TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAN LETTERS [1 fiche]

Fiche 1 1985-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Literature
OBS

... the language itself does not evolve as does the writing of men of letters: The author was probably well aware of the need to avoid any seemingly pejorative term in connection with the non-scientific writers, so he politely called them "men of letters." He could not guess, of course, that in some cases this would be rendered by lettres, implying thereby that scientists are illiterates.

Français

Domaine(s)
  • Littérature
OBS

(...) elle ne suit pas l'évolution de la langue écrite utilisée par les littérateurs. (LING 1960 322)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :