TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAN COMMAND [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- one-man turret
1, fiche 1, Anglais, one%2Dman%20turret
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- single man turret 2, fiche 1, Anglais, single%20man%20turret
correct
- one-seat turret 3, fiche 1, Anglais, one%2Dseat%20turret
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the Panzer III mounted a three-man turret rather than a single man turret(requiring the commander to command, load, and fire the main armament)... 2, fiche 1, Anglais, - one%2Dman%20turret
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 1-man turret
- 1-seat turret
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tourelle monoplace
1, fiche 1, Français, tourelle%20monoplace
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- torreta monoplaza
1, fiche 1, Espagnol, torreta%20monoplaza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El APX-1 era una torreta monoplaza: por lo tanto, obligaba al líder del tanque a realizar simultáneamente las funciones de comandante, sirviente y artillero. 1, fiche 1, Espagnol, - torreta%20monoplaza
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tasks – Manning
1, fiche 2, Anglais, Tasks%20%26ndash%3B%20Manning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Tasks – Man 1, fiche 2, Anglais, Tasks%20%26ndash%3B%20Man
correct
- A1 Manning 1, fiche 2, Anglais, A1%20Manning
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tasks – Manning; Tasks – Man : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - Tasks%20%26ndash%3B%20Manning
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - Tasks%20%26ndash%3B%20Manning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Tâches – Dotation
1, fiche 2, Français, T%C3%A2ches%20%26ndash%3B%20Dotation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Tâches – Dot 1, fiche 2, Français, T%C3%A2ches%20%26ndash%3B%20Dot
correct
- A1 Dotation 1, fiche 2, Français, A1%20Dotation
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tâches – Dotation; Tâches – Dot : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - T%C3%A2ches%20%26ndash%3B%20Dotation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 2, Français, - T%C3%A2ches%20%26ndash%3B%20Dotation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-07-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manual entry command
1, fiche 3, Anglais, manual%20entry%20command
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- man command 1, fiche 3, Anglais, man%20command
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A UNIX command that provides information about the UNIX command entered in the parameter "command". (M.A. Pike, The Internet QuickStart, 1994, p. 39). 1, fiche 3, Anglais, - manual%20entry%20command
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commande de manuel
1, fiche 3, Français, commande%20de%20manuel
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- méta commande 1, fiche 3, Français, m%C3%A9ta%20commande
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commande ou sujet d'une commande. 1, fiche 3, Français, - commande%20de%20manuel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


