TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAN LOCK [4 fiches]

Fiche 1 2001-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

... an incremental bridle in order to reduce the opening loads of the drogue system and a negative G-strap cutter in order to eliminate the possibility of geometric lock during the seat/man separation sequence.

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
  • Parachutisme, parapente et deltaplane

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

... a negative G-strap cutter in order to eliminate the possibility of geometric lock during the seat/man separation sequence.

Terme(s)-clé(s)
  • G strap

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Air Forces
CONT

... eliminate the possibility of geometric lock during the seat/man separation sequence.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Forces aériennes
CONT

La force de serrage est maintenue par fermeture géométrique du système auto-bloquant.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Foundation Engineering
OBS

In a pneumatic caisson.

Français

Domaine(s)
  • Technique des fondations
OBS

Dans un caisson à air comprimé.

Terme(s)-clé(s)
  • sas à air
  • sas à air personnel

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :