectif), c.-à-d. qui sert à cultiver une large gamme de micro-organismes (bactéries aérobies, anaérobies ou micro-aérophiles). Il est empirique (on ne connaît pas sa composition avec précision puisqu'il n'est pas purement synthétique). Celui qui est fabriqué par les laboratoires Sigma-Aldrich contient des peptones, des extraits de bœuf et de malt, ainsi que du dextrose, de l'acide ascorbique. Tous ces ingrédients offrent un milieu favorable à la croissance rapide des diverses bactéries. Ce milieu sert notamment à vérifier la stérilisation de solutions et de matériaux ne contenant aucun agent conservateur (antimicrobien) à base de mercure. 1, fiche 2, Français, - bouillon%20toutes%20cultures
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Un «milieu» de culture bactérienne peut être solide (appelé «gélose») ou liquide (appelé «bouillon»). Lorsque le milieu en question est à base d'agar, donc solide, il serait préférable d'indiquer «gélose». On pourrait alors parler de «gélose toutes cultures». Dans le cas du milieu de culture liquide (bouillon) équivalent (milieu sans agar), on pourrait parler de «bouillon toutes cultures». 1, fiche 2, Français, - bouillon%20toutes%20cultures
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bouillon AC : L'abréviation anglaise «AC» signifie «all culture», c'est-à-dire «toutes cultures». 1, fiche 2, Français, - bouillon%20toutes%20cultures
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Il convient de rappeler qu'il n'existe pas de milieu de culture universel, c'est-à-dire un milieu qui permet la croissance de toutes les bactéries. Les milieux d'usage général favorisent la croissance de bactéries qui n'ont pas d'exigence particulière. 1, fiche 2, Français, - bouillon%20toutes%20cultures
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
bouillon AC : terme tiré d'un catalogue de compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 2, fiche 2, Français, - bouillon%20toutes%20cultures
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bouillon toute culture
- bouillon A.C.
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- all-culture agar
1, fiche 3, Anglais, all%2Dculture%20agar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- all culture agar 2, fiche 3, Anglais, all%20culture%20agar
correct, voir observation
- AC agar 2, fiche 3, Anglais, AC%20agar
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
AC agar for microbiology. Synonym : All Culture Agar. Ingredients(g/L) : proteose peptone(20), beef extract(3), yeast extract(3) malt extract(3), dextrose(5), ascorbic acid(0. 20), agar(1). Application : Supports the growth of aerobic, anaerobic and microaerophilic microorganisms. 2, fiche 3, Anglais, - all%2Dculture%20agar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Its composition is the same as that of AC [all-culture] broth except that agar is added. 1, fiche 3, Anglais, - all%2Dculture%20agar
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
AC agar: not to be confused with other culture media such as Acriflavin-Ceftazidim agar (AC agar). 1, fiche 3, Anglais, - all%2Dculture%20agar
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
all culture agar: For clarity, this term would be better hyphenated (all-culture agar). 1, fiche 3, Anglais, - all%2Dculture%20agar
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- A.C. agar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gélose toutes cultures
1, fiche 3, Français, g%C3%A9lose%20toutes%20cultures
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
C'est un milieu de culture microbiologique d'utilisation générale (non sélectif) servant à cultiver une large gamme de micro-organismes (bactéries aérobies, anaérobies ou micro-aérophiles). Il est empirique (on ne connaît pas sa composition avec précision puisqu'il n'est pas purement synthétique). Celui fabriqué par les laboratoires Sigma-Aldrich contient des peptones, des extraits de bœuf, de levure et de malt, ainsi que du dextrose, de l'acide ascorbique et de l'eau distillée. Tous ces ingrédients offrent un milieu favorable à la prolifération de diverses bactéries. De l'agar est ajouté, ce qui distingue celui-ci d'un bouillon. 1, fiche 3, Français, - g%C3%A9lose%20toutes%20cultures
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Il convient de rappeler qu'il n'existe pas de milieu de culture universel et que certaines bactéries ne peuvent croître sur les milieux gélosés peptonés conventionnels (Bianchi et Bianchi, 1972). 2, fiche 3, Français, - g%C3%A9lose%20toutes%20cultures
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gélose toute culture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Additives
- Brewing and Malting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- malt extract
1, fiche 4, Anglais, malt%20extract
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A flavorant which is formed by extracting the water soluble enzymes from barley and evaporating to form a concentrate which contains d-alpha amylase enzyme ... 2, fiche 4, Anglais, - malt%20extract
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Malt extract is a natural flavouring and colouring, rich in protein and natural sugar, and recognised as a major natural energy source. Apart from its use in brewing, it's also widely used in baking, confectionery, breakfast cereals, malt beverages, dairy products, condiments and as a caramel substitute. 3, fiche 4, Anglais, - malt%20extract
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Brasserie et malterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- extrait de malt
1, fiche 4, Français, extrait%20de%20malt
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bouillie formée de farine maltée mélangée avec de l'eau et ayant subi un processus d'hydrolyse enzymatique. 1, fiche 4, Français, - extrait%20de%20malt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'extrait de malt peut être sirupeux ou sec. 2, fiche 4, Français, - extrait%20de%20malt
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le sirop contient essentiellement des dérivés de l'amidon (maltose principalement), des acides aminés issus de la transformation de protéines, des vitamines et des sels minéraux. 1, fiche 4, Français, - extrait%20de%20malt
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- extracto de malta
1, fiche 4, Espagnol, extracto%20de%20malta
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de azúcares naturales, que resultan de la hidrólisis enzimática de la cebada malteada. 1, fiche 4, Espagnol, - extracto%20de%20malta
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Debido a su especial sabor, color y agradable aroma, el extracto de malta se usa ampliamente en la industria alimentaria con el fin de mejorar las propiedades organolépticas, valor nutricional, textura y vida útil de los productos. El extracto de malta es también un producto muy usado en cervezas y bebidas carbonatadas en base a malta. 1, fiche 4, Espagnol, - extracto%20de%20malta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- malt extract agar
1, fiche 5, Anglais, malt%20extract%20agar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - malt%20extract%20agar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gélose extrait de malt
1, fiche 5, Français, g%C3%A9lose%20extrait%20de%20malt
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - g%C3%A9lose%20extrait%20de%20malt
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- malt extract broth
1, fiche 6, Anglais, malt%20extract%20broth
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - malt%20extract%20broth
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bouillon extrait de malt
1, fiche 6, Français, bouillon%20extrait%20de%20malt
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - bouillon%20extrait%20de%20malt
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- malt flour
1, fiche 7, Anglais, malt%20flour
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Flour produced by grinding malted barley, rye, wheat, and other cereals. 1, fiche 7, Anglais, - malt%20flour
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Usually the material is sieved to remove the coarsest of the bran. Several grades of malt flour(and extract) are available. Pale malt flour is that which has been air-dried at low temperature thus retaining the activity of the diastatic and proteolytic enzymes. Such flour is capable of considerable diastatic action when mixed into a dough... 1, fiche 7, Anglais, - malt%20flour
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- farine de malt
1, fiche 7, Français, farine%20de%20malt
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- harina de malta
1, fiche 7, Espagnol, harina%20de%20malta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Harina [...] elaborada a partir de cebada malteada seleccionada y acondicionada, sin aditivos, preservantes, colorantes y/o cualquier otro ingrediente. Posee un alto contenido de enzimas naturales alfa y beta amilasa. 1, fiche 7, Espagnol, - harina%20de%20malta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- malt flour
1, fiche 8, Anglais, malt%20flour
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- malted cereal flour 2, fiche 8, Anglais, malted%20cereal%20flour
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] flour produced by grinding malted (sprouted or germinated) wheat or barley and used as an adjunct to bread flour to improve its gassing powers. 3, fiche 8, Anglais, - malt%20flour
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Malted cereal flour is inexpensive and can be used in brewing and in the preparation of malt extract for pharmaceutical purposes and in the preparation of malted milk powder. 4, fiche 8, Anglais, - malt%20flour
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
malt cereal flour: Term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 8, Anglais, - malt%20flour
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- farine maltée
1, fiche 8, Français, farine%20malt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Farine obtenue par la mouture de blé ou d'orge malté (germé) et utilisée comme additif dans la farine ordinaire pour en accroître le pouvoir gazeux. 2, fiche 8, Français, - farine%20malt%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 8, Français, - farine%20malt%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- harina malteada
1, fiche 8, Espagnol, harina%20malteada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- plumpness
1, fiche 9, Anglais, plumpness
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Maltsters are much more interested in kernel plumpness than in test weight. A plump kernel contains more starch and gives a higher percent of extract which in turn produces a greater amount of beer from a given weight of malt. 2, fiche 9, Anglais, - plumpness
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Of barley kernels. 3, fiche 9, Anglais, - plumpness
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
plumpness: term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 9, Anglais, - plumpness
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- caractère ventru
1, fiche 9, Français, caract%C3%A8re%20ventru
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les critères de sélection étaient le rendement grainier, le rendement à la mouture, le caractère ventru du grain, le poids du grain et la résistance aux maladies. 2, fiche 9, Français, - caract%C3%A8re%20ventru
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
en parlant des grains d'orge. 3, fiche 9, Français, - caract%C3%A8re%20ventru
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
caractère ventru: terme en usage à la Commisison canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 9, Français, - caract%C3%A8re%20ventru
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Brewing and Malting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hot wort
1, fiche 10, Anglais, hot%20wort
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- copper wort 2, fiche 10, Anglais, copper%20wort
correct
- cast wort 2, fiche 10, Anglais, cast%20wort
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Briefly, in the mashing process, coarse-ground malt and adjunct are mashed to extract a maximum amount of solubilized material. The mash is then "lautered" i. e., filtered through a bed of its own insolube material, primarily barley hulls. The filtrate or liquid extract, known as "wort", is then boiled and hops are added for aroma and flavour. The hot wort is cooled, yeast is added, and fermentation proceeds. 1, fiche 10, Anglais, - hot%20wort
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Brasserie et malterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- moût chaud
1, fiche 10, Français, mo%C3%BBt%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- moût de pompage 1, fiche 10, Français, mo%C3%BBt%20de%20pompage
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- maturing
1, fiche 11, Anglais, maturing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The brewing process consists of the following steps : mashing, lautering, boiling, fermenting, maturing and packaging. Briefly, in the mashing process, coarse-ground malt and adjunct are mashed to extract a maximum amount of solubilized material. The mash is then "lautered" i. e., filtered through a bed of its own insoluble material, primarily barley hulls. 1, fiche 11, Anglais, - maturing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vieillissement
1, fiche 11, Français, vieillissement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le brassage comprend les opérations suivantes : empâtage, filtration du moût, cuisson du moût, fermentation, vieillissement et tirage. En bref, il s'agit d'obtenir, à partir du malt concassé grossièrement et des succédanés que l'on empâte avec de l'eau, l'extrait le plus abondant. Le moût ainsi obtenu est filtré dans une cuve à double fond dans laquelle la matière même (substances solides insolubles) s'y déposant sert de substance filtrante, principalement les glumelles. 1, fiche 11, Français, - vieillissement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lautering
1, fiche 12, Anglais, lautering
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The brewing process consists of the following steps : mashing, lautering, boiling, fermenting, maturing and packaging. Briefly, in the mashing process, coarse-ground malt and adjunct are mashed to extract a maximum amount of solubilized material. The mash is then "lautered" i. e., filtered through a bed of its own insoluble material, primarily barley hulls. 1, fiche 12, Anglais, - lautering
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- filtration du moût
1, fiche 12, Français, filtration%20du%20mo%C3%BBt
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le brassage comprend les opérations suivantes : empâtage, filtration du moût, cuisson du moût, fermentation, vieillissement et tirage. En bref, il s'agit d'obtenir, à partir du malt concassé grossièrement et des succédanés que l'on empâte avec de l'eau, l'extrait le plus abondant. Le moût ainsi obtenu est filtré dans une cuve à double fond dans laquelle la matière même (substances solides insolubles) s'y déposant sert de substance filtrante, principalement les glumelles. 1, fiche 12, Français, - filtration%20du%20mo%C3%BBt
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cold malt extract 1, fiche 13, Anglais, cold%20malt%20extract
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- infusion de malt à froid
1, fiche 13, Français, infusion%20de%20malt%20%C3%A0%20froid
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-10-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- in bond malt extract 1, fiche 14, Anglais, in%20bond%20malt%20extract
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- extrait de malt en entrepôt 1, fiche 14, Français, extrait%20de%20malt%20en%20entrep%C3%B4t
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


