TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MALTING FLOOR [5 fiches]

Fiche 1 1999-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Beverages
OBS

In floor malting, which is the oldest method, the green malt is spread thinly over a heated floor.

Terme(s)-clé(s)
  • infloor malting

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

- - C'est l'ancienne méthode; elle consiste à étendre le grain en couche d'épaisseur déterminée sur des aires dans un vaste local ou germoir.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

In a pneumatic plant the germination bed depth will often be greater than one meter. If left alone, the heat produced would accelerate growth and the roots would matt together forming a solid mass. This was the problem that Galland had in his first plan. To overcome this, the bed must have a perforated floor with a chamber below so that air can be blown through the bed. Hence the term pneumatic malting. This air must be humidified to stop the grain from drying out, but more water will be lost from the bed than in floor malting. Additionally, the grain bed must be turned using large helical screw turners.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Techniques industrielles

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :