TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MALTON [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Toronto Malton Airport Zoning Regulations
1, fiche 1, Anglais, Toronto%20Malton%20Airport%20Zoning%20Regulations
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Règlement de zonage de l'aéroport de Toronto-Malton
1, fiche 1, Français, R%C3%A8glement%20de%20zonage%20de%20l%27a%C3%A9roport%20de%20Toronto%2DMalton
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Information Sources (Journalism)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Immigrant Reception and Information Services 1, fiche 2, Anglais, Immigrant%20Reception%20and%20Information%20Services
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A program of Malton Neighbourhood Services, funded by Citizenship and Immigration Canada. Provides the initial reception services and information to newcomers that arrive through Lester B. Pearson International Airport. 1, fiche 2, Anglais, - Immigrant%20Reception%20and%20Information%20Services
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Immigrant Reception and Information Service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sources d'information (Journalisme)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Services de réception et d'information pour les immigrants
1, fiche 2, Français, Services%20de%20r%C3%A9ception%20et%20d%27information%20pour%20les%20immigrants
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Service de réception et d'information pour les immigrants
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- malton 1, fiche 3, Anglais, malton
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- malton 1, fiche 3, Français, malton
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


